The Dubbing Database
Advertisement

Nel segno di Winx was written and composed by Angelo Poggi and Giovanni Cera, and played during the title sequence of every episode of the first three seasons of Winx Club. This was supposed to be the only theme song for the show, but when the series was renewed for more seasons after its originally intended 78 episode run, new and different theme songs were introduced for each season onwards.

Italian[]

Singer: Lucia Miccinilli (credited as Cartoon Family)

The second version, used in the second and third seasons, has a slightly altered instrumental.

Se tu lo vuoi, tu lo sarai una di noi!

Winx! 
La tua mano nella mia
Più forza ci darà
Uno sguardo e vinceremo insieme!
Winx! 
Un sorriso è una magia
Che luce ci darà
Solo un gesto e voleremo ancora!

Se tu lo vuoi, tu lo sarai una di noi!
 
Notte magica, s'illumina il cielo
Fra le stelle la sfida per me inizierà
Su una nuvola io volo nel tempo
Con gioco e fantasia,
Coloro la mia vita!
Le mie ali nel cielo!
 
Winx! 
La tua mano nella mia
Più forza ci darà
Uno sguardo e vinceremo insieme!
Winx! 
Nouve fate siamo noi
E un’amica tu sarai
Solo un gesto e voleremo ancora!
 
Winx, sei magica
Winx, tra le stelle sei
Winx, un raggio di luce, un fuoco...
Sotto il segno di Winx!

If you want, you will be one of us!

Winx!
Your hand in mine
Will give us more strength
One look and we will win together!
Winx!
A smile is magic
That will give us light
Just one gesture and we will fly again!

If you want, you will be one of us!
 
Magical night, the sky lights up
Among the stars the challenge for me will begin
On a cloud I fly through time
With play and imagination,
I color my life!
My wings in the sky!
 
Winx!
Your hand in mine
Will give us more strength
One look and we will win together!
Winx!
We are new fairies
And you'll be a friend
Just one gesture and we will fly again!
 
Winx, you are magical
Winx, among the stars you are
Winx, a ray of light, a fire...
Under the sign of Winx!

Arabic[]

Version 1[]

Singer: Nisreen Masoud / نسرين مسعود

Corresponding to the Cinélume English dub, which served as a base for dubbing, this version was used for the first season only.

إن قررتِ أن تكوني واحدة منا

وينكس ! ضعي يدكِ في يدي 
فتصبح الطاقة أقوى
و الشعور بالفوز الأكبر و أكبر 
وينكس ! بسمتنا تسحر العالم 
و تضيئ دروب الناس 
و نطير فوق الأرض راقبونا 

إن قررتِ أن تكوني واحدة منا 

بلمسة سحر تنعكس الأضواء 
و سويا نبدأ بالمغامرات على النجوم 
أركب غيمة و أطير في الفضاء 
ألون حياتي بألوان خيالي 
و أظل أطير 

وينكس ! ضعي يدكِ في يدي 
فتصبح الطاقة أقوى
و الشعور بالفوز الأكبر و أكبر 
وينكس ! فتيات هذا الحي 
صديقات عزيزات 
نطير فوق الأرض راقبونا 

وينكس ! جنيات الوينكس 
نجول في الفضاء 
فليظهر ضوء قوي 
!تحت إسم وينكس

'iin qrrt 'an takuni wahidatan minaa
winikis ! daei ydk fi yadi
fatusbih altaaqat 'aqwaa
w alshueur bialfawz al'akbar w 'akbar
winikis ! basmtina tashar alealam
w tudiy durub alnaas
w natir fawq al'ard raqibuna
'iin qrrt 'an takuni wahidatan minaa
bilamsat sahr taneakis al'adwa'
w sawiaa nabda bialmughamarat ealaa alnujum
'arkab ghaymat w 'utir fi alfada'
'alun hayaati bi'alwan khayaliin
w 'azalu 'atir
winikis ! daei ydk fi yadi
fatusbih altaaqat 'aqwaa
w alshueur bialfawz al'akbar w 'akbar
winikis ! fatayat hadha alhayi
sadiqat eazizat
natir fawq al'ard raqibuna
winkis ! jinyaat alwiniks
najul fi alfada'
falyazhar daw' qawiun
!tihat 'iism winakis

Version 2[]

Singer: Nisreen Masoud / نسرين مسعود

Corresponding to the Cinélume English dub, the lyrics were altered for seasons 2 and 3.

أنظري جيدا، فكري جيدا، ها نحن الوينكس 
وينكس! ضعي يدكي في يدي 
كي نطير عاليا 
و سويا سنكون فائزات
وينكس! ببسمة  تسحرين 
و العالم تضيئن 
و سويا بقوة سنحارب 

أنظري جيدا، فكري جيدا، ها نحن الوينكس 

ليلة ساحرة سمائها صافية 
مغامرات تنادي بنا (لنتبع الوينكس)
نركب غيمة لا وقت للتردد  
نلون العالم، بالوان الخيال 
فريق وينكس، نحن دوما،

وينكس! ضعي يدكي في يدي 
كي نطير عاليا 
و سويا سنكون فائزات
وينكس! ببسمة  تسحرين 
و العالم تضيئن 
و سويا بقوة سنحارب 
 
وينكس! جنيات وينكس
نجول فلفضاء 
فيظهر ضوء قوي 
!تحت إسم وينكس

'anzari jida, fikri jida, ha nahn alwinaks
winkisu! daei yadki fi yadi
kay natir ealian
w sawia sanakun fayizat
winksu! bibasmat tasharin
w alealam tudayyin
w sawiaa biquat sanuharib
'anzari jida, fikri jida, ha nahn alwinaks
laylat sahirat samayiha safia
mughamarat tunadi bina (lntbae alwiniks)
narkab ghaymatan la waqt liltaradud
nulun alealama, bialwan alkhayal
fariq winksi, nahn duma,
winkisu! daei yadki fi yadi
kay natir ealian
w sawia sanakun fayizat
winksu! bibasmat tasharin
w alealam tudayyin
w sawiaa biquat sanuharib

winksi! jinyat winkis
nujul falifada'
fayazhar daw' qawiun
!tihat 'iism winakis

Armenian[]

Singer: ?

This version uses a different instrumental than the original, but the melody of the lyrics in retained.

Please provide Armenian lyrics if you can

Bulgarian[]

Singer: Adriana Boneva / Адриана Бонева

The Nova TV and Super7 versions left the song in English with their own respective, different title voice-over at the end. Only the SuperToons version out of the 3 voice-overs dubbed the opening and ending in their entirety. The season 2 version doesn't have a narrator that say their names (except for a title voice-over), unlike the season 1 version.

Ако решиш, може да си. Тук с нас сега! [Стела!]

Уинкс! 
Ти ръката си подай! [Флора!]
По-силни с теб ще станем. 
Огъня усещаш ли в сърцето? [Муза!]
Уинкс! [Блум!]
И с усмивката си, знай,
запленяваш ти света! [Техна!]
И усещаш как за миг политаш!

Ако решиш, може да си. Тук с нас сега!

Лъч магичен заблестява в небето.
Приключение очаква ни пак. (Под звезди!)
И сред облаци се носим далеко.
И нека всички ние за миг да помечтаем:
Как летим отново!

Уинкс! 
Ти ръката си подай! 
По-силни с теб ще станем. 
Огъня усещаш ли в сърцето? 
Уинкс!
И с усмивката си, знай,
запленяваш ти света! 
И усещаш как за миг политаш!

Уинкс! Магичните Уинкс! 
Носят се сред звезди
със ярки лъчи, блестящи!
Знак оставят ни, Уинкс!

[Про Филмс представя: Клуб Уинкс!]

Ako rešiš, može da si. Tuk s nas sega! [Stela!]

Winx! 
Ti răkata si podaj! [Flora!]
Po-silni s teb šte stanem. 
Ogănja useštaš li v sărceto? [Muza!]
Winx! [Blum!]
I s usmivkata si, znaj,
zaplenjavaš ti sveta! [Tehna!]
I useštaš kak za mig politaš!

Ako rešiš, može da si. Tuk s nas sega!

Lăč magičen zablestjava v nebeto.
Priključenie očakva ni pak. (Pod zvezdi!)
I sred oblaci se nosim daleko.
I neka vsički nie za mig da pomečtaem:
Kak letim otnovo!

Winx! 
Ti răkata si podaj!
Po-silni s teb šte stanem.
Ogănja useštaš li v sărceto?
Winx! 
I s usmivkata si, znaj,
zaplenjavaš ti sveta! 
I useštaš kak za mig politaš!

Winx! Magičnite Winx!
Nosjat sred zvezdi
săs jarki lăči, blestjašti!
Znak ostavjat ni, Winx!

[Pro Films predstavja: Klub Winx!]

If you decide, you can be. Here with us now! [Stella!]

Winx! 
You give me your hand! [Flora!]
We'll become stronger with you. 
Do you feel the fire in your heart? [Musa!]
Winx! [Bloom!]
And with your smile, know,
you are capturing the whole world! [Tecna!]
And you feel for a moment how you are flying off!

If you decide, you can be. Here with us now!

A magical beam is shining into the sky.
An adventure is waiting for us, again! (Under stars!)
And we are drifting far away amongst clouds!
And let's we all for a moment start dreaming:
How we are flying again!

Winx! 
You give me your hand!
We'll become stronger with you.
Do you feel the fire in your heart?
Winx! 
And with your smile, know,
you are capturing the whole world!
And you feel for a moment how you are flying off!

Winx! The magical Winx!
They are drifting away amongst stars
with bright beams, brilliantly!
They left us a sign, Winx!

[Pro Films presents: Winx Club!]

Croatian[]

Singer: Jadranka Krištof

Ako to želiš, budi i ti jedna od nas!
 
Winx! 
Tvoja ruka u mojoj ruci,
to nam daje pravu moć.
I sigurno bit ćemo jače od svih!
Winx! 
Osmijeh koji očarava
i osvijetli naš svijet.
Daje osjećaj što zna pravi put!
 
Ako to želiš, budi i ti jedna od nas!
 
Nebo se sjaji od čarobnih zraka.
Avantura je počela sad pod zvijezdama!
Taknem nebo i putujem kroz svemir
Tad vrijeme nestaje, samo mašta ostaje!
I moj let do neba!

Winx! 
Tvoja ruka u mojoj ruci,
to nam daje pravu moć.
I sigurno bit ćemo jače od svih!
Winx! 
Osmijeh koji očarava
i osvijetli naš svijet.
Daje osjećaj što zna pravi put!
 
Winx, taj čarobni Winx....
Samo moj zvijezdani let
i snaga te sjajne zrake.
Ispod tog znaka Winx!

If you want that, be one of us!

Winx!
Your hand in my hand,
that gives us the true power.
And surely we'll be stronger than all!
Winx!
The smile that enchants
and lightens up our world.
It gives the feeling that knows the right way!

If you want that, be one of us!

The sky is shining from the enchanting rays.
An adventure has started now under the stars!
I touch the sky and I travel through space.
That's when the time disappears and only imagination remains.
And my flight to the sky!

Winx!
Your hand in my hand,
that gives us the true power.
And surely we'll be stronger than all!
Winx! 
The smile that enchants
and lightens up our world.
It gives the feeling that knows the right way!

Winx, that magical Winx...
Only my starry flight
and the force of that brilliant ray.
Under this sign of Winx!

Czech (Barrandov)[]

Version 1[]

Singer: Jolana Smyčková

This version was used for season 1 airings on TV Barrandov in 2011-2013. It was replaced by version 3 for broadcasts on Barrandov Plus from 2015-2017.

Už se netrap, tak jako tak
Život je bál!

Winx!
Těmi se svět tetelí, ale teď se ocit v nouzi
To ti říkaj dospělí, co blázněj!
Winx!
I když nejsou nejstarší, za ruku tě spíš chytnou
A ne že tě postraší, v tý chvíli!

Pojďme to dát dohromady.
Dokážem víc!

Obloha kouzelným paprskem vzplála.
Jsi jedna z mála, tak se sbal a leť, ke hvězdám.
Proleť vesmír, nekonečno překroč
A pochopíš že klidně, zas můžeš letět dál!
Ono totiž platí!

Winx!
Těmi se svět tetelí, ale teď se ocit v nouzi.
To ti říkaj dospělí, co blázněj!
Winx!
I když nejsou nejstarší, za ruku tě spíš chytnou
A ne že tě postraší, v tý chvíli!

Winx, jó my jsme ty Winx.
Tak se staň jednou z nás
Přestaň se bát vlastní síly
Objevíš nás svět Winx!

[Televize Barrandov uvádí: Winx Club]

Version 2[]

Singer: Ivana Korolová

This version was used for season 2 airings on TV Barrandov and Prima. On Barrandov Plus broadcasts and DVD releases, it was replaced by version 3 and on TUTY TV by Nick version. It was also used as the opening for the specials on Barrandov Plus.

Otevři svý oči a hleď!
Už jsou tu Winx!

Winx! Tady a teď jsou k mání!
Ty máš doma stání!
No tak to mi pověz, já poslouchám!

Winx! Jejich smích je kouzelný!
A sílu má to víš, už se tomu nedivíš!
Velkou sílu!

Otevři svý oči a hleď!
Už jsou tu Winx!

To co kouzelná noc umí to víme.
Dobrodružství je všude okolo nás.
My jsme Winx!
Kdo myslí že nás zná toho překvapíme.
No a to není málo, jak by se možná zdálo.
Winx klub je totiž zpátky!

Winx! Tady a teď jsou k mání!
Ty máš doma stání!
No tak to mi pověz, já poslouchám!

Winx! Jejich smích je kouzelný!
A sílu má to víš, už se tomu nedivíš!
Velkou sílu!

Winx!
Jó, my jsme ty Winx!
Tak se staň jednou z nás!
Ať poznáš, že svět je plný krás!
Poznáš i náš svět Winx!

Version 3[]

Singer: 5Angels

This version was used for season 3 airings on TV Barrandov & Prima and as the opening of S1-S3 on Barrandov Plus. This is the most popular and recognizable Winx Club opening theme in Czechia.

Otevři svý oči a hleď!
Už jsou tu Winx!

Winx! Tady a teď jsou k mání!
Ty máš doma stání!
No tak mi to pověz, já poslouchám!

Winx! Jejich smích je kouzelný!
A sílu má to víš, už se tomu nedivíš!
Velkou sílu!

Otevři svý oči a hleď!
Už jsou tu Winx!

To co kouzelná noc umí to víme.
Dobrodružství je všude okolo nás.
My jsme Winx!
Kdo myslí že nás zná toho překvapíme.
No a to není málo, jak by se možná zdálo.
Winx klub je totiž zpátky!

Winx! Tady a teď jsou k mání!
Ty máš doma stání!
No tak mi to pověz, já poslouchám!

Winx! Jejich smích je kouzelný!
A sílu má to víš, už se tomu nedivíš!
Velkou sílu!

Winx!
Jó, myjsme ty Winx!
Tak se staň jednou z nás!
Ať poznáš, že svět je plný krás!
Objevíš náš svět Winx!

Czech (Nickelodeon)[]

Singer: Jana Zenáhlíková

This is from the re-dub of season 3 that aired on Nickelodeon as a part of the series' revival. It would later be used for TUTY TV airings of the first three seasons.

Svět bude náš! Svět bude náš!
Vždyť my jsme Winx!

Winx! Ruka tvá se drží mé!
Časem plout je náramné!
Všechnono společně my zvládnem skvěle!

Winx! Okouzlí tě úsměvem!
A rozsvítí svět!
Pojď proletět se nočním nebem!

Svět bude náš! Svět bude náš!
Vždyť my jsme Winx!

Noc je kouzelná a obloha září.
Dobrodružství už volají nás.
Pojďte s Winx!
Mráček čeká nás, není čas na váhání.
Pojď obarvit si svět, barvy se snadno shání!
Winx klub tu zůstane navždy!

Winx! Ruka tvá se drží mé!
Časem plout je náramné!
Všechnono společně my zvládnem skvěle!

Winx! Okouzlí tě úsměvem!
A rozsvítí svět!
Pojď proletět se nočním nebem!

Winx!
Vy kouzelné Winx!
Jste hvězdy, vždyť jste Winx!
Jste kouzelně IN, jste pravé!
Pod hrdým znakem Winx!

Czech (Prima)[]

Singer: Jana Mařasová

Prima had their own Czech dub of the series for season 1 only; they aired Barrandov's dub for seasons 2-4. Although TUTY TV also aired the Prima dub of season 1, they used the Nick version of the opening instead.

Přidej se k nám, 
Jedeme k vám
Začiná rej!

Winx! 
Ruku v ruce den co den 
Vládnou společnou mocí
Nikdy neřeknou si jen jsme v koncích
Winx!
Okouzlí tě úsměvem
Rozparádí celý svět
Tak si kousek štěstí vem, je vroucí!

Přidej se k nám, 
Jedeme k vám
Začiná rej!

Kouzelným paprskem obloha září 
Dobrodružstvím je prosycená ke hvězdám 
Zrcadlí se ten lesk jejich tváří 
Tak která půjde s námi zjistí že velký má říz 
Stát se členkou klubu Winx!

Ruku v ruce den co den 
Vládnou společnou mocí
Nikdy neřeknou si jen jsme v koncích
Winx!
Okouzlí tě úsměvem
Rozparádí celý svět
Tak si kousek štěstí vem, je vroucí!

Winx, jsou kouzelné
Winx, toulaj se po hvězdách 
Jsou světlem co vždycky září  
Tyhle kouzelné Winx!

[Televize Prima uvádí: Winx Club]

Dutch[]

Series[]

Singers: Niki Romijn and Jannemien Cnossen

Hey, ga je mee?
Als je dat wilt, hoor je bij ons, bij ons!

Winx!
Pak elkaar maar bij de hand
Probeer de kracht te voelen
Hoor de stem van de natuur 
Oh, Winx Club!
Winx! 
Zie het magische verband
Kom en laat je overspoelen
Door alweer een avontuur
Oh, Winx Club!

Hey, ga je mee?
Als je dat wilt, hoor je bij ons, bij ons!

Deze wereld zit vol met gevaren
Soms dan hangt er, een groot avontuur in de lucht
Dat is voor ons dan een klus om te klaren
Kom help het kwaad te keren,
We kunnen het je leren!
Hey, hey, ga met ons mee!

Winx!
Pak elkaar maar bij de hand
Probeer de kracht te voelen
Hoor de stem van de natuur 
Oh, Winx Club!
Winx! 
Zie het magische verband
Kom en laat je overspoelen
Door alweer een avontuur
Oh, Winx Club!

Winx, de magische Winx
Vliegt met ons door de lucht
De kracht van de Winx is bij ons
Volg de magische Winx!

Hey, are you coming?
If you want that, you belong with us, with us!

Winx!
Take each other by the hand
Try to feel the power
Hear the voice of nature
Oh, Winx Club!
Winx!
See the magic connection
Come and let yourself be engulfed
In yet another adventure
Oh, Winx Club!

Hey, are you coming?
If you want that, you belong with us, with us!

This world is full of dangers
Sometimes then, a great adventure is in the air
That is a job for us to do
Come help repel evil,
We can teach you!
Hey, hey, come with us!

Winx!
Take each other by the hand
Try to feel the power
Hear the voice of nature
Oh, Winx Club!
Winx!
See the magic connection
Come and let yourself be engulfed
In yet another adventure
Oh, Winx Club!

Winx, the magical Winx
Fly through the air with us
The power of the Winx is with us
Follow the magical Winx!

Extended version[]

Singers: Niki Romijn and Jannemien Cnossen

Hey, ga je mee?
Als je dat wilt, hoor je bij ons, bij ons!

Winx!
Pak elkaar maar bij de hand.
Probeer de kracht te voelen.
Van jou eigen tovervuur, oh! 
Oh, Winx Club!
Winx! 
Voels ons magische verband.
Kom en laat je overspoelen.
Ga je mee op avontuur.
Oh, Winx Club!

Hey, ga je mee?
Als je dat wilt, hoor je bij ons, bij ons!

Ga je mee op reis, langs zo’n, maan en sterren.
Neem je toverkracht en vlieg mee. (Volg de Winx!) 
Wie durft ons nog het pad te versperren. 
Het kwaad zullen we keren,
maar wel in leuke kleren!
Hey, hey, ga met ons mee!

Winx!
Pak elkaar maar bij de hand.
Probeer de kracht te voelen.
Van jou eigen tovervuur, oh! 
Oh, Winx Club!
Winx! 
Voels ons magische verband.
Kom en laat je overspoelen.
Ga je mee op avontuur.
Oh, Winx Club!

Winx, de magische Winx!
Vliegt met ons door de lucht.
De kracht van de Winx is bij ons.
Volg de magische Winx!

Dit zijn tijden voor een hele stoere meid.
Voel de toverkracht van vriendschap. (‘T is magie!)
Ga je mee kom je hoort bij deze club.
De Trix zullen hem smeren.
Voor de Winx in leuke kleren.
Hey, hey, ga met ons mee!

Winx!
Pak elkaar maar bij de hand.
Probeer de kracht te voelen.
Van jou eigen tovervuur, oh! 
Oh, Winx Club!
Winx! 
Voels ons magische verband.
Kom en laat je overspoelen.
Ga je mee op avontuur.
Oh, Winx Club!

Winx, de magische Winx!
Vliegt met ons door de lucht.
De kracht van de Winx is bij ons.
Volg de magische Winx!

Winx, de magische Winx!
Vliegt met ons door de lucht.
De kracht van de Winx is bij ons.
Volg de magische Winx!

English[]

Version 1[]

Singer: Lucia Miccinilli

The Cinélume dub was the only English dub to use this opening, and it served as a base for other international versions. This first version uses the same singer as the Italian version, and was only used in season 1.

If you desire, you can become one of our bunch!

Winx!
If your hand is warm in mine
It'll give us greater power
With a feeling we'll be sure-fire winners!
Winx!
With a smile you can enchant
And you'll lighten up our world
With a feeling we can take flight, watch us!

If you desire, you can become one of our bunch!

With a magic ray, the sky is all blazing
An adventure is certain to start in the stars
When I'm cloud-borne, I fly through time and space.
I color my existence with my imagination!
With my flight in heaven!

Winx!
If your hand is warm in mine,
It'll give us greater power
With a feeling we'll be sure-fire winners!
Winx!
We're the new kids on the block
We're each other's dearest friends
With a feeling we can take flight, watch us!

Winx, you're magical, 
Winx, and you roam through the stars...
A powerful light ray
Under the sign of the Winx!

Version 2[]

Singer: Yasemin Sannino

This version is used for seasons 2 and 3, and has a different singer.

Open your eyes
Open your mind
We are the Winx!

Winx!
If your hand is holding mine,
We can fly through space and time
And together we'll be sure-fire winners!
Winx! 
With a smile you can enchant,
You light up our world
We'll fly the moonlit sky together!

Open your eyes
Open your mind
We are the Winx!

It's a magic night, the sky is all blazing
New adventures are calling for us
Join the Winx!
We can ride a cloud, no time for hesitating
Bring color to the world with your imagination!
Winx Club forever and ever!

Winx!
If your hand is holding mine,
We can fly through space and time
And together we'll be sure-fire winners!
Winx!
With a smile you can enchant,
You light up our world
We'll fly the moonlit sky together!

Winx, you're magical
Winx, among the stars you are
Winx, a mystical light of fire
Under the sign of Winx!

Extended version[]

Singer: Yasemin Sannino
Open your eyes
Open your mind
We are the Winx!

Winx!
If your hand is holding mine,
We can fly through space and time
And together we'll be sure-fire winners!
Winx! 
With a smile you can enchant,
You light up our world
We'll fly the moonlit sky together!

Open your eyes
Open your mind
We are the Winx!

It's a magic night, the sky is all blazing
New adventures are calling for us
Join the Winx!
We can ride a cloud, no time for hesitating
Bring color to the world with your imagination!
Winx Club forever and ever!

Winx!
If your hand is holding mine,
We can fly through space and time
And together we'll be sure-fire winners!
Winx!
With a smile you can enchant,
You light up our world
We'll fly the moonlit sky together!

Winx, you're magical
Winx, among the stars you are
Winx, a mystical light of fire
Under the sign of Winx!

Magic stories that capture your heart
New emotions flooding your soul
Stick with us
It's not easy, don't give up your dreams
Keep battling for good
This fight will last forever
Winx Club forever and ever

Winx, if your hand is holding mine
We can fly through space and time
And together we'll be sure-fire winners
Winx, with a smile you can enchant
You light up our world
We'll fly the moonlit sky together

Winx, you're magical
Winx, among the stars you are
Winx, a mystical light of fire
Under the sign of Winx
Under the sign of Winx
Winx Club
Under the sign of Winx
Winx Club
Under the sign of Winx

Finnish[]

Singer: Minna Saarinen

Voittamaton sinäkin oot jos tahdot niin!
 
Winx! 
Unelmoida jos sä voit,
Se sulle voimaa tuo
Kaikki vastukset näin voimme voittaa!
Winx! 
Kun hymyillään se näin,
Maailman valaisee
Ja unelmistas vain saat voimaa!
 
Voittamaton sinäkin oot jos tahdot niin!
 
Lumous säteemme nyt taivaalla loistaa
Tiellä tähtiin voi seikkailu alkaa taas
Lennän halki ajan ja avaruuden
Kuljen lailla tuulen
Halki seikkailun uuden!
Tule myös siivet saat näin!
 
Winx!
Unelmoida jos sä voit,
Se sulle voimaa tuo
Kaikki vastukset näin voimme voittaa!
Winx! 
Kun hymyillään se näin,
Maailman valaisee
Ja unelmistas vain saat voimaa!
 
Winx, se taikaa on vaan
Vain hyvää aikaan se saa..
Se keijujen voimaa on
Se taikaa on Winx!

You're invincible too, if you want to be!
 
Winx!
Dream if you can
It gives you strength
This is how we can overcome all opposition!
Winx!
When you smile like this,
The world lights up
And you only get strength from dreaming!
 
You're invincible too, if you want to be!
 
Our magic beam now shines in the sky
On the road to the stars, the adventure can begin again
I fly through time and space
I walk like the wind
Through the adventure of the new!
Come and get wings like this!
 
Winx!
Dream if you can
It gives you strength
This is how we can overcome all opposition!
Winx!
When you smile like this,
The world lights up
And you only get strength from dreaming!
 
Winx, it's just magic
It only gets good times..
That's the power of fairies
That's the magic of Winx!

French[]

Singer: Méry Lanzafame (backvocals)

Si tu le veux,
Demain tu peux
Être avec nous !
 
Winx ! 
Si tu me tiens bien la main,
Nous aurons tout les pouvoirs
Nous battrons en forgeant notre destin !
Winx !
Un sourire et tout s'éclaire
Il nous donnera l'espoir
Et la force de voler vers la lumière !
 
Si tu le veux,
Demain tu peux
Être avec nous !
 
Quand le ciel t'envoie un rayon de magie
C'est l'aventure qui commence tout près des étoiles
Moi je m'élance dans l'espace infini
Le temps n'existe plus, mes rêves de dévoilent !
Tout là-haut dans le ciel !
 
Winx !
Si tu me tiens bien la main,
Nous aurons tout les pouvoirs
Nous battrons en forgeant notre destin !
Winx !
Nous partageons le meilleur,
Sur les chemins de l'espoir
En laissant toujours parler notre cœur !
 
Winx, la magie des Winx
Viens éclairer la terre ...
De millier d'étoiles de lumière
C'est la magie de Winx !

If you want,
Tomorrow, you can
Be with us!
 
Winx!
If you hold my hand well,
We will have all the powers
We will fight by forging our destiny!
Winx!
A smile and everything lights up
It will give us hope
And the strength to fly towards the light!
 
If you want,
Tomorrow, you can
Be with us!
 
When the sky sends you a ray of magic
It's the adventure that begins close to the stars
I soar into infinite space
Time no longer exists, my dreams reveal!
Up there in the sky!
 
Winx!
If you hold my hand well,
We will have all the powers
We will fight by forging our destiny!
Winx!
We share the best [times],
On the paths of hope
By always letting our heart speak!
 
Winx, the magic of Winx
Come light up the earth...
Of a thousand stars of light
That's the magic of Winx!

German[]

Two dubbed versions of the song were distributed alongside "Heller Als Licht" across different networks.

Version 1[]

Singer: Diane Weigmann

Corresponding to the Cinélume English dub, which served as a base for dubbing, this version was used for the first season only.

Du bist dabei! 
Komm mit und sei
Eine von uns!

Winx!
Wenn du nur zu träumen wagst
Bist du sträker als du glaubst?
Und die Welt wird klein, denn du kannst zaubern!
Winx!
Wünsch dir alles was du magst
Nur ein Lächeln und dein Tag wird ein großes, buntes abenteuer!

Du bist dabei! 
Komm mit und sei
Eine von uns!

Unser Zauberstrahl reicht bis in den Himmel
Such dir'nen Stern aus, wir fliegen hin, stell dir vor!
Hand in Hand gegen die Mächte des Bösen 
Weil wir zusammen halten, weil wir uns so versteh'n!
Komm schon, du hast Flügel!

Winx!
Wenn du nur zu träumen wagst
Bist du sträker als du glaubst?
Und die Welt wird klein, denn du kannst zaubern!
Winx!
Wünsch dir alles was du magst
Nur ein Lächeln und dein Tag wird ein großes, buntes abenteuer!

Winx, die magischen Winx sind wieder mal unterwegs...
Im Kampf für Gute
Unter dem Zeichen der Winx!

You're in!
Come and be
One of us!

Winx!
If you only dare to dream
Are you stronger than you think you are?
And the world becomes small because you can do magic!
Winx!
Wish for everything you like
Just smile and your day will be a big, colorful adventure!

You're in!
Come and be
One of us!

Our magic ray reaches up to the sky
Pick a star, we'll fly there, imagine!
Hand in hand against the forces of evil
Because we stick together, because we get along!
Come on, you have wings!

Winx!
If you only dare to dream
Are you stronger than you think you are?
And the world becomes small because you can do magic!
Winx!
Wish for everything you like
Just smile and your day will be a big, colorful adventure!

Winx, the magical Winx are on the road again...
In the fight for good
Under the sign of the Winx!

Version 2[]

Singer: Diane Weigmann

Corresponding to the Cinélume English dub, the lyrics were altered for seasons 2 and 3.

Bist du bereit? Es ist soweit!
Wir sind die Winx!

Winx!
Du bist stärker als du denkst,
Was wir können, kannst du längst
Sei ganz leicht und du beginnst zu schweben!
Winx!
Lust auf einen sternenritt?
Worauf wartest du? Komm mitt!
Heute wollen wir noch so viel erleben!

Bist du bereit? Es ist soweit!
Wir sind die Winx!

Hast du auch schon oft geträumt du kannst fliegen?
Deine runden durch die lüfte zu drehen?
Kein problem!
Du masst einfach fest genug daran glauben
Dann wird dir dieser wunsch bald in erfüllung gehen!
Nichts kann uns jetzt noch halten!

Winx!
Du bist stärker als du denkst,
Was wir können, kannst du längst
Sei ganz leicht und du beginnst zu schweben!
Winx!
Lust auf einen sternenritt?
Worauf wartest du? Komm mitt!
Heute wollen wir noch so viel erleben!

Winx, der zauber der Winx
Der himmel wartet auf uns
Wir suchen den weg in die freiheit
Freiheit im Zeichen der Winx!

Are you ready? It's time!
We are the Winx!

Winx!
You are stronger than you think
What we can do, you have always done
Be very light and you start to float!
Winx!
Fancy a star ride?
What are you waiting for? Come with me!
Today we still want to experience so much!

Are you ready? It's time!
We are the Winx!

Have you often dreamed that you can fly?
To fly around through the air?
No problem!
You just believe strong enough
Then your wish will soon come true!
Nothing can hold us now!

Winx!
You are stronger than you think
What we can do, you have always done
Be very light and you start to float!
Winx!
Fancy a star ride?
What are you waiting for? Come with me!
Today we still want to experience so much!

Winx, the magic of the Winx
Heaven is waiting for us
We are looking for the way to freedom
Freedom under the sign of the Winx!

Greek[]

Singer: Artemis Kokkinara / Άρτεμις Κοκκιναρά

Έλα και εσύ ελα μαζί στη συντροφιά!

Γουίνξ, νεραϊδούλες γελαστές
Όμορφες και δυνατές
Ξέρουν πάντα να κερδίζουν, πάντα!
Γουίνξ!
Με την Μπλουμ και τη Στέλλα,
Με τη Μούζα και την Τέκνα,
Με τη Φλώρα ελάτε τώρα πάμε!

Έλα και εσύ ελα μαζί στη συντροφιά!

Μαγικές ακτίνες όταν σκορπάνε
Όλους τους κακούς πάντα νικάν, είναι οι Γουίνξ!
Περιπέτειες φοβερές μέσ' τα αστέρια
Το διάστημα αστράφτει από την ομορφιά τους
Γουίνξ, έλα αν θες και εσύ!

Γουίνξ, νεραϊδούλες γελαστές
Από χώρες μαγικές
Σε σχολείο για νεράιδες πάνε!
Γουίνξ, μία θεία μουσική
Μία πολύχρωμη γιορτή
Στα σύννεφα όταν πετάνε!

Γουίνξ, πανέμορφες Γουίνξ
Νεράιδες καλές
Στα αστέρια ψηλά πετάνε
Είναι οι νεράιδες Γουίνξ!

Éla kai esý ela mazí sti syntrofiá! 

Gouín'x, neraïdoúles gelastés 
Ómorfes kai dynatés 
Xéroun pánta na kerdízoun, pánta! 
Gouín'x! 
Me tin Bloum kai ti Stélla, 
Me ti Moúza kai tin Tékna, 
Me ti Flóra eláte tóra páme! 

Éla kai esý ela mazí sti syntrofiá! 

Magikés aktínes ótan skorpáne 
Ólous tous kakoús pánta nikán, eínai oi Gouín'x! 
Peripéteies foverés més' ta astéria 
To diástima astráftei apó tin omorfiá tous 
Gouín'x, éla an thes kai esý! 

Gouín'x, neraïdoúles gelastés 
Apó chóres magikés 
Se scholeío gia neráides páne! 
Gouín'x, mía theía mousikí 
Mía polýchromi giortí 
Sta sýnnefa ótan petáne! 

Gouín'x, panémorfes Gouín'x 
Neráides kalés 
Sta astéria psilá petáne 
Eínai oi neráides Gouín'x!

Come and join the fellowship!

Winx, laughing fairies
Beautiful and strong
They always know how to win, always!
Winx!
With Bloom and Stella,
With Musa and Tecna,
With Flora, come now, let's go!

Come and join the fellowship!

Magic rays when scattered
They always beat all the bad guys, it's the Winx!
Awesome adventures among the stars
Space sparkles with their beauty
Winx, come if you want too!

Winx, laughing fairies
From magical lands
They go to a school for fairies!
Winx, divine music
A colorful celebration
In the clouds when they fly!

Winx, beautiful Winx
Good fairies
To the stars high they fly
It's the Winx fairies!

Hebrew[]

Singers: Effi Ben-Israel / אפי בן ישראל and Eti Castro / אתי קסטרו

אם רק תרצי
להיות אז תוכלי
אחת מהווינקס
 
ווינקס
אם ידך בתוך ידי
זהו כוח אגדי
זהו צוות כה מושלם
בנות ווינקס כאן
 
ווינקס
עם חיוך גדול מקסים
העולם יהיה מדהים
נתגבר על כל מכשול
כאן יחד
 
אם רק תרצי
להיות אז תוכלי
אחת מהווינקס
 
בדרכים קסומות שמיים יאירו
הרפתקה גדולה תמתין להתחיל
בכוכב
כשענן נולד, אעוף לשמיים
אקרא אז לרקיע
הדימיון שלי ישפיע
על כנפי הקסם
 
ווינקס
אם ידך בתוך ידי
זהו כוח אגדי
זהו צוות כה מושלם
בנות ווינקס כאן
 
ווינקס
בחברת החדשה
נבלה כאן כל דקה
ויחד פה נפעל
נהיה אז
 
ווינקס
עם כנפיים קסומות
נאיר את כל הלילות
 
עוצמת האור אז תמתין
כאן איתנו מתחת לסמל של ווינקס

Im rak tirtsi
Lihiyot az tuchli
Achat mehaWinx
 
Winx
Im yadech betoch yadi
Zehu koach agadi
Zehu tsevet ko mushlam
Bnot Winx kan
 
Winx
Im chiyuch gadol maksim
Ha'olam ihiye madhim
Nitgaber al kol michshol
Kan yachad
 
Im rak tirtsi
Lihiyot az tuchli
Achat mehaWinx
 
Bidrachim ksumot shamaim ya'iru
Harpatka gdola tamtin lehatchil
Bakochav
Kshe'anan nolad a'uff lashamaim
Ekra az larakia
Hadimyon sheli yashpia
Al kanfei hakesem
 
Winx
Im yadech betoch yadi
Zehu koach agadi
Zehu tsevet ko mushlam
Bnot Winx kan
 
Winx
Bechevrat hachadasha
Nevaleh kan kol daka31
Veiyachad po nif-al
Nihiye az
 
Winx
Im knafaim ksumot
Na'ir et kol haleilot
 
Otsmat ha-orr az tamtin
Kan itanu mitachat lasemel shel Winx

If you want,
You can become
one of the Winx!
 
Winx!
iI your hand is holding mine,
It's a legendary power
It's such a prefect team
Winx girls (are) here!
 
Winx!
With a wide and charming smile
The world will be wonderful
We will pass any obstacle
Here together!
 
If you want,
You can become
one of the Winx!
 
In magical paths, the skies will shine
A great adventure will be waiting to start
In the stars
When a cloud is born, I'll fly to the sky
I'll call then to the heaven
My imagination will have influence
On the magic wings!
 
Winx!
If your hand is holding mine,
It's a legendary power
It's such a prefect team
Winx girls (are) here!
 
Winx
With the company of the new (girl)
We will have fun all the time (every minute)
And together we will act
And we'll be then
 
Winx
With magical wings
We will light all of the nights
 
The strength of light will then wait
Here with us, under the sign of Winx!

Hindi[]

Singer: Amruta Sapre / अम्रुता सापडे

This is the Hindi dub that aired on Cartoon Network, the only Hindi dub to dub the opening.

आंखें खुली, खुले हैं मन
हम हैं वो विंक्स!
विंक्स! हाथों में जब हों हाथ,
मिल जाए ऐसी ताक़त
एहसास जिससे हम लड़ें मिल के
विंक्स! चाहिए बस एक मुस्कान,
फिर रोशन हो जहाँ।
एहसास जिससे हम लड़ें मिल के
आंखें खुली, खुले हैं मन
हम हैं वो विंक्स!

जादू कैसा अम्बर पे है छाया
कारनामे करने हैं नए (हम हैं विंक्स!)
उड़ें ताक़त से ना डर है किसी का
हम राहें तह कर लें,
विचारों से मनके।
विंक्स क्लब हमेशा रहेगा!

विंक्स! हाथों में जब हों हाथ
मिल जाए ऐसी ताक़त
एहसास जिससे हम लड़ें मिल के
विंक्स! चाहिए बस एक मुस्कान,
फिर रोशन हो जहाँ
एहसास जिससे हम लड़ें मिल के

विंक्स... सच्चे जादुई विंग्स..
समझें सब हम हैं विंक्स..
और सुन लें सभी अच्छे से,
हम ही तो हैं वो विंक्स!

Aankhen khulee, khule hain man 
Ham hain vo Winx! 
Winx! Haathon mein jab hon haath, 
Mil jae aisee taaqat 
Ehasaas jisase ham laden mil ke 
Winx! Chaahie bas ek muskaan, 
Phir roshan ho jahaan. 
Ehasaas jisase ham laden mil ke 
Aankhen khulee, khule hain man 
Ham hain vo Winx! 

Jaadoo kaisa ambar pe hai chhaaya 
Kaaranaame karane hain nae (Ham hain Winx!) 
Uden taaqat se na dar hai kisee ka 
Ham raahen tah kar len, 
Vichaaron se manake. 
Winx Club hamesha rahega! 

Winx! Haathon mein jab hon haath 
Mil jae aisee taaqat 
Ehasaas jisase ham laden mil ke 
Winx! Chaahie bas ek muskaan, 
Phir roshan ho jahaan 
Ehasaas jisase ham laden mil ke 

Winx... sachche jaaduee Winx.. 
Samajhen sab ham hain Winx.. 
Aur sun len sabhee achchhe se, 
Ham hee to hain vo Winx!

Eyes open wide, minds are awake
We are the Winx!
Winx! When there's hand in hand,
Such a power is achieved
A feeling that helps us fight together
Winx! Just a smile is all that's needed,
To make the world illuminate,
A feeling that helps us fight together
Eyes open wide, minds are awake
We are the Winx!

Such a magic has bewitched the sky
New adventures are longing for us (We are Winx!)
We fly with might, no fear holding us back
We can travel new horizons,
Beaded with ideas
Winx Club will thrive forever!

Winx! When there's hand in hand,
Such a power is achieved
A feeling that helps us fight together
Winx! Just a smile is all that's needed,
To make the world illuminate,
A feeling that helps us fight together

Winx... real magical Winx..
Everyone thinks we're the Winx..
And everyone listen up carefully,
We are the Winx!

Hungarian (original)[]

This is from the dub that covers all original four seasons that aired on RTL Klub.

Version 1[]

Singer: Veronika Nádasi

Micsoda lány, micsode tűz. Gondot elűz!

Winx!
Soha el nem képzelt táj
Egy hely hol minden bűbáj
Ott élő tündérlány
Ők együtt!
Winx!
Lehetetlen erre nincs
Ez az egység drága kincs
Nekik búcsut már ne ints 
Csak bólints!

Velük a szépség, velük a ész, Nincs segítség!

Van hogy álmosan egy csillagot nézel
Mégis sejted, hogy más mit képzelt
Fenn az ég!
Néha fázol, mert nincs egy barátod
Ki melletted áll mindig
Es el is kísér végig!
Mi, mind együtt megyünk!

Winx!
Soha el nem képzelt táj
Egy hely hol minden bűbáj
Ott élő tündérlány
Ők együtt!
Winx!
Lehetetlen erre nincs
Ez az egység drága kincs
Nekik búcsut már ne ints 
Vár a Winx!

Winx, száz varázzsal vár 
Bátran, itt nincs határ
Az erő kezünkben nagy kincs
Együtt, vagyunk a Winx!

[Winx Club]

Version 2[]

Singer: Bernadett Vágó

Gyere és láss, szíved kitárd. Jo van itt lát!

Winx!
Soha el nem képzelt táj
Merre nézel csak bűbáj?
Itt él öt tündérlány
Ők együtt!
Winx!
Lehetetlen erre nincs
Az egység drága kincs
Ha rájuk leszel ne tégy
Mást bólints!

Gyere és láss, szíved kitárd. A Winx csak rád vár!

Van hogy álmosan egy csillagot nézel
Jól esik ha a hold átölel
Fent az ég!
Van hogy megremeg, mert nincsen egy barátod
Ki melletted is áll 
Kire magadrá is bízod!
Mi, mind csak együtt lépünk!

Winx!
Soha el nem képzelt táj
Merre nézel csak bűbáj?
Itt él öt tündérlány
Ők együtt!
Winx!
Lehetetlen erre nincs
Az egység a kincs!
Ha rájuk leszel ne tégy
Mást bólints!

Winx, jöjj rád várunk
Winx, elvarázsol a Winx
Az erő kezünkben nagy kincs
Együtt, leszünk a Winx!

[Winx Club]

Version 3[]

Singers: TBA

Micsoda lány, micsode tűz
Gondot elűz!

Winx!
Soha el nem képzelt táj
Egy hely hol minden bűbáj
Ott élő tündérlány
Ők együtt!
Winx!
Lehetetlen erre nincs
Ez az egység drága kincs
Nekik búcsut már ne ints 
Csak bólints!

Velük a szépség, velük a ész,
Nincs segítség!

Van hogy álmosan egy csillagot nézel
Mégis sejted, hogy más mit képzelt
Fenn az ég!
Néha fázol, mert nincs egy barátod
Ki melletted áll mindig
Es el is kísér végig!
Mi, mind együtt megyünk!

Winx!
Soha el nem képzelt táj
Egy hely hol minden bűbáj
Ott élő tündérlány
Ők együtt!
Winx!
Lehetetlen erre nincs
Ez az egység drága kincs
Nekik búcsut már ne ints 
Vár a Winx!

Winx, száz varázzsal vár 
Bátran, itt nincs határ
Az erő kezünkben nagy kincs
Együtt, vagyunk a Winx!

Hungarian (revival)[]

Singer: Judit Lengyel

This is from the dub that aired on Nickelodeon as a part of the series' revival.

Soha tovább hova tovább. Itt vár a Winx. 

Winx!
Soha el nem alvó láng.
Szerte nézz az égen át.
Ha te is közénk állsz.
Majd győztessé válsz.
Winx! 
Vár rád egy bűv és báj.
Többé semmid sem fáj.
Gyere ne féljköztünk új úton jársz.

Soha tovább hova tovább. Itt vár a Winx. 

Itt a nagy világ csak a más színben látod.
Köztünk rád talál a legszebb napod. (Hív a Winx.)
A képek szélén az égbolt kékes fényén.
Nem veszíthetünk már csak tán a világ végén.
Winx Club veled az élen.

Winx!
Soha el nem alvó láng.
Szerte nézz az égen át.
Ha te is közénk állsz.
Majd győztessé válsz.
Winx! 
Vár rád egy bűv és báj.
Többé semmid sem fáj.
Gyere ne féljköztünk új úton jársz.

Winx! Csak rád vár a Winx!
Az égen fent vár a Winx!
Egy misztikus láng azt súgja.
Szállj közénk vár a Winx!

[Winx Club]

Irish[]

Singer: ?

Má chreideann riomh, is féidir leat ?? ar ina riamh.

Winx! 
Agus tóg mo lámh
Déanfaimid go ?? le chéile
Bíodh na ??? aon ???
Winx! 
Leis an gáire ar do aghaidh
Déanfaimid ar ais le chéile
Eitlíonn muid go ard ???

Má chreideann riomh, is féidir leat ?? ar ina riamh.

Leis ??? an féile ???
Is beidh athrá ar súil go bhfuil mhaith (??? spáis)
S mé ag eitilt in mé eigin ? liom
??? le mo croí shamhlaíochta
???

Winx! 
Agus tóg mo lámh
Déanfaimid go ?? le chéile
Bíodh na ??? aon ???
Winx! 
???
???
???

Winx! Tá draíocht ag na Winx!
Ag t-ais do draíocht an spáis
??? laidir ag ???
Sin é comhartha Winx!

Korean[]

Singers: Baby Vox Re.V

눈을 뜨고 맘을 열어! 우리는 윙스!

윙스! 우리 손을 맞잡고, 마법의 세계로!
어디든 함께해 윙스 프렌즈
윙스! 눈부신 미소로 세상을 밝혀요!
달빛 하늘을 날아라 함께

눈을 뜨고 맘을 열어! 우리는 윙스!

마법의 밤 하늘은 빛나고
우릴 부르는 모험이 가득! 가자~ 윙스!
구름을 타고 예쁜 요정 되어
화려한 색으로 세상을 물들어요!
윙스프렌즈 모에게 영원해!

윙스! 우리 손을 맞잡고, 마법의 세계로!
어디든 함께해 윙스 프렌즈
윙스! 눈부신 미소로 세상을 밝혀요!
달빛 하늘을 날아라 함께

윙스~! 마법의 나라 맞춰주는 요정 윙스!
신비로운 마법으로 우리는 윙스 프렌즈!

nun-eul tteugo mam-eul yeol-eo! ulineun wingseu!

wingseu! uli son-eul maj-jabgo, mabeob-ui segyelo!
eodideun hamkkehae wingseu peulenjeu
wingseu! nunbusin misolo sesang-eul balghyeoyo!
dalbich haneul-eul nal-ala hamkke

nun-eul tteugo mam-eul yeol-eo! ulineun wingseu!

mabeob-ui bam haneul-eun bichnago
ulil buleuneun moheom-i gadeug! gaja~ wingseu!
guleum-eul tago yeppeun yojeong doeeo
hwalyeohan saeg-eulo sesang-eul muldeul-eoyo!
wingseupeulenjeu mo-ege yeong-wonhae!

wingseu! uli son-eul maj-jabgo, mabeob-ui segyelo!
eodideun hamkkehae wingseu peulenjeu
wingseu! nunbusin misolo sesang-eul balghyeoyo!
dalbich haneul-eul nal-ala hamkke

wingseu~! mabeob-ui nala majchwojuneun yojeong wingseu!
sinbiloun mabeob-eulo ulineun wingseu peulenjeu!

Macedonian[]

Singers: Irena Lazarova / Ирена Лазарова, Zorica P. Panchic / Зорица П. Панчиќ, and Branko Popčevski / Бранко Попчевски

The season 1 and 2 versions are performed without Branko Popčevski.

Можеш и ти, биди и ти, една од нас!

Винкс!
Ajде, рака подаj ми!
Па ќе имаш силна моќ.
Сите заедно во сѐ, со срце!
Винкс!
Една насмевка е сѐ!
Таа може сиот свет, 
да го направи ко баjка убав!

Можеш и ти, биди и ти, една од нас!

Само еден зрак и небото сjае.
За нова авантура тоа е знак! (Тоа е знак!)
Бели облаци, перничиња меки.
Летаме до бескраj и одново пак!
Моjот свет од баjка!

Винкс!
Ajде, рака подаj ми!
Па ќе имаш силна моќ.
Сите заедно во сѐ, со срце!
Винкс!
Една насмевка е сѐ!
Таа може сиот свет,
да го направи ко баjка убав!

Винкс, наша магиjа Винкс! 
Летечки sведички!
Моќен светлостен зрак нѐ води,
гледаj, ние сме Винкс!

Možeš i ti, bidi i ti, edna od nas! 

Vinks! 
Ajde, raka podaj mi! 
Pa ḱe imaš silna moḱ. 
Site zaedno vo sè, so srce! 
Vinks! 
Edna nasmevka e sè! 
Tаa može siot svet,
da go napravi ko bajka ubav! 

Možeš i ti, bidi i ti, edna od nas! 

Samo eden zrak i neboto sjae. 
Za nova avantura toa e znak! (Toa e znak!) 
Beli oblaci, perničinja meki. 
Letame do beskraj i odnovo pak! 
Mojot svet od bajka! 

Vinks! 
Ajde, raka podaj mi 
Pa ḱe imaš silna moḱ 
Site zaedno vo sè, so srce! 
Vinks! 
Edna nasmevka e sè! 
Tаa može siot svet,
da go napravi ko bajka ubav! 

Vinks, naša magija Vinks! 
Letečki ẑvedički! 
Moḱen svetlosten zrak nѐ vodi,
gledaj, nie sme Vinks!

I’ll bet you can, bet you can be, one of our bunch!

Winx!
Come on, give me a hand!
So you’ll have strong power.
All together in everything with heart!
Winx!
A smile is everything!
It can make the whole world 
beautiful as a fairytale!

I’ll bet you can, bet you can be, one of our bunch!

Just one ray and the sky is shining.
For a new adventure, that’s a sign! (That’s a sign!)
White clouds - soft little pillows. 
We fly to infinity and over again!
My fairy tale world!

Winx!
Come on, give me a hand!
So you’ll have strong power.
All together in everything with heart!
Winx!
A smile is everything!
It can make the whole world 
beautiful as a fairytale!

Winx, our magic Winx!
Flying little stars!
A powerful beam of light guides us,
look, we're the Winx!

Norwegian[]

Singer: Siri Nilsen

Hvis du har lyst kan du godt bli med i vår gjeng!

Winx! 
I sin hånd a var mi mi,
Så gir det oss større kraft
Og tro på at vi kan, vi kan vinne!
Winx!
Med et smil du kan få til
Å lyse opp vårt liv,
Og tro på at vi kan, vi kan vinne!

Hvis du har lyst kan du godt bli med i vår gjeng!

Med et magisk lys himmelen stråler
Eventyret setter i gang stjernelys!
Lyser opp på verdens lomme
Vi farger våre liv med alles fantasi!
Mot vår stjernesky!

Winx! 
I sin hånd a var mi mi,
Så gir det oss større kraft
Og tro på at vi kan, vi kan vinne!
Winx!
Med støtte i oss selv
Og alle får venner
Vi vet at det er nå vi vinner! 

Winx, blir magiske Winx!
Følg med oss på vår vei!
Et magisk lys som skinner,
På symbolet for Winx!

Polish[]

Singer: Magdalena Tul

The theme song is only dubbed in the original dub. It was left in English in the second dub.

Oto nasz klub! 
Jeżeli chcesz, to przyłącz się! 

Winx! 
W twojej dłoni moja dłoń 
Da nam taką wielką moc,
Że będziemy cieszyć się zwycięstwem!
Winx!
To uśmiechu czar i blask
Co rozjaśni świat do gwiazd 
I radości tyle da, że fruwasz!

Oto nasz klub! 
Jeżeli chcesz, to przyłącz się! 

Nasz magiczny promień zalśnił na niebie, 
Więc kosmicznej przygody już czas pośród gwiazd!
W ciemny kosmos, pognamy przed siebie
A nasza wyobraźnia da życiu nowych barw! 
Lećmy po niebie! 

Winx!
Jeśli podasz mi swą dłoń, 
To zyskamy razem moc
Która pewność siebie da leć z nami!
Winx! 
Podbijemy razem świat
Wielka przyjaźń łączy nas
Która siłą swoją wprost uskrzydla! 

Winx - to magiczny Winx! 
Biegniemy pośród gwiazd, 
A promień nasz świeci jasno 
Pod znakiem Klubu Winx!

[Klub Winx]

Here is our club!
If you want, then join!

Winx!
Your hand in my hand
Will give us such great power
That we will enjoy the victory!
Winx!
It's the charm and brilliance of a smile
Which will brighten the world to the stars
And it will give you so much joy that you'll fly!

Here is our club!
If you want, then join!

Our magic ray shone in the sky,
So it's time for space adventure among the stars!
Into the dark cosmos, we'll rush ahead
And our imagination will give life new colors!
Let's fly in the sky!

Winx!
If you give me your hand,
Together we will gain the power 
That will give you the confidence to fly with us!
Winx!
We will conquer the world together
Great friendship connects us
Which by its strength simply gives wings!

Winx - it's the magical Winx!
We run among the stars
And our beam shines brightly
Under the sign of the Winx Club!

[Winx Club]

Portuguese (Brazil)[]

Singer: Marianna Leporace

Sei que você vai querer ser uma de nós!
 
Winx!
Quando damos nossas mãos,
Nos tornamos poderosas
Porque juntas somos invencíveis!
Winx! 
É tão bom poder sorrir,
E o mundo iluminar
Venha se juntar à nós voando!
 
Sei que você vai querer ser uma de nós!
 
Com o nosso raio, o céu incendeia
Dando início a uma aventura estelar
Numa nuvem a mente vagueia
Colore a minha vida!
Com tudo que imagino!
Vou voar bem alto!
 
Winx!
Quando damos nossas mãos,
Nos tornamos poderosas
Porque juntas somos invencíveis!
Winx!
Novidade igual não há,
Companheiras pra valer
Venha se juntar a nós voando!
 
Winx, fantásticas Winx...
Elas podem voar...
O raio mais poderoso
Tem a marca das Winx!
 
[O Clube das Winx]

Portuguese (Portugal)[]

Version 1[]

Singer: Paula Fonseca

The original dub of season 1 by Nacional Filmes in 2005 and the re-dub by Via Satélite share the same theme song.

Se tu quiseres, tu irás ser uma de nós!

Winx!
Com a tua mão na minha,
Nunca mais estarás sozinha,
Há uma força que nos junta, as cinco!
Winx!
Com um sorriso de encantar,
E com o mundo a brilhar,
E o mal vamos vencer, as cinco!

Se tu quiseres, tu irás ser uma de nós!

Com um brilho assim de pura magia,
A aventura vai começar, lá no céu!
Cada nuvem traz mais fantasia,
Com imaginação pintamos a nossa vida!
E com a força de ser Winx!

Com a tua mão na minha,
Nunca mais estarás sozinha,
Há uma força que nos junta, as cinco!
Winx!
Nós vivemos cada dia
Com amor e alegria!
E o mal vamos vencer, as cinco!

Winx, somos mágicas!
Winx, e voamos p'lo ar...
Com a força que vai estar dentro,
Do grande círculo Winx!

Version 2[]

Singer: Catarina Santos

Production of the dub moved to PSB for season 2 onwards; at this point, the intro was dubbed again.

Olhem no céu, estaremos lá. Somos as Winx!

Winx!
Com a tua mão na minha.
É o destino que nos guia.
E todas juntas lutaremos. 
Winx!
Com sorriso encantado, 
lutas no céu estrelado.
Nós belas fadas venceremos.

Olhem no céu, estaremos lá. Somos as Winx!

A noite é linda e o céu cintilante.
Aventuras, parecem chamar. (Vem com as Winx!)
Não hesites, segue o apelo distante.
Tu tens de acreditar, da mente à força tirar.
Clube Winx, pra todo o sempre.

Winx!
Com a tua mão na minha.
É o destino que nos guia.
E todas juntas lutaremos. 
Winx!
Com sorriso encantado
lutas no céu estrelado.
Nós belas fadas venceremos.

Winx, somos mágicas Winx!
Pelos céus somos Winx.
Entre estrelas e labaredas.
Verás o Símbolo das Winx!

Extended version[]

Singers: M3 (Maria Sampaio, Mafalda Teixeira, and Filipa Baptista)

Se tu quiseres tu irás ser.
Uma de nós!

Winx!
Com a tua mão na minha.
Não irás ficar sozinha.
Com um gesto voaremos juntas! 
Winx! 
Um sorriso é magia.
Que nos vai dar alegria.
Um olhar e venceremos juntas!

Se tu quiseres tu irás ser.
Uma de nós!

Noite mágica, ilumina-se o céu.
E nas estrelas tudo irá. (Começar!) 
Sou uma nuvem que paira no ar.
Com jogo e fantasia 
dou cor a minha vida.
Toco as asas no céu!

Winx!
Com a tua mão na minha.
Não irás ficar sozinha.
Com um gesto voaremos juntas! 
Winx! 
Um sorriso é magia.
Que nos vai dar alegria.
Um olhar e venceremos juntas!

Winx, as mágicas Winx!
Pelas estrelas tu és Winx.
Um raio de luz, um fogo.
sob o sinal das Winx!

Histórias mágicas de encantar.
O céu acende-se e tudo irá. (Começar!)
Não é fácil, vais ter de lutar.
Mas basta ter vontade
que o sonho é realidade.
Toco as asas no céu!

Winx!
Com a tua mão na minha.
Não irás ficar sozinha.
Com um gesto voaremos juntas! 
Winx! 
Um sorriso é magia.
Que nos vai dar alegria.
Um olhar e venceremos juntas!

Winx, as mágicas Winx!
Pelas estrelas tu és Winx.
Um raio de luz, um fogo.
sob o sinal das Winx!

Winx, as mágicas Winx!
Pelas estrelas tu és Winx.
Um raio de luz, um fogo.
sob o sinal das Winx!

Romanian[]

Singer: Anca Iliese (Fast Production House), Iris (Empire Video Production)

The dub of the first two seasons by Empire Video Production and the dub of season 3 by Fast Production Film use the same lyrics.

Dacă dorești să strălucești, vino cu noi!

Winx!
Când puterea ne-o unim,
Nimic nu ne va opri
Ca ajutorul tău și al meu vom învinge!
Winx!
Zâmbet cald și luminos, 
Lumea noastra o farmecă fericirea, 
Dă-ne aripi și priveşte!

Dacă dorești să strălucești, vino cu noi!

Raza magică pe cer străluceşte 
Aventura începe acum, să zburăm!
Printre nori albi, prin timp şi spaţiu 
Îmi colorez viața cu multă fantezie!
În zborul meu spre ceruri!

Winx!
Când puterea ne-o unim,
Nimic nu ne va opri
Ca ajutorul tău și al meu vom învinge!
Winx!
Prietenia e mai presus
Tot ce avem mai valoros fericirea, 
Dă-ne aripi și priveşte!

Winx, fermecatele Winx...
Printre stele zburăm
Sâgeţi de lumină suntem 
Puterea noastră e Winx!

Russian (Nickelodeon)[]

Singer: Yekaterina Braykovskaya / Екатерина Брайковская

This was a part of Nickelodeon's dub of the series' revival, in which the intro was dubbed again for season 3 and it was dubbed in Ukraine.

Грусть долой, сердце открой.
Мы феи Уинкс!

Уинкс! Если за руку возьмёшь,
Сразу истину поймёшь:
Только вместе мы
Непобедимы!
Уинкс! Всему миру улыбнись
И даром не злись,
Ведь все преграды
Одолимы!

Грусть долой, сердце открой.
Мы феи Уинкс!

Наступила ночь,
И небо всё в звёздах.
Новые нас
Ждут чудеса, не ленись!
Впредь летать дано не только во снах нам.
И ярче станет мир,
Когда в себя поверишь!
Уинкс клуб, навеки мы вместе.

Уинкс! Если за руку возьмёшь,
Сразу истину поймёшь:
Только вместе мы
Непобедимы!
Уинкс! Всему миру улыбнись
И даром не злись,
Ведь все преграды
Одолимы!

Уи-и-и-инкс!
Ты нас позови-и-и-и средь бела дня
И в ночи-и-и-и!
На помощь готовы прийти,
Ведь мы волшебницы
Уинкс!

[Уинкс клуб]

Grust' doloy, serdtse otkroy.
My fei Uinks!

Uinks! Yesli za ruku voz'mosh',
Srazu istinu poymosh':
Tol'ko vmeste my
Nepobedimy!
Uinks! Vsemu miru ulybnis'
I darom ne zlis',
Ved' vse pregrady
Odolimy!

Grust' doloy, serdtse otkroy.
My fei Uinks!

Nastupila noch',
I nebo vso v zvozdakh.
Novyye nas
Zhdut chudesa, ne lenis'!
Vpred' letat' dano ne tol'ko vo snakh nam.
I yarche stanet mir,
Kogda v sebya poverish'!
Uinks klub, naveki my vmeste.

Uinks! Yesli za ruku voz'mosh',
Srazu istinu poymosh':
Tol'ko vmeste my
Nepobedimy!
Uinks! Vsemu miru ulybnis'
I darom ne zlis',
Ved' vse pregrady
Odolimy!

Ui-i-i-inks!
Ty nas pozovi-i-i-i sred' bela dnya
I v nochi-i-i-i!
Na pomoshch' gotovy priyti,
Ved' my volshebnitsy
Uinks!

[Uinks klub]

Russian (STS)[]

Version 1[]

Singer: Yekaterina Semyonova / Екатерина Семёнова

Corresponding to the Cinélume English dub, this is the first version of the opening used in episodes 1-10 of season 1 during the initial broadcast on STS.

Если решишь, можешь ты стать
Одной из нас!

Винкс! Мою руку ты возьми,
Станем мы ещё сильней,
И меня ты приведи
К победе!
Винкс! Всем ты мило улыбнись,
Освети улыбкой Землю
И с улыбкой в путь пустись.
Ты можешь!

Если решишь, можешь ты стать
Одной из нас!

Твой волшебный луч всё небо осветит.
Это значит, нас ждут чудеса в облаках!
Я лечу, и меня друг мой встретит.
Раскрашивая землю в цвета своих фантазий,
Я лечу по небу!

Винкс! Мою руку ты возьми,
Станем мы ещё сильней,
И меня ты приведи
К победе!
Винкс! Все мы феи-новички.
Мы подруги и соседки.
Мы летим, как светлячки,
Смотрите!

Ви-и-и-инкс,
Волшебницы Винкс,
Мы летим среди звёзд!
И дарим мы свет планете.
Мы феи
Из Винкс!

Yesli reshish', mozhesh' ty stat'
Odnoy iz nas!

Vinks! Moyu ruku ty voz'mi,
Stanem my yeshcho sil'ney,
I menya ty privedi
K pobede!
Vinks! Vsem ty milo ulybnis',
Osveti ulybkoy Zemlyu
I s ulybkoy v put' pustis'.
Ty mozhesh'!

Yesli reshish', mozhesh' ty stat'
Odnoy iz nas!

Tvoy volshebnyy luch vso nebo osvetit.
Eto znachit, nas zhdut chudesa v oblakakh!
YA lechu, i menya drug moy vstretit.
Raskrashivaya zemlyu v tsveta svoikh fantaziy,
YA lechu po nebu!

Vinks! Moyu ruku ty voz'mi,
Stanem my yeshcho sil'ney,
I menya ty privedi
K pobede!
Vinks! Vse my fei-novichki.
My podrugi i sosedki.
My letim, kak svetlyachki,
Smotrite!

Vi-i-i-inks,
Volshebnitsy Vinks,
My letim sredi zvozd!
I darim my svet planete.
My fei
Iz Vinks!

Version 2[]

Singer: Yekaterina Semyonova / Екатерина Семёнова

Corresponding to the Cinélume English dub, which served as a base for dubbing, this version is the redubbed and more popular Russian version of the theme song, used for seasons 2 and 3 and the multiple re-releases of season 1.

Если решишь, можешь ты стать
Одной из нас!

Винкс! Только вместе мы сильны,
Чудеса творить вольны
И всегда устремлены
К победе!
Винкс! Волшебству у нас учись,
Мыслям добрым улыбнись,
Без оглядки в путь пустись,
Как ветер!

Если решишь, можешь ты стать
Одной из нас!

Мы волшебницы,
Добрые феи.
И, конечно,
Нас ждут чудеса в облаках.
Мы летим сквозь пространство и время.
Сияет планета,
Как в сказочных снах!
Мы летим по небу!

Винкс! Только вместе мы сильны,
Чудеса творить вольны
И всегда устремлены
К победе!
Винкс! Мы от вас недалеко,
Мы подружимся легко,
Не разлучит нас никто
На свете!

Ви-и-и-инкс
Повсюду храни-и-и-ит
Путеводная ни-и-и-ить!
И дарим мы свет планете,
Мы феи
Из Винкс!

[Школа Волшебниц]

Yesli reshish', mozhesh' ty stat'
Odnoy iz nas!

Vinks! Tol'ko vmeste my sil'ny,
Chudesa tvorit' vol'ny
I vsegda ustremleny
K pobede!
Vinks! Volshebstvu u nas uchis',
Myslyam dobrym ulybnis',
Bez oglyadki v put' pustis',
Kak veter!

Yesli reshish', mozhesh' ty stat'
Odnoy iz nas!

My volshebnitsy,
Dobryye fei.
I, konechno,
Nas zhdut chudesa v oblakakh.
My letim skvoz' prostranstvo i vremya.
Siyayet planeta,
Kak v skazochnykh snakh!
My letim po nebu!

Vinks! Tol'ko vmeste my sil'ny,
Chudesa tvorit' vol'ny
I vsegda ustremleny
K pobede!
Vinks! My ot vas nedaleko,
My podruzhimsya legko,
Ne razluchit nas nikto
Na svete!

Vi-i-i-inks
Povsyudu khrani-i-i-it
Putevodnaya ni-i-i-it'!
I darim my svet planete,
My fei
Iz Vinks!

[Shkola Volshebnits]

Serbian[]

Singer: Marija Mihajlović / Мариjа Михаjловић

The second version has a slightly altered instrumental and it is used only in the third season.

Хоћеш у тим
Бићеш и ти
Једна од нас
 
Винкс, нека руке споје се
Моћ и снага заједно
Тако много јаче смо, петорка
Винкс, један осмех може све
Зато смеј се, мењај свет
Тако јаче смо за лет, лети с нама
 
Хоћеш у тим
Бићеш и ти
Једна од нас
 
Добра енергија магију ствара
Тако почиње звездани сјај, нека сја!
Када летим
Кроз време и снове
Ја тада добро знам да живот има боје
Које добро стоје
 
Винкс, нека руке споје се
Моћ и снага заједно
Тако много јаче смо, петорка
Винкс, нови клинци у крају твом
Нађи моћ у друштву том
Лети с њима слободно, гледај сада!
 
Винкс, та магија Винкс,
Маштај и ти ако знаш,
С нама је тако лако,
Ти само реци Винкс

Hoćeš u tim
Bićeš i ti
Jedna od nas
 
Vinks, neka ruke spoje se
Moć i snaga zajedno
Tako mnogo jače smo, petorka
Vinks, jedan osmeh može sve
Zato smej se, menjaj svet
Tako jače smo za let, leti s nama
 
Hoćeš u tim
Bićeš i ti
Jedna od nas
 
Dobra energija magiju stvara
Tako počinje zvezdani sjaj, neka sja!
Kada letim
Kroz vreme i snove
Ja tada dobro znam da život ima boje
Koje dobro stoje
 
Vinks, neka ruke spoje se
Moć i snaga zajedno
Tako mnogo jače smo, petorka
Vinks, novi klinci u kraju tvom
Nađi moć u društvu tom
Leti s njima slobodno, gledaj sada!
 
Vinks, ta magija Vinks,
Maštaj i ti ako znaš,
S nama je tako lako,
Ti samo reci Vinks

Slovak[]

Singer: ?

Keď budeš chcieť tak môžeš byť tiež jednou z nás!

Winx!
S nami poď keď krídla máš, 
S nami k hviezdam letieť môžeš,
Spoznať nových priatelov, neváhaj!
Winx!
Nebom letí naša stráž 
Vyhráš keď nám ruku dáš, 
Tak sa pridaj s dôverov, neváhaj!

Keď budeš chcieť tak môžeš byť tiež jednou z nás!

Vesmír už ťa láka je plný kúziel, 
Dobrodružný je náš tajný svet, no tak poď! 
Dialka čaká, spolu to skúsme, 
Len pozri je to krása, aj slnka dotknúť dá sa!
Winx, leť keď keď krídla máš!

Winx! 
S nami poď keď krídla máš, 
S nami k hviezdam letieť môžeš 
Spoznať nových priatelov, neváhaj!
Winx
Nebom letí naša stráž 
vyhráš keď nám ruku dáš, 
tak sa pridaj s dôverov, neváhaj!

Wínx, leť keď krídla máš,
S nami strach prekonáš
Tu priatelstvo dá ti silu,
Už ťa čaká Klub Winx!

Slovene[]

Version 1[]

Singers: Foxy Teens

Corresponding to the Cinélume English dub, which served as a base for dubbing, this version was used for the first season only.

Če mika te, ne reci ne - pridruži se nam!

Winx!
Kot topel stisk je rok
Krepi se naša moč
Ki ponese te vse do zmage!
Winx!
Je nasme ki te uroči
Da svet se lepši zdi
Ko misel nosi te le poglejte!

Če mika te, ne reci ne - pridruži se nam!

Ko čarobni sij nebo nam obarva
Ko te nese tja kjer vse se začne, tja do zvezd!
Oblaki beli skozi čas ten podijo
Življenje si rišeš le z domišljijo!
Ko letiš med zvezde!

Winx!
Kot topel stisk je rok
Krepi se naša moč
Ki ponese te vse do zmage!
Winx!
Smo cela druščina prijatelji za svet
Ko misel nosi nas le poglejte!

Winx, čarobni ta Winx
In ko med zvezdami spiš
V mogočni čaraboni žarki
Zasije naš Winx!

Version 2[]

Singers: Foxy Teens

Corresponding to the Cinélume English dub, the lyrics were slightly altered for seasons 2 and 3.

Odprite oči, pridruži se mi!
Winxice smo!

Winx!
Kot topel stiskje rok
Krepi se naša moč
Ki ponese te vse do zmage!
Winx!
Je nasme ki te uroči
Da svet se lepši zdi
Ko misel nosi te v neznano!

Odprite oči, pridruži se mi!
Winxice smo!

Ko čarobni sij nebo nam obarva
Poglej okrog, prigode nove so tu, glej še ti!
Prelep oblak je ki te daleč ponese
Svet si obarvaj, kar z domišljijo!
Klub Winx, z nami za vedno!

Winx!
Kot topel stiskje rok
Krepi se naša moč
Ki ponese te vse do zmage!
Winx!
Je nasme ki te uroči
Da svet se lepši zdi
Ko misel nosi te v neznano!

Winx, čarobni ta Winx
In ko med zvezdami spiš
V mogočni čaraboni žarki
Zasije naš Winx!

Spanish (Latin America)[]

Singer: Maythe Guedes

¡Pronto serás, ya lo verás junto a mí!
 
¡Winx!
Pon tu mano junto a mí,
Y así crecerá el poder
¡El poder que nos dará victoria!
¡Winx!
Tu sonrisa encantará,
Todo lo iluminará
¡Y muy juntos volaremos alto!
 
¡Pronto serás, ya lo verás junto a mí!
 
Con la magia resplandece el cielo
La aventura está por comenzar
¡Lo verás!
En las nubes no hay espacio ni tiempo
Disfruto más la vida con la imaginación
¡Todo yo lo puedo!
 
¡Winx!
Pon tu mano junto a mí,
Y así crecerá el poder
¡El poder que nos dará victoria!
¡Winx!
Nuestro grupo es el mejor,
La amistad ya nos unió
¡Sólo podemos vencer, lo haremos!
 
Winx, el mágico Winx
En el cielo verás
Un rayo de luz brillar
¡Bajo el signo de Winx!

[El Club Winx]


Spanish (Spain)[]

Singer: Yolanda Garzón

¡Si lo quieres, tú lo serás una del club!

¡Winx!
Tu mano con la mía,
Más fuerza nos dará
¡Una mirada y venceremos juntas!
¡Winx!
La sonrisa encontrarás,
Que la luz nos dará
¡Solo un gesto y volar de nuevo!

¡Si lo quieres, tú lo serás una del club!

Noche mágica se ilumina el cielo
Entre estrellas, mi reto podrá comenzar
Sobre una nube vuelo en el tiempo
¡Con juegos y fantasía,
Doy color a mi vida!
¡Por el cielo mis alas!

¡Winx!
¡Nuevas hadas somos, sí!
Una amiga tu serás
¡Una mirada y venceremos juntas!
¡Winx!
La sonrisa encontrarás,
Que el luz nos dará
¡Solo un gesto y volar de nuevo!

Winx, mágica tú
Por estrellas tú vas
Un rayo de luz, un fuego
¡Bajo el signo de Winx!

Thai (Boomerang)[]

Singer: ?

This was used for the first two seasons only; since the dub was moved to Nickelodeon, season 3 used the intro from the Atlas Oceanic dub instead.

Please provide Thai lyrics if you can

Thai (TIGA)[]

Singer: Таеw Nuttaphon / แทว ณัฐพล

The theme song was only dubbed in season three, which was the only one of the first three seasons TIGA dubbed.

ให้กายทั้งใจ ให้ใจทั้งกาย! 
รวมไว้นะ Winx!

Winx! 
รวมเธอนางฟ้าแปลงกาย
โบยไปในสิ่งร้ายๆ
เพื่อไม่ให้มาก่ำกาย ทำร้ายคนดี
Winx! 
ยิ้มได้ เมื่อภัยร้ายมา
ฟันฝ่าด้วยกายใจ ภัยใดพ่ายแพ้ไปเมื่อได้เจอพวกเธอ

ให้กายทั้งใจ ให้ใจทั้งกาย! 
รวมไว้นะ Winx!

แม้จะไฉไล ดวงใจเธอไม่แพ้ชาย
ไปผจญภัย ไล่ล่า Trix ที่ร้าย ลุยเลย Winx!
นิ่งไม่ได้การณ์ ต้องไฟท์เพื่อพาภัยไปให้จริง
วิ่งไปเพื่อให้เป็นแรง
อย่าให้เรื่องร้ายไปได้นาน...
Winx! เพราะ Forever พวกเราเธอ Winx!

ยิ้มได้แม้ภัยร้ายมา
ฟันฝ่าด้วยกายใจ
ภัยใดพ่ายแพ้ไปเมื่อได้เจอพวกเธอ
Winx! 
ยิ้มได้เมื่อภัยร้ายมา
ฟันฝ่าด้วยกายใจ ภัยใดพ่ายแพ้ไปเมื่อได้เจอพวกเธอ

Winx นางฟ้าแปลงกาย Winx!
จะเป็นนางฟ้า นางฟ้า Winx!
เธอไม่พ่ายแก่ฝัน Trix ชั่วร้าย
ก็เธอเป็นนางฟ้า Winx!

[Winx Club The Series : เผชิญจอมขมังเวทย์วาลทอร์]

H̄ı̂ kāy thậng cı h̄ı̂ cı thậng kāy! 
Rwm wị̂ na Winx!

Winx! 
Rwm ṭhex nāngf̂ā pælng kāy
boy pị nı s̄ìng r̂āy«
pheụ̄̀x mị̀ h̄ı̂ mā k̀ả kāy thảr̂āy khn dī
Winx! 
Yîm dị̂ meụ̄̀x p̣hạy r̂āy mā
fạnf̄̀ā d̂wy kāy cı p̣hạy dı ph̀āy phæ̂ pị meụ̄̀x dị̂ cex phwk ṭhex

h̄ı̂ kāy thậng cı h̄ı̂ cı thậng kāy! 
Rwm wị̂ na Winx!

Mæ̂ ca c̄hịlị dwngcı ṭhex mị̀ phæ̂ chāy
pị p̄hcỵ p̣hạy lị̀ l̀ā Trix thī̀ r̂āy luy ley Winx!
Nìng mị̀ dị̂ kārṇ̒ t̂xng fịth̒ pheụ̄̀x phā p̣hạy pị h̄ı̂ cring
wìng pị pheụ̄̀x h̄ı̂ pĕn ræng
xỳā h̄ı̂ reụ̄̀xng r̂āy pị dị̂ nān...
Winx! Pherāa Forever phwk reā ṭhex Winx!

Yîm dị̂ mæ̂ p̣hạy r̂āy mā
fạnf̄̀ā d̂wy kāy cı
p̣hạy dı ph̀āy phæ̂ pị meụ̄̀x dị̂ cex phwk ṭhex
Winx! 
Yîm dị̂ meụ̄̀x p̣hạy r̂āy mā
fạnf̄̀ā d̂wy kāy cı p̣hạy dı ph̀āy phæ̂ pị meụ̄̀x dị̂ cex phwk ṭhex

Winx nāngf̂ā pælng kāy Winx!
Ca pĕn nāngf̂ā nāngf̂ā Winx!
Ṭhex mị̀ ph̀āy kæ̀ f̄ạn Trix chạ̀w r̂āy
k̆ ṭhex pĕn nāngf̂ā Winx!

[Winx Club The Series: P̄hechiỵ cxm k̄hmạng wethy̒ wāl thxr̒]

Turkish[]

Singer: Yasemin Sannino

Sen olursun, bizden biri sen istersen!

Winx!
Neşeli gülüşünle,
Yaratırsın mucize
Kaybolur karanlık geceler!
Winx!
Tutuşunca el ele,
Bulutlar üzerinde
Sihirli diyarlara uçarız!

Sen olursun, bizden biri sen istersen!

Mucize, gece kayan yıldızlar 
Bizi bekliyor yeni macera, haydi gel! 
Zor da olsa, yeter gücümüz 
Hayallerimizle renk vermeye dünyaya!
Ellerimiz uzayda!

Winx!
Neşeli gülüşünle,
Yaratırsın mucize
Kaybolur karanlık geceler!
Winx!
Tutuşunca el ele,
Bulutlar üzerinde
Sihirli diyarlara uçarız!

Winx, sihirsin sen 
Winx, yıldızlar içinde
Winx, macera burcundansın Winx
Işık ve alevsin Winx!

Ukrainian[]

Singers: Anastasiya Prykhodʹko / Анастасiя Приходько and Real O

Ти не одна, ти як і ми, ми чарівні!

Вінкс!
Мою руку ти вiзьми
Щоб сильніше стали ми,
І мене веди до перемоги!
Вінкс!
Загадково посміхнись, 
Зачаруй усе навколо
I ніколи не журись, ти зможеш!

Ти не одна, ти як і ми, ми чарівні!

Кольорові стрічки в небо злітають
I на нас усiх чекають дива в небесах
Я лечу і ти мене зустрічаєш
Веселкою на небі і маривом фантазій
Я лечу до тебе!

Вінкс!
Мою руку ти вiзьми
Щоб сильніше стали ми,
І мене веди до перемоги!
Вінкс! 
Ми поки ще малі, 
Але феï подружки
І лiтаєм по землі ми дружно!

Вінкс, чарівниці Вінкс
Летимо до зірок
І чаруем світлом землю
Ми, ми феї із Вінкс!

[Клуб Вінкс - Школа чарівниць]

Ty ne odna, ty yak i my, my charivni!

Vinks!
Moyu ruku ty vizʹmy
Shchob sylʹnishe staly my,
I mene vedy do peremohy!
Vinks!
Zahadkovo posmikhnysʹ, 
Zacharuy use navkolo
I nikoly ne zhurysʹ, ty zmozhesh!

Ty ne odna, ty yak i my, my charivni!

Kolʹorovi strichky v nebo zlitayutʹ
I na nas usikh chekayutʹ dyva v nebesakh
YA lechu i ty mene zustrichayesh
Veselkoyu na nebi i maryvom fantaziy
YA lechu do tebe!

Vinks!
Moyu ruku ty vizʹmy
Shchob sylʹnishe staly my,
I mene vedy do peremohy!
Vinks! 
My poky shche mali, 
Ale feï podruzhky
I litayem po zemli my druzhno!

Vinks, charivnytsi Vinks
Letymo do zirok
I charuem svitlom zemlyu
My, my feyi iz Vinks!

[Klub Vinks - Shkola charivnytsʹ]

Urdu[]

Singer: Nimra Rafiq / نمرہ رفیق

روکے نہیں کوئی ہمیں
ہم سے جہان

ونکس
سے رنگ ہیں یہاں
لیے ہاتھوں میں ہاتھ
دے ایک دُوجے کا ساتھ
(سب نے جانہ)
ونکس
دے چہروں پر مُسکان
بُھلا دو ہر غم
خوشیاں نہ ہوں کم
 
روکے نہیں کوئی ہمیں
ہم سے جہان

ہم میں ہیں کچھ میجکل پاور
برسے جیسے خوشیوں کے شاور
(ہیں حَسِیں)
ہر لمحہ زندگی
اسے جی بھر کے جی لو
اب وقت نہ رہا وہ
کہ ہر ظلم پی لو
ہم سے ہے یہ جہان
 
ونکس
سے رنگ ہیں یہاں
لیے ہاتھوں میں ہاتھ
دے ایک دُوجے کا ساتھ
(سب نے جانہ)
ونکس
دے چہروں پر مُسکان
بُھلا دو ہر غم
خوشیاں نہ ہوں کم
 
ونکس
ہم ہیں میجکل ونکس
ہم سے ہے یہ جہان
ہم سے رنگ یہاں
کہتے ہیں سبھی
ہم سب کو ونکس

roke nihen koi hamin
ham se jahan

wanks
se rang hen yahan
liye hathon min hath
de ek duje ka sath
(sab ne jana)
wanks
de charon par muskan
bhula do har gham
khushiyan na hon kam
 
roke nihen koi hamin
ham se jahan

ham min hen kach megicl paur
ber jise khushiyon ke shaur
(hen hasin)
har lmaha zandgi
ise ji bhar ke ji lo
ab waqat na raha wah
kah har zulm pi lo
ham se hay ya jahan
 
wanks
se rang hen yahan
liye hathon min hath
de ek duje ka sath
(sab ne jana)
wanks
de charon par muskan
bhula do har gham
khushiyan na hon kam
 
wanks
ham hen megicl wanks
ham se hay ya jahan
ham se rang yahan
kahate hen sabhi
ham sab ko wanks

Valencian[]

Singers: Silvia Cabrera & ???

Amb il·lusió conseguiràs ser una Winx
 
Winx! 
És el club de l'amistat,
Gaudiràs de veritat
Totes juntes de la mà, unides!
Winx!
El teu riure encisador pot il·luminar el món, 
Totes juntes volarem als núvols!
 
Amb il·lusió conseguiràs ser una Winx.
 
Amb la màgia i si el cel ens ajuda 
Viurem prompte una nova aventura als estels
Volarem més enllà de la lluna, 
La vida és avorrida sense cap fantasia!

Vine, unix-te a les Winx!
És el club de l'amistat, 
Que poder ens donarà
Totes juntes de la mà, unides!
Winx! 
Este club és el millor, 
Amb les Winx triomfa l'amor
Totes juntes vencerem!
 
Sí, som les Winx. Amb els nostres amics 
Volarem als estels
Les màgiques Winx ja arriben
Vine, unix-te a les Winx!

Having your hopes on it, you'll get to be a Winx
 
Winx!
It's the friendship club,
You will really enjoy it
All hand in hand, united!
Winx!
Your enchanting laugh can light up the world,
All together we will fly in the clouds!
 
Having your hopes on it, you'll get to be a Winx.
 
With magic and if heaven helps us
We will soon experience a new adventure in the stars
We will fly beyond the moon,
Life is boring without any fantasy!

Come join the Winx!
It's the friendship club
That will give us power
All hand in hand, united!
Winx!
This club is the best,
With the Winx, love triumphs
All together we will win!
 
Yes, we are the Winx. With our friends
We will fly to the stars
The magical Winx are coming
Come join the Winx!


Vietnamese (HTV3)[]

Singer: Võ Huyền Chi

Phép tiên diệu kỳ, ước mơ một ngày
Là đây nhóm Winx!

Winx!
Tay trong tay mình cùng tiến lên
Nghe trong ta hơi ấm con tim này
Ta bên nhau đẩy lùi bóng đêm
Mau tiến lên!
Winx! 
Luôn tươi vui nụ cười nở ở trên môi
Bao say mê bao khát khao này
Sẽ thắp sáng tuyệt vời thế gian
Ta vút bay!

Phép tiên diệu kỳ, ước mơ một ngày
Là đây nhóm Winx!

Bao la thiên đường này ta vút bay cùng áng mây
Với những phép màu lấp lánh như ngàn sao
Diệu kỳ thay!
Khi ta tin rằng nơi thế gian còn phép tiên
Thì bạn ơi, Winx ở đây rồi
Ta cùng phiêu lưu ở khắp nơi!
Bay cao tới tận thiên đường!

Winx!
Tay trong tay mình cùng tiến lên
Nghe trong ta hơi ấm con tim này
Ta bên nhau đẩy lùi bóng đêm
Mau tiến lên!
Winx!
Luôn tươi vui nụ cười nở ở trên môi
Bao say mê bao khát khao này
Sẽ thắp sáng tuyệt vời thế gian
Ta vút bay!

Winx, bao phép tiên ngời sáng
Sáng như ngàn sao trời cao
Winx với những nàng tiên rất xinh đẹp
Cùng bao phép tiên diệu kỳ!

Vietnamese (SCTV3)[]

These versions are voice-overs.

Version 1[]

Speaker: ?

Corresponding to the Cinélume English dub, this version reads out the translation to the season 1 lyrics.

Please provide VIetnamese lyrics if you can

Version 2[]

Speaker: ?

Corresponding to the Cinélume English dub, this version reads out the translation to the season 2-3 lyrics.

Please provide VIetnamese lyrics if you can

Welsh[]

Singer: Mali Harries

Os wyt ti moyn, gelli di fod
Yn un o'n criw

Winx
Dala llaw i fynd 'da fi
Bydd ein hegni ni'n llawn nerth
Bydd ein pŵer ni mor gryf
Pum tylwyth

Winx
Mae dy wên fach di mor hardd
Ryt ti'n codi calon pawb
Gall dy ddoniau swyno'r byd
Pum tylwyth

Os wyt ti moyn, gelli di fod
Yn un o'n criw

Saethu hudol, mae'r awyr yn wenfflam
Hud a lledrith, mae'r bydoedd yn bell heibio'r sêr
Ar ein cwch bach, drwy amser a'r gofod
Bodoli wyf yn llawen, mewn byd sy'n llawn ysblander
Finne'n llawn rhyfeddod

Winx
Dala llaw i fynd 'da fi
Bydd ein hegni ni'n llawn nerth
Bydd ein pŵer ni mor gryf
Pump enwog

Winx
Pan mae bron yn doriad gwawr
Pan mae'r cloc yn taro 'nawr
A ni'i gyd 'di blino'n lân
Pum gwyliwr

Winx, rhai hudol yw'r
Winx, pob seren yn y nen
Fflach golau y grym ein cwmni
A'r arwydd enwog o Winx!

Missing versions[]

  • There are a few versions of this song that have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio or the lyrics are provided.
    • Albanian (Orlando Kids) [unverified]
    • Catalan (Baleric Islands)
    • Icelandic
    • Indonesian (Lativi)
    • Macedonian (Orlando Kids) [unverified]
  • The song is left undubbed from the Cinélume English version in all the Albanian dubs - except the Studio Onix dub - the Global TV Indonesian dub, the Kompas TV Indonesian dub, all the Tagalog dubs, the JKN Dramax Thai dub, the first two episodes of the Macedonian dub, the Swedish dub, the Danish dub, the second Polish dub, and both Persian dubs by Siren and Indra.
  • This song is left undubbed from the Italian version in the first season of Studio Onix's Albanian dub. In the second season, due to being based on 4Kids' English dub, the theme song ("We Are the Winx") from that dub is used, also not dubbed into Albanian.
  • This song is left as instrumental in all dubs released by ETV Bal Bharat (Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Odia, Punjabi, Tamil and Telugu).


Advertisement