The Opening Titles Remix (referred to as Opening Titles (Remix) for dubbed soundtrack releases) is a remix of the My Little Pony: Friendship Is Magic theme song used in the film My Little Pony: Equestria Girls.
English[]
(soundtrack version)
- Singer: Rebecca Shiochet
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah… (Ah, ah, ah, ah…) (Ah, ah, ah, ah…) (Aaaaah..) (Ah, ah, ah…) (My Little Pony) I used to wonder what friendship could be (My Little Pony) Until you all shared its magic with me (My Little Pony) (Pony… pony… pony… pony… pony…) Ahhh… (My Little Pony) I used to wonder what friendship could be (My Little Pony) Until you all shared its magic with me! (My Little Pony) (Pony… pony… pony… pony… pony…) It's an easy feat, And magic makes it all complete! You have my… Do you know you're all my very best friends?
Czech[]
- Singer: Roberta Bartůňková
The remixed parts are taken from the French dub.
Please provide Czech lyrics if you can
Danish[]
- Singers: ?
The remixed parts are taken from the original English version.
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah… (Ah, ah, ah, ah…) (Ah, ah, ah, ah…) (Aaaaah..) (Ah, ah, ah…) (My Little Pony) Jeg vidste ikke hvad venskab var kunne blive (My Little Pony) Ikke før du delte jeres magi (My Little Pony) (Pony… pony… pony… pony… pony…) (My Little Pony) Jeg vidste ikke hvad venskab var kunne blive (My Little Pony) Ikke før du delte jeres magi (My Little Pony) (Pony… pony… pony… pony… pony…) Det er rigtig flot og med magi der går det godt Det er My… I er hver og én en rigtig god ven
Dutch[]
- Singer: Anneke Beukman
The 'Ah, ah, ah, ah...' lines are taken from the French dub.
My Little Pony My Little Pony Ah, ah, ah, ah... Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... (Ah, ah, ah, ah…) Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... (Ah, ah, ah, ah…) Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... (Ah, ah, ah, ah…) My Little Pony Ik heb nog nooit een vriend als jij gekend My Little Pony Het is magisch als jij hier bij mij bent My Little Pony (Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony...) Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... My Little Pony Ik heb nog nooit een vriend als jij gekend My Little Pony Het is magisch als jij hier vrienden bent My Little Pony (Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony...) En het voelt zo fijn Heerlijk om bij jou te zijn Door magie... Want een vriend als jij komt zelden voorbi
Finnish[]
- Singer: Henni-Liisa Stam
Both the remixed parts and the "My Little Pony" lines are taken from the French dub.
My Little Pony My Little Pony (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (My Little Pony) En tuntenut mä ennen ystävää (My Little Pony) Taikaa hetket on nyt kanssanne nää (My Little Pony) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (My Little Pony) En tuntenut mä ennen ystävää (My Little Pony) Taikaa hetket on nyt kanssanne nää (My Little Pony) Yhtä pidetään Se taikaa tuo mun elämään Tule vaan! Sillä ystävyys on taikaa sun ja mun! '''''[My Little Pony: Equestria Girls]'''''
French[]
- Singer: Nancy Philippot
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah... (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (My Little Pony) Je me demandais ce qu'était l'amitie (My Little Pony) Puis avec moi vous l'avez tous partagé (My Little Pony) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (My Little Pony) Je me demandais ce qu'était l'amitie (My Little Pony) Puis avec moi vous l'avez tous partagé (My Little Pony) Ce n'est pas bien complexe, Un tour de magie et c'est parti ! Tu et My... L'amitié est la magie qui nous unit !
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah... (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (My Little Pony) I wondered what friendship was (My Little Pony) But with me, you all shared... My Little Pony (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (My Little Pony) I wondered what friendship was (My Little Pony) But with me, you all shared... My Little Pony It's not very complex A magic trick and let's go! You and My... Friendship is the magic that unites us!
(soundtrack version)
The song was rerecorded for a soundtrack release, and the remixed parts are edited out and replaced with the original English version; the lyrics remain the same.
German[]
(soundtrack version)
- Singer: Saskia Tanfal
The remixed parts, and some '"My Little Pony"' lines are taken from the original English version; the soundtrack release erroneously edits out the latter parts.
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah… (Ah, ah, ah, ah…) (Ah, ah, ah, ah…) (Aaaaah..) (Ah, ah, ah…) (My Little Pony) Ich fragte, wozu Freundschaft gut sein kann (My Little Pony) Doch dann botet ihr die Freundschaft mir an (My Little Pony) (Pony… pony… pony… pony… pony…) Ahhh... (My Little Pony) Ich fragte, wozu Freundschaft gut sein kann (My Little Pony) Doch dann botet ihr die Freundschaft mir an (My Little Pony) (Pony… pony… pony… pony… pony…) So wird's immer sein Und obendrein gibt's Zaubereien ???.... Meine allerbesten Freunde seid ihr
Greek[]
- Singer: Rena Morfi / Ρένα Μόρφη
The remixed parts are taken from the original English version.
Please provide Greek lyrics if you can
Hungarian[]
- Singer: ?
The remixed parts are taken from the original English version.
Én kicsi pónim... Én kicsi pónim... Ah, ah, ah, ah… (Ah, ah, ah, ah…) (Ah, ah, ah, ah…) (Aaaaah..) (Ah, ah, ah…) Én kicsi pónim! Itt van, ő az, ki ne ismerné? Én kicsi pónim! És a varázslat nem álom többé! Én kicsi pónim! Én kicsi pónim! Jókedvűbb kis kópét senki sem lát! Én kicsi pónim! Tarts velem még száz kalandon át! Én kicsi pónim! Ő egy csodás lény, kis kopé és mellé csodás barát! Tudom jól, hogy ő a legjobb barát!
Indonesian[]
- Singer: Jane Callista
In RTV airings of My Little Pony: Rainbow Roadtrip, a shortened version of this is used as the opening theme.
Poni Kecilku, Poni Kecilku Ah, ah, ah, ah... (Ah, ah, ah, ah…) (Ah, ah, ah, ah…) (Aaaaah..) (Ah, ah, ah…) (Poni Kecilku) Apa makna persahabatan? (Poni Kecilku) Kini kutahu sejak berteman (Poni Kecilku...) (Poni Kecilku) Apa makna persahabatan? (Poni Kecilku) Kini kutahu sejak berteman (Poni Kecilku...) Mudah bersahaja Magis membuat sempurna Kalian adalah sahabatku
Italian[]
- Singer: ?
The remixed parts are taken from the French dub. A soundtrack release was prepared, which would, presumably, edit out the French parts and replace them with the original English version, however, the German dub was accidentally released again instead, this time labeled as Italian. This was never fixed, and the version remains unreleased.
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah... (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Ooh, ooh, ooh) (Little po... li-little po...) (Ooh...) (My Little Pony) Com'è preziosa l'amicizia per me (My Little Pony) Sto insieme a te capendo cos'è (My Little Pony) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (My Little Pony) Com'è preziosa l'amicizia per me (My Little Pony) Sto insieme a te capendo cos'è (My Little Pony) È più facile Un po' di amore e di magia perché Siete le migliori amiche per me
Mongolian[]
- Singer: ?
Please provide Mongolian lyrics if you can
Norwegian[]
- Singer: ?
The remixed parts are taken from the French dub.
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah... (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (My Little Pony) Jeg savnet vennskap her på livets vei (My Little Pony) Helt til dere ga noe magisk til meg (My Little Pony) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (My Little Pony) Jeg savnet vennskap her på livets vei (My Little Pony) Helt til dere ga noe magisk til meg (My Little Pony) Det er lett å gi Så trengs det bare litt magi Du har min... Vet du at ditt vennskap er magi for meg? [My Little Pony: Equestria Girls]
Polish[]
- Singers: Katarzyna Łaska
The remixed parts are taken from the original English version; in addition, the lyrics are based off the Polish demo dub of the original series.
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah... (Ah, ah, ah, ah…) (Ah, ah, ah, ah…) (Aaaaah..) (Ah, ah, ah…) My Little Pony Marzyłam o tym by przyjaciół mieć My Little Pony A teraz magią dzielimy się My Little Pony My Little Pony Marzyłam o tym, by przyjaciół mieć My Little Pony Teraz siłą magii dzielimy się My Little Pony Z przyjaciółmi chodź A magia doda twoją moc Choćby dziś Teraz wiem, że z wami spędzę ten dzień
Portuguese (Brazil)[]
(soundtrack version)
- Singer: Mônica Toniolo
The remixed parts are taken from the original English version.
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah... (Ah, ah, ah, ah…) (Ah, ah, ah, ah…) (Aaaaah..) (Ah, ah, ah…) My Little Pony Eu imaginei como seria My Little Pony Comigo dividindo a magia My Little Pony (Pony… pony… pony… pony… pony…) My Little Pony Me perguntava o que era um amigo My Little Pony Pra dividir a magia comigo My Little Pony (Pony… pony… pony… pony… pony…) É fácil fazer A magia vamos completar Nossa amizade não vai acabar
Portuguese (Portugal)[]
- Singer: Ana Vieira
Rather than remixing it, this dub is a loop of the original theme song and the ending theme.
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah... (My Little Pony) É importante uma amizade assim (My Little Pony) Dizes como é a magia pra mim Aventuras Diversão Um grande coração Forte que me diz Ter amigos tu vais ver A magia de ser muito feliz (My Little Pony) É importante uma amizade assim (My Little Pony) Dizes como é a magia pra mim Aventuras Diversão Um grande coração Forte que me diz Ter amigos tu vais ver A magia de ser muito feliz My Little Pony My Little Pony [My Little Pony: Equestria Girls] My Little Pony My Little Pony My Little Pony Amigos!
Romanian[]
- Singer: ?
The remixed parts are taken from the original English version.
Poneiul meu, poneiul meu Ah, ah, ah, ah... (Ah, ah, ah, ah…) (Ah, ah, ah, ah…) (Aaaaah..) (Ah, ah, ah…) Poneiul meu! Dragi prieteni nu știam cum e Poneiul meu! Voi mi-ați arătat o nouă lume Poneiul meu! Poneiul meu! Dragi prieteni nu știam cum e Poneiul meu! Mi-ați arătat o nouă lume Poneiul meu! Nu e greu deloc Magia este peste tot! Și voi știți că sunteți prietenele mele [My Little Pony]
Russian (dub)[]
- Singer: Lada Maris / Лада Марис
The remixed parts are taken from the original English version, with a looping "пони" voiceover placed over it. The onscreen credits are read out in their entirety.
Милая пони, Милая пони А, а, а, а... (Пони, пони, пони, пони, пони, пони) (А, а, а, а...) (Пони, пони, пони, пони, пони, пони) (А, а, а, а...) (Пони, пони, пони, пони, пони, пони) (А, а, а, а...) (Пони, пони, пони, пони, пони, пони) (А, а, а, а...) (Милая пони) Тебя так долго ждали мы (Милая пони) Волшебством своим весь мир освети! (Милая пони) (Пони, пони, пони, пони, пони, пони) [Девочки из Эквестрии] (Милая пони) Тебя так долго ждали мы (Милая пони) Волшебством своим весь мир освети! (Милая пони) (Пони, пони, пони, пони, пони, пони) И волшебство И волшебство в себе несешь! (Пони, пони, пони, пони, пони, пони) Давай скорей с тобой дружить!
Serbian[]
- Singer: Jelena Jovičić / Jелена Jовичић
Мој мали пони, мој мали пони А, а, а, а... (Пони, Пони, а, а, а, а...) (Пони, Пони, а, а, а, а...) (Мој мали пони, а, а, а, а...) (Мој мали пони, а, а, а, а...) Мој мали пони Шта пријатељство доноси сада? Мој мали пони Да могу да деле са мном баш све Мој мали пони (Мали пони, мали пони, мали пони, мали пони, мали пони...) (Пони, Пони, Пони, Пони) (Пони, Пони, Пони, Пони) Мој мали пони Шта пријатељство доноси сада? Мој мали пони Да могу да деле са мном баш све Мој мали пони (Мали пони, мали пони, мали пони, мали пони, мали пони...) Буду добри, весели Чаролијом смо везани, за крај! Ви сте мени најбољи другари
Moj mali poni, moj mali poni A, a, a, a... (Poni, Poni, a, a, a, a...) (Poni, Poni, a, a, a, a...) (Moj mali poni, a, a, a, a...) (Moj mali poni, a, a, a, a...) Moj mali poni Šta prijateljstvo donosi sada? Moj mali poni Da mogu da dele sa mnom baš sve Moj mali poni (Mali poni, mali poni, mali poni, mali poni, mali poni...) (Poni, Poni, Poni, Poni) (Poni, Poni, Poni, Poni) Moj mali poni Šta prijateljstvo donosi sada? Moj mali poni Da mogu da dele sa mnom baš sve Moj mali poni (Mali poni, mali poni, mali poni, mali poni, mali poni...) Budu dobri, veseli Čarolijom smo vezani, za kraj! Vi ste meni najbolji drugari
Slovene[]
- Singer: Renata Gračnar
The remixed parts are taken from the original English version.
Moj mali poni, moj mali poni Ah, ah, ah, ah... (Ah, ah, ah, ah…) (Ah, ah, ah, ah…) (Aaaaah..) (Ah, ah, ah…) Moj mali poni Želim si vedeti kdo v resnici si Moj mali poni Čarovnije ti z menoj delila bi Moj mali poni Moj mali poni Želim si vedeti kdo v resnici si Moj mali poni Čarovnije ti z menoj delila bi Moj mali poni Je lahko! Z malo čarovnije lažje bo Da si moj Vedi, da si moj prijatelj ti
Spanish (Latin America)[]
- Singer: Carla Castañeda
The remixed parts are taken from the original English version.
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah... (Ah, ah, ah, ah…) (Ah, ah, ah, ah…) (Aaaaah..) (Ah, ah, ah…) My Little Pony Me preguntaba qué era la amistad My Little Pony Hasta que su magia me quisieron dar My Little Pony (Pony… pony… pony… pony… pony…) My Little Pony Me preguntaba qué era la amistad My Little Pony Hasta que su magia me quisieron dar My Little Pony (Pony… pony… pony… pony… pony…) Es la solución La magia lo hace aún mejor Por que hoy... Y por siempre habrá una gran amistad [My Little Pony: Equestria Girls]
Spanish (Spain)[]
(soundtrack version)
- Singer: Anna Cano
The remixed parts are taken from the French dub; a soundtrack version was released in which these parts are edited out.
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah... (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) My Little Pony Me preguntaba qué era la amistad My Little Pony pero vuestra magia me hizo brillar My Little Pony (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) My Little Pony Me preguntaba qué era la amistad My Little Pony Pero vuestra magia me hizo brillar My Little Pony ??? Porque nuestra magia ??? completar Lo mejor que tengo es vuestra amistad
Swedish[]
- Singer: Lina Hedlund
Both the remixed parts and the "My Little Pony" lines are taken from the French dub.
My Little Pony, My Little Pony Ah, ah, ah, ah... (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Ah, ah, ah...) (Little po... li-little po...) My Little Pony Jag undrade vad vänskap kunde vara My Little Pony Tills ni dela er magi med mig My Little Pony (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) My Little Pony Jag undrade vad vänskap kunde vara My Little Pony Tills ni dela er magi med mig My Little Pony Så det ska vara Och med magi så går allt bra Det är my... Och er vänskap är magi som gör mig glad
Turkish[]
- Singer: ?
The remixed parts are taken from the French dub.
My Little Pony My Little Pony (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) My Little Pony Arkadaşlık böyle bir şeydir My Little Pony Sırrı paylaşmak gibi bir histir My Little Pony (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) (Little po... li-little po...) My Little Pony Arkadaşlık böyle bir şeydir My Little Pony Sırrı paylaşmak gibi bir histir My Little Pony Sen başarırsın Ve sihir bağlar ne varsa Tamamla En iyi arkadaşlarımla birlikteyim
Missing versions[]
The theme is left undubbed in the Albanian, Arabic (both dubs), Cantonese, Japanese, Korean (both dubs), Mandarin, Persian, Sinhala, Thai, and Ukrainian dubs.
|