The Dubbing Database
Advertisement


The Opening Titles Remix (referred to as Opening Titles (Remix) for dubbed soundtrack releases) is a remix of the My Little Pony: Friendship Is Magic theme song used in the film My Little Pony: Equestria Girls.

English[]

Singer: Rebecca Shiochet
My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah…
(Ah, ah, ah, ah…)
(Ah, ah, ah, ah…)
(Aaaaah..)
(Ah, ah, ah…)

(My Little Pony)
I used to wonder what friendship could be (My Little Pony)
Until you all shared its magic with me (My Little Pony)
(Pony… pony… pony… pony… pony…)

Ahhh… (My Little Pony)
I used to wonder what friendship could be (My Little Pony)
Until you all shared its magic with me! (My Little Pony)
(Pony… pony… pony… pony… pony…)

It's an easy feat,
And magic makes it all complete!

You have my…
Do you know you're all my very best friends?

Czech[]

Singer: Roberta Bartůňková

The remixed parts are taken from the French dub.

Please provide Czech lyrics if you can

Danish[]

Singers: ?

The remixed parts are taken from the original English version.

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah…
(Ah, ah, ah, ah…)
(Ah, ah, ah, ah…)
(Aaaaah..)
(Ah, ah, ah…)

(My Little Pony)
Jeg vidste ikke hvad venskab var kunne blive (My Little Pony)
Ikke før du delte jeres magi (My Little Pony)
(Pony… pony… pony… pony… pony…)

(My Little Pony)
Jeg vidste ikke hvad venskab var kunne blive (My Little Pony)
Ikke før du delte jeres magi (My Little Pony)
(Pony… pony… pony… pony… pony…)


Det er rigtig flot og med magi der går det godt
Det er My…
I er hver og én en rigtig god ven

Dutch[]

Singer: Anneke Beukman

The 'Ah, ah, ah, ah...' lines are taken from the French dub.

My Little Pony
My Little Pony
Ah, ah, ah, ah...
Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... (Ah, ah, ah, ah…)
Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... (Ah, ah, ah, ah…)
Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... 
Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... (Ah, ah, ah, ah…)
 
My Little Pony
Ik heb nog nooit een vriend als jij gekend
My Little Pony
Het is magisch als jij hier bij mij bent
My Little Pony
(Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony...)

Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... 
Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... 
Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... 
Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony... 
 
My Little Pony
Ik heb nog nooit een vriend als jij gekend
My Little Pony
Het is magisch als jij hier vrienden bent
My Little Pony
(Little Pony, Little Pony, Little Pony, Little Pony...)
 
En het voelt zo fijn
Heerlijk om bij jou te zijn
Door magie...
 
Want een vriend als jij komt zelden voorbi

Finnish[]

Singer: Henni-Liisa Stam

Both the remixed parts and the "My Little Pony" lines are taken from the French dub.

My Little Pony
My Little Pony
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
 
(My Little Pony)
En tuntenut mä ennen ystävää (My Little Pony)
Taikaa hetket on nyt kanssanne nää
(My Little Pony)

(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
 
(My Little Pony)
En tuntenut mä ennen ystävää (My Little Pony)
Taikaa hetket on nyt kanssanne nää
(My Little Pony)
 
Yhtä pidetään
Se taikaa tuo mun elämään

Tule vaan!
Sillä ystävyys on taikaa sun ja mun!
'''''[My Little Pony: Equestria Girls]'''''

French[]

Singer: Nancy Philippot

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah... 
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)

(My Little Pony)
Je me demandais ce qu'était l'amitie (My Little Pony)
Puis avec moi vous l'avez tous partagé
(My Little Pony)

(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(My Little Pony)

Je me demandais ce qu'était l'amitie (My Little Pony)
Puis avec moi vous l'avez tous partagé
(My Little Pony)
Ce n'est pas bien complexe, 
Un tour de magie et c'est parti !

Tu et My...
L'amitié est la magie qui nous unit !

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah... 
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)

(My Little Pony)
I wondered what friendship was (My Little Pony)
But with me, you all shared...
My Little Pony

(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)

(My Little Pony)
I wondered what friendship was (My Little Pony)
But with me, you all shared...
My Little Pony

It's not very complex
A magic trick and let's go!

You and My...
Friendship is the magic that unites us!

The song was rerecorded for a soundtrack release, and the remixed parts are edited out and replaced with the original English version; the lyrics remain the same.

German[]

Singer: Saskia Tanfal

The remixed parts, and some '"My Little Pony"' lines are taken from the original English version; the soundtrack release erroneously edits out the latter parts.

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah…
(Ah, ah, ah, ah…)
(Ah, ah, ah, ah…)
(Aaaaah..)
(Ah, ah, ah…)

(My Little Pony)
Ich fragte, wozu Freundschaft gut sein kann (My Little Pony)
Doch dann botet ihr die Freundschaft mir an (My Little Pony)
(Pony… pony… pony… pony… pony…)

Ahhh... (My Little Pony)
Ich fragte, wozu Freundschaft gut sein kann (My Little Pony)
Doch dann botet ihr die Freundschaft mir an (My Little Pony)
(Pony… pony… pony… pony… pony…)

So wird's immer sein
Und obendrein gibt's Zaubereien 

???....
Meine allerbesten Freunde seid ihr

Greek[]

Singer: Rena Morfi / Ρένα Μόρφη

The remixed parts are taken from the original English version.

Please provide Greek lyrics if you can

Hungarian[]

Singer: ?

The remixed parts are taken from the original English version.

Én kicsi pónim...
Én kicsi pónim...

Ah, ah, ah, ah…
(Ah, ah, ah, ah…)
(Ah, ah, ah, ah…)
(Aaaaah..)
(Ah, ah, ah…)

Én kicsi pónim!
Itt van, ő az, ki ne ismerné?
Én kicsi pónim!
És a varázslat nem álom többé!
Én kicsi pónim!
 
Én kicsi pónim!
Jókedvűbb kis kópét senki sem lát!
Én kicsi pónim!
Tarts velem még száz kalandon át!
Én kicsi pónim!
 
Ő egy csodás lény, kis kopé és mellé csodás barát!
Tudom jól, hogy ő a legjobb barát!

Indonesian[]

Singer: Jane Callista

In RTV airings of My Little Pony: Rainbow Roadtrip, a shortened version of this is used as the opening theme.

Poni Kecilku, Poni Kecilku
Ah, ah, ah, ah... 
(Ah, ah, ah, ah…)
(Ah, ah, ah, ah…)
(Aaaaah..)
(Ah, ah, ah…)

(Poni Kecilku)
Apa makna persahabatan? (Poni Kecilku)
Kini kutahu sejak berteman
(Poni Kecilku...)

(Poni Kecilku)
Apa makna persahabatan? (Poni Kecilku)
Kini kutahu sejak berteman
(Poni Kecilku...)
Mudah bersahaja
Magis membuat sempurna

Kalian adalah sahabatku

Italian[]

Singer: ?

The remixed parts are taken from the French dub. A soundtrack release was prepared, which would, presumably, edit out the French parts and replace them with the original English version, however, the German dub was accidentally released again instead, this time labeled as Italian. This was never fixed, and the version remains unreleased.

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah...

(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...) (Ooh, ooh, ooh)
(Little po... li-little po...) (Ooh...)

(My Little Pony)
Com'è preziosa l'amicizia per me (My Little Pony)
Sto insieme a te capendo cos'è (My Little Pony)

(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...) 
(Little po... li-little po...) 

(My Little Pony)
Com'è preziosa l'amicizia per me (My Little Pony)
Sto insieme a te capendo cos'è (My Little Pony)
 
È più facile
Un po' di amore e di magia perché
Siete le migliori amiche per me

Mongolian[]

Singer: ?

Please provide Mongolian lyrics if you can

Norwegian[]

Singer: ?

The remixed parts are taken from the French dub.

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah...

(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...) 
(Little po... li-little po...) 

(My Little Pony)
Jeg savnet vennskap her på livets vei (My Little Pony)
Helt til dere ga noe magisk til meg
(My Little Pony)

(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...) 
(Little po... li-little po...) 

(My Little Pony)
Jeg savnet vennskap her på livets vei (My Little Pony)
Helt til dere ga noe magisk til meg
(My Little Pony)
Det er lett å gi
Så trengs det bare litt magi

Du har min...
Vet du at ditt vennskap er magi for meg?
[My Little Pony: Equestria Girls]

Polish[]

Singers: Katarzyna Łaska

The remixed parts are taken from the original English version; in addition, the lyrics are based off the Polish demo dub of the original series.

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah...
(Ah, ah, ah, ah…)
(Ah, ah, ah, ah…)
(Aaaaah..)
(Ah, ah, ah…)

My Little Pony
Marzyłam o tym by przyjaciół mieć
My Little Pony
A teraz magią dzielimy się
My Little Pony 

My Little Pony
Marzyłam o tym, by przyjaciół mieć
My Little Pony
Teraz siłą magii dzielimy się

My Little Pony 
Z przyjaciółmi chodź
A magia doda twoją moc
Choćby dziś
Teraz wiem, że z wami spędzę ten dzień

Portuguese (Brazil)[]

Singer: Mônica Toniolo

The remixed parts are taken from the original English version.

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah...
(Ah, ah, ah, ah…)
(Ah, ah, ah, ah…)
(Aaaaah..)
(Ah, ah, ah…)

My Little Pony
Eu imaginei como seria
My Little Pony
Comigo dividindo a magia
My Little Pony 
(Pony… pony… pony… pony… pony…)

My Little Pony
Me perguntava o que era um amigo
My Little Pony
Pra dividir a magia comigo
My Little Pony 
(Pony… pony… pony… pony… pony…)

É fácil fazer
A magia vamos completar
Nossa amizade não vai acabar

Portuguese (Portugal)[]

Singer: Ana Vieira

Rather than remixing it, this dub is a loop of the original theme song and the ending theme.

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah... (My Little Pony)
É importante uma amizade assim (My Little Pony)
Dizes como é a magia pra mim

Aventuras
Diversão
Um grande coração
Forte que me diz
Ter amigos tu vais ver
A magia de ser muito feliz

(My Little Pony)
É importante uma amizade assim (My Little Pony)
Dizes como é a magia pra mim

Aventuras
Diversão
Um grande coração
Forte que me diz
Ter amigos tu vais ver
A magia de ser muito feliz

My Little Pony
My Little Pony 

[My Little Pony: Equestria Girls]

My Little Pony
My Little Pony

My Little Pony
Amigos!

Romanian[]

Singer: ?

The remixed parts are taken from the original English version.

Poneiul meu, poneiul meu
Ah, ah, ah, ah...
(Ah, ah, ah, ah…)
(Ah, ah, ah, ah…)
(Aaaaah..)
(Ah, ah, ah…)
 
Poneiul meu!
Dragi prieteni nu știam cum e
Poneiul meu!
Voi mi-ați arătat o nouă lume
Poneiul meu!
 
Poneiul meu!
Dragi prieteni nu știam cum e
Poneiul meu!
Mi-ați arătat o nouă lume
Poneiul meu!
 
Nu e greu deloc
Magia este peste tot!
Și voi știți că sunteți prietenele mele
[My Little Pony]

Russian (dub)[]

Singer: Lada Maris / Лада Марис

The remixed parts are taken from the original English version, with a looping "пони" voiceover placed over it. The onscreen credits are read out in their entirety.

Милая пони, Милая пони
А, а, а, а... 
(Пони, пони, пони, пони, пони, пони) (А, а, а, а...)
(Пони, пони, пони, пони, пони, пони) (А, а, а, а...)
(Пони, пони, пони, пони, пони, пони) (А, а, а, а...)
(Пони, пони, пони, пони, пони, пони) (А, а, а, а...)

(Милая пони)
Тебя так долго ждали мы (Милая пони)
Волшебством своим весь мир освети! (Милая пони)
(Пони, пони, пони, пони, пони, пони)

[Девочки из Эквестрии]

(Милая пони)
Тебя так долго ждали мы (Милая пони)
Волшебством своим весь мир освети! (Милая пони)
(Пони, пони, пони, пони, пони, пони)
И волшебство 
И волшебство в себе несешь!

(Пони, пони, пони, пони, пони, пони)
Давай скорей с тобой дружить!

Serbian[]

Singer: Jelena Jovičić / Jелена Jовичић

Мој мали пони, мој мали пони
А, а, а, а...

(Пони, Пони, а, а, а, а...)
(Пони, Пони, а, а, а, а...)
(Мој мали пони, а, а, а, а...)
(Мој мали пони, а, а, а, а...)
 
Мој мали пони
Шта пријатељство доноси сада?
Мој мали пони
Да могу да деле са мном баш све
Мој мали пони
(Мали пони, мали пони, мали пони, мали пони, мали пони...)

(Пони, Пони, Пони, Пони)
(Пони, Пони, Пони, Пони)

Мој мали пони
Шта пријатељство доноси сада?
Мој мали пони
Да могу да деле са мном баш све
Мој мали пони
(Мали пони, мали пони, мали пони, мали пони, мали пони...)

Буду добри, весели
Чаролијом смо везани, за крај!
Ви сте мени најбољи другари

Moj mali poni, moj mali poni
A, a, a, a...

(Poni, Poni, a, a, a, a...)
(Poni, Poni, a, a, a, a...)
(Moj mali poni, a, a, a, a...)
(Moj mali poni, a, a, a, a...)
 
Moj mali poni
Šta prijateljstvo donosi sada?
Moj mali poni
Da mogu da dele sa mnom baš sve
Moj mali poni
(Mali poni, mali poni, mali poni, mali poni, mali poni...)

(Poni, Poni, Poni, Poni)
(Poni, Poni, Poni, Poni)

Moj mali poni
Šta prijateljstvo donosi sada?
Moj mali poni
Da mogu da dele sa mnom baš sve
Moj mali poni
(Mali poni, mali poni, mali poni, mali poni, mali poni...)

Budu dobri, veseli
Čarolijom smo vezani, za kraj!
Vi ste meni najbolji drugari

Slovene[]

Singer: Renata Gračnar

The remixed parts are taken from the original English version.

Moj mali poni, moj mali poni
Ah, ah, ah, ah...
(Ah, ah, ah, ah…)
(Ah, ah, ah, ah…)
(Aaaaah..)
(Ah, ah, ah…)
 
Moj mali poni
Želim si vedeti kdo v resnici si
Moj mali poni
Čarovnije ti z menoj delila bi
Moj mali poni
 
Moj mali poni
Želim si vedeti kdo v resnici si
Moj mali poni
Čarovnije ti z menoj delila bi
Moj mali poni
 
Je lahko!
Z malo čarovnije lažje bo
 
Da si moj
Vedi, da si moj prijatelj ti

Spanish (Latin America)[]

Singer: Carla Castañeda

The remixed parts are taken from the original English version.

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah...
(Ah, ah, ah, ah…)
(Ah, ah, ah, ah…)
(Aaaaah..)
(Ah, ah, ah…)

My Little Pony
Me preguntaba qué era la amistad
My Little Pony
Hasta que su magia me quisieron dar
My Little Pony 
(Pony… pony… pony… pony… pony…)

My Little Pony
Me preguntaba qué era la amistad
My Little Pony
Hasta que su magia me quisieron dar
My Little Pony 
(Pony… pony… pony… pony… pony…)

Es la solución
La magia lo hace aún mejor
Por que hoy...
Y por siempre habrá una gran amistad
[My Little Pony: Equestria Girls]

Spanish (Spain)[]

Singer: Anna Cano

The remixed parts are taken from the French dub; a soundtrack version was released in which these parts are edited out.

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah...
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...) 
(Little po... li-little po...) 

My Little Pony
Me preguntaba qué era la amistad
My Little Pony
pero vuestra magia me hizo brillar
My Little Pony

(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...) 
(Little po... li-little po...) 

My Little Pony
Me preguntaba qué era la amistad
My Little Pony
Pero vuestra magia me hizo brillar
My Little Pony

???
Porque nuestra magia ??? completar
Lo mejor que tengo es vuestra amistad

Swedish[]

Singer: Lina Hedlund

Both the remixed parts and the "My Little Pony" lines are taken from the French dub.

My Little Pony, My Little Pony
Ah, ah, ah, ah...
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...) (Ah, ah, ah...)
(Little po... li-little po...) 

My Little Pony
Jag undrade vad vänskap kunde vara
My Little Pony
Tills ni dela er magi med mig
My Little Pony

(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...) 
(Little po... li-little po...) 

My Little Pony
Jag undrade vad vänskap kunde vara
My Little Pony
Tills ni dela er magi med mig
My Little Pony
 
Så det ska vara
Och med magi så går allt bra
 
Det är my...
Och er vänskap är magi som gör mig glad

Turkish[]

Singer: ?

The remixed parts are taken from the French dub.

My Little Pony
My Little Pony
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...) 
(Little po... li-little po...) 
 
My Little Pony
Arkadaşlık böyle bir şeydir
My Little Pony
Sırrı paylaşmak gibi bir histir
My Little Pony
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...)
(Little po... li-little po...) 
(Little po... li-little po...) 

My Little Pony
Arkadaşlık böyle bir şeydir
My Little Pony
Sırrı paylaşmak gibi bir histir
My Little Pony
 
Sen başarırsın
Ve sihir bağlar ne varsa
Tamamla
 
En iyi arkadaşlarımla birlikteyim

Missing versions[]

The theme is left undubbed in the Albanian, Arabic (both dubs), Cantonese, Japanese, Korean (both dubs), Mandarin, Persian, Sinhala, Thai, and Ukrainian dubs.

Advertisement