"Rainbow Rocks" is the opening song from My Little Pony: Equestria Girls – Rainbow Rocks.
English[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Rebecca Shoichet (Princess Twilight Sparkle), Shannon Chan-Kent (Pinkie Pie), Ashleigh Ball (Applejack & Rainbow Dash), Kazumi Evans (Rarity) And Andrea Libman (Fluttershy)
We used to fight with each other That was before we discovered That when your friendship is real Yeah, you just say what ya feel And the music, yeah, the music Gets us to the top As we learn how the rainbow Rainbow Rocks! You can pick up the bass And you can play the guitar You can bang on the drums Or you can sing like a star! And the music, yeah, the music Gets us to the top As we learn how the rainbow Rainbow Rocks! As we learn how the rainbow Rainbow Rocks!
Arabic[]
- Singers: Asma' Abdel-Hamid / أسماء عبد الحميد (Princess Twilight Sparkle), Angy Al-Bistawi / إنجي البستاوي (Pinkie Pie), Wissam Nady / وسام نادي (Applejack), Nariman Niyazi / ناريمان نيازي (Rainbow Dash), Angy Ghanim / إنجي غنيم (Rarity) And Amal Abdullah / آمل عبدالله (Fluttershy)
Please provide Arabic lyrics if you can
Czech[]
- Singers: Roberta Bartůňková (Princess Twilight Sparkle, Pinkie Pie, Applejack, Rainbow Dash, Rarity And Fluttershy)
Dřív mezi námi jen boj byl Oh Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Potom každý z nás pochopil Oh Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Že když máš pravé přátele, oh Oh Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Můžeš říct vše otevřeně A ta hudba, jo, ta hudba Všem nám pomáhá Teď víme že vždy duha Vyhrává! Na basu můžeš hrát Oh Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh A kytaru rozeznít Oh Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Opřít se do bicích Oh Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Či hvězdnou zpěvačkou být! A ta hudba, jo, ta hudba Všem nám pomáhá Teď víme že vždy duha Vyhrává Teď víme že vždy duha Vyhrává!
Danish[]
- Singers: Karoline Munksnæs (Princess Twilight Sparkle), Sara Poulsen (Pinkie Pie), Trine Glud (Applejack), Annevig Schelde Ebbe (Rainbow Dash), Maja Iven Ulstrup (Rarity) And Katrine Iven Strømsted (Fluttershy)
Før ku' vi råbe og skrige Og skændes helt uden lige Men vi blev venner med tiden Og det har holdt lige siden Og musikken, ja musikken, Hører aldrig op Når vi spiller lidt rainbow Rainbow Rocks! Du kan spille på bas Og du kan spille på guitar Du kan spille på trommer Og brug den stemme du har! Og musikken, ja musikken Hører aldrig op Når vi spiller lidt rainbow Rainbow Rocks! Når vi spiller lidt rainbow Rainbow Rocks!
Dutch[]
Singers: Anneke Beukman (Princesa Twilight Sparkle), Melise de Winter (Pinkie Pie), An Vanderstighelen (Applejack), Karina Mertens (Rainbow Dash), Amaryllis Uitterlinden (Rarity) And Lizemijn Libgott (Fluttershy)
We wilden soms wel eens vechten Maar dat was voor we ontdekten Dat als ’n vriendschap maar echt is Alles uit liefde gezegd is Maak muziek, ja Maak muziek, dan stijg je naar de top En dan leer je de Rainbow, Rainbow Rocks! Dus pak nu maar de bas Of is gitaar meer je ding? Leef je uit op de drums Of pak de micro en zing! Maak muziek, ja Maak muziek, dan stijg je naar de top En dan leer je de rainbow, Rainbow Rocks! En dan leer je de rainbow Rainbow Rocks!
Finnish[]
Henni-Liisa Stam (Princess Twilight Sparkle), Saara Lehtonen (Pinkie Pie), Annituuli Kasurinen (Applejack), Katja Sirkiä (Rainbow Dash), Taru Tikkanen (Rarity) And Susa Saukko (Fluttershy)
En enää astu mä harhaan Kun löysin ystävän parhaan Näin tosiystävän saan Oon oma itseni vaan Ja tää rytmi Ou, tuo rytmi Se vie mukanaan Sateenkaaret ne kutsuu Rokkaamaan! Ken basson ottaisi, ken? Hei, kelle kitaran vien? Rummut täysillä lyö Mut kenet laulamaan saan? Ja tää rytmi Ou, tuo rytmi Se vie mukanaan Sateenkaaret ne kutsuu Rokkaamaan! Sateenkaaret ne kutsuu Rokkaamaan!
French[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Singers: Nancy Philippot (Princess Twilight Sparkle & Fluttershy), Nathalie Hugo (Pinkie Pie), Nathalie Stas (Applejack), Mélanie Dermont (Rainbow Dash) And Nathalie Delattre (Rarity)
Compétition, rivalité Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Était la seule réalité Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Avant d'enfin découvrir Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Que l'amitié peut nous grandir Et la musique, Oui la musique, Nous porte au sommet Comme nos cœurs portent les couleurs De l'arc-en-ciel Tu peut prendre ta basse Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Et toi jouer de la guitare Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Taper sur la batterie Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Ou bien chanter comme une star Et la musique, Oui la musique, Nous porte au sommet Comme nos cœurs portent les couleurs De l'arc-en-ciel Comme nos cœurs portent les couleurs De l'arc-en-ciel!
German[]
Singers: Saskia Tanfal (Princess Twilight Sparkle), Magdalena Turba (Pinkie Pie), Lydia Morgenstern (Applejack) and Tina Hänsch (Rainbow Dash)
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Wir haben uns oft nicht verstanden. Oh-woah-ah-oh-woah. Das war bevor wir erkannten. Oh-woah-ah-oh-woah. Dass Freundschaft alles verzeiht. Oh-woah-ah-oh-woah. Ist man zu Ehrlichkeit bereit. Die Musik ist unser Leben, dafür sind wir hier. Schön wie ein Regenbogen, spielen wir! Nimm dir einfach den Bass! Oh-woah-ah-oh-woah Auch die Gitarre ist in Oh-woah-ah-oh-woah. Schlagzeug spielen macht Spaß. Oh-woah-ah-oh-woah. Oder, du wirst Sängerin! Die Musik ist unser Leben, dafür sind wir hier. Schön wie ein Regenbogen, spielen wir! Schön wie ein Regenbogen, spielen wir!
Greek[]
Marina Satti (Princess Twilight Sparkle, Pinkie Pie, Applejack, Rainbow Dash, Rarity & Fluttershy)
Όλες: Μαλώναμε μεταξύ-μας Ω ου-ω, ου-ω, ου-ω-ω! Πριν βρούμε μες στην ψυχή μας, Ω ου-ω, ου-ω, ου-ω-ω! Πως τελικά η φιλιά, Ω ου-ω, ου-ω, ου-ω-ω! Νικά την αντιζηλία. Και πετάμε, Ως τ’αστέρια με την μουσική. Ένα ουράνιο τόξο, Rainbow Rocks! Πιας΄το μπάσο με μιας, Ω ου-ω, ου-ω, ου-ω-ω! Κιθάρα εσύ να κρατάς, Ω ου-ω, ου-ω, ου-ω-ω! Τον ρυθμό με τα ντραμς, Ω ου-ω, ου-ω, ου-ω-ω! Σα σταρ εσυ τραγουδάς! Όλες: Και πετάμε, Ως τ’αστέρια με την μουσική. Ένα ουράνιο τόξο, Rainbow Rocks! Ένα ουράνιο τόξο, Rainbow Rocks!
Hungarian[]
Singers: Bernadett Vágó (Princess Twilight Sparkle), Bori Csuha (Pinkie Pie & Applejack) And Tímea Sági (Rainbow Dash)
Csak veszekedtünk mielőtt Szegény fejünk lágya benőtt Rájöttünk, az igaz barát Elmondja mindig a baját! A zenével gyere szállj el Többé nincs megállj S látjuk, hogy a szivárvány milyen király! Lábad ritmusra jár Vedd csak fel, itt a gitár Most rád várnak a dobok Neked szólnak a dalok A zenével gyere szállj el Többé nincs megállj S látjuk, hogy a szivárvány milyen király! S látjuk, hogy a szivárvány milyen király!
Italian[]
Singers: Emanuela Pacotto (Princess Twilight Sparkle), Silvia Pinto (Pinkie Pie), Maria Silvia Roli (Applejack), Rossella Contu (Rainbow Dash), Greta Bortolotti (Rarity) And Marisa Della Pasqua (Fluttershy)
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Incomprensioni e litigi (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Ma un giorno abbiamo scoperto (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Che l'amicizia più vera (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Nasce se tu sei sincera! E suonando tutte insieme Noi saremo al top. Splenderemo di nuovo, Rainbow Rocks! Prendi il basso e comincia. (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) La mia chitarra e già pronta. (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Questa è la batteria. (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) E canti come una star! E suonando tutte insieme Noi saremo al top. Splenderemo di nuovo Rainbow Rocks! Splenderemo di nuovo Rainbow Rocks!
Korean[]
Singers: Jo Kyeong-i (Princess Twilight Sparkle), Jeong Hye-won (Pinkie Pie), Kim Yul (Applejack), Kim Do-young (Rainbow Dash), Yeo Min-jeong (Rarity) And Sa Moon-young (Fluttershy)
우리 서로 싸운 걸 했지 그 사실 깨닫기 전에 우리의 진정한 우정 느끼는 대로 말해 그리고 음악 음악을 우린 최고로 만들어 그건 바로 우리의 Rainbow Rocks! 베이스를 연주해 기타를 연주해봐 드럼도 칠 수 있어 스타처럼 노래 해 그리고 음악 음악을 우린 최고로 만들어 그건 바로 우리의 Rainbow Rocks! 그건 바로 우리의 Rainbow Rocks!
Norwegian[]
Singers: Tiril Heide-Steen (Princess Twilight Sparkle), Agnes Fasting (Pinkie Pie), Malin Pettersen (Applejack), Anniken Marie Nielsen (Rainbow Dash), Anine Kruse Skatrud (Rarity) And Stine Skårdal Jensen (Fluttershy)
Vi var uenig og plaget. Men det var før vi oppdaget. At når et vennskap er ekte. Kan du si fra ikke nekte. Og musikken, ja musikken Får oss helt til topps. Alle sammen vi digger Rainbow Rocks! Noen meger seg bass. Mens noen spiller gitar. Trommer løp som en gal. Syng med den stemmen du har. Og musikken, ja musikken Får oss helt til topps. Alle sammen vi digger Rainbow Rocks! Alle sammen vi digger Rainbow Rocks!
Polish[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Często nas kłótnie dzieliły. Oh-whoa-whoa-whoa Lecz myśmy szybko odkryły. Oh-whoa-whoa-whoa Że przyjaźń daje nam znak. Oh-whoa-whoa-whoa My uwielbiamy jej smak. A muzyka Znów spotyka Wszystkich tu co krok. Słychać słowa od nowa Rainbow Rocks! Z nami chodź chwytaj bas. Oh-whoa-whoa-whoa Lub na gitarze tu graj. Oh-whoa-whoa-whoa W bębny wal raz po raz. Oh-whoa-whoa-whoa Lub głosem czadu dziś daj! Bo muzyka Znów spotyka Wszystkich tu co krok. Słychać słowa od nowa Rainbow Rocks! Słychać słowa od nowa Rainbow Rocks!
Portuguese (Brazil)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Nós costumávamos brigar Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Bem antes de realizar Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Que quando há amizade Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Você só diz a verdade E as canções vão, as canções vão Sempre nos guiar Bem felizes ao estilo Rainbow Rocks! Pode o baixo pegar Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh E a guitarra tocar Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Conduzir na bateria Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh E como estrela cantar E as canções vão, as canções vão Sempre nos guiar Bem felizes ao estilo Rainbow Rocks! Bem felizes ao estilo Rainbow Rocks!
Portuguese (Portugal)[]
- Singers: Ana Vieira, Sandra de Castro and Bárbara Lourenço
Se antes nós discutíamos Entretanto descobrimos Se a amizade é verdade Dizemos o que sentimos E a música A música Vai-nos ajudar E a nossa amizade vai vibrar! Podes pegar no baixo Podes tocar a guitarra Mata com a bateria E canta com toda a garra E a música A música Vai-nos ajudar E a nossa amizade vai vibrar! E a nossa amizade vai vibrar! [My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks]
Romanian[]
Între noi ne tot certam. Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Și prietene nu eram. Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Toate știm bine că spun. Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Să fim prietene acum. Împreună, împreună Muzica e mai bună. Iar curcubeul e grozav! Haide să cânți la bass Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Sau la chitară ești as. Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Să bați la tobe vrei iar Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh Sau vrei să cânți ca un star?! Împreună, împreună Muzica e mai bună! Iar curcubeul e grozav! Iar curcubeul e grozav!
Russian[]
Мы раньше не доверяли, (whoa-whoa-whoa) Порой, друзей обижали. (whoa-whoa-whoa) Теперь все ссоры забыты! (whoa-whoa-whoa) Сердца подругам открыты! Смоет скуку этих звуков Радостный поток! Пусть сияет повсюду Радужный Рок! Струны наших гитар (whoa-whoa-whoa) Будут смело звенеть! (whoa-whoa-whoa) Барабанов удар (whoa-whoa-whoa) Поможет песне взлететь! Смоет скуку этих звуков Радостный поток! Пусть сияет повсюду Радужный Рок! Пусть сияет повсюду Радужный Рок!
Serbian (Blue House)[]
Please provide Serbian lyrics if you can
Serbian (Studio Studio)[]
Ми смо се свађале пре Него што смо откриле Кад је другарство право Тад реци све искрено. Да музиком, том музиком Ми правимо скок Јер сад свирамо овај - Рејнбоу Рок Можеш узети бас Гитару свирај ти сада Можеш лупати бубањ Певати к'о звезда права Да музиком, том музиком Ми правимо скок Јер сад свирамо овај - Рејнбоу Рок Јер сад свирамо овај - Рејнбоу Рок
Slovene[]
Please provide Slovene lyrics if you can
Spanish (Latin Spanish)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Peleábamos todo el tiempo (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Fue antes de entenderlo (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Que cuando hay amistad (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Puedes decir la verdad Y la música, sí, la música Nos va a ayudar Y escuchamos a Rainbow ¡Rockear! Ven y toma el bajo (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Y la guitarra tocar (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Dale a la batería (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) ¡Como una estrella cantar! Y la música, sí, la música Nos va a ayudar Y escuchamos a Rainbow ¡Rockear! Y escuchamos a Rainbow ¡Rockear!
Spanish (Spain)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Nos discutíamos siempre (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Descubrimos de repente (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Si la amistad es sincera (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Tus sentimientos expresas Y nos lleva, a la cima La música lo hará Si aprendemos que el Rainbow... ¡Rainbow Rocks! Puedes coger el bajo (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Puedes tocar la guitarra (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) Dale a la batería (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) ¡O como una estrella cantar! Y nos lleva, a la cima La música lo hará Si aprendemos que el Rainbow... ¡Rainbow Rocks! Si aprendemos que el Rainbow... ¡Rainbow Rocks!
Swedish[]
Vi kunde bråka oss matta Men det var innan vi fatta Att om man sann vänskap har Så ger man ärliga svar Och musiken, ja musiker Får oss att släppa loss När vi ser hur regnbågen Rockar oss! Du kan lira bas Spela elgitarr mer än gärna Du kan slå på trumman Och sjunga ut som en stjärna Och musiken, ja musiken Får oss att släppa loss När vi ser hur regnbågen Rockar oss! När vi ser hur regnbågen Rockar oss!
Turkish[]
Biz eskiden tartışırdık Sonra bir şeyi anladık Arkadaşlığın gerçekse Ne hissettiğini söyle Ve de müzik Evet müzik Zirveye taşır Ve sonunda karşında Rainbow Rocks! Elime bas gitarı al Veya elektrik gitar Sen davulu çal yada Bir yıldız gibi söyle Ve de müzik Evet müzik Zirveye taşır Ve sonunda karşında Rainbow Rocks! Ve sonunda karşında Rainbow Rocks!
|