In Take Two with Phineas and Ferb, a short variation of the song "S.I.M.P. (Squirrels In My Pants)" can be heard during the series' sixth episode.
The main version was performed by late comedian and actor Regis Philbin. As the series' adaptations are often translations of pre-existing episodes, with this episode included, it was covered by guests from other countries as well.
English[]
- Singer: Regis Philbin
- Candace: Ashley Tisdale
Can somebody, anybody, everybody scream? (scream, scream) Now, that girl's got some serious squirrels in her pants! - Squirrels! Squirrels! Tell me what's making you jump like that S to the I to the M to the P Squirrels in my pants, and they hurt!
Danish[]
- Singer: ?
- Candace: Sara Ekander Poulsen
Please provide Danish lyrics if you can
Finnish[]
- Singer: ?
- Candace: ?
Please provide Finnish lyrics if you can
French[]
- Singer: ?
- Candace: ?
Please provide French lyrics if you can
German[]
- Singer: Leon Rainer
- Candace: Lea Kalbhenn
Please provide German lyrics if you can
Hebrew[]
Disney+ dub[]
- Singer: Ohad Shachar / אוהד שחר
- Candace: Rona Bekerman / רונה בקרמן
אם יש פה מישהו, כדאי שיצרח!
לבחורה הזאת יש ממש סנאים במכנס!
- סנאים! סנאים!
מה מקפיץ אתכם, מכניס לטראנס?
סמ"ך-בי"ת, סנאים במכנס
סנאים במכנס, זה כואב!
If anyone is here, they should scream! This girl really has squirrels in her pants! - Squirrels! Squirrels! What makes you jump, puts you in a trance? S-P, squirrels in the pants Squirrels in the pants, it hurts!
Adaptation[]
- Singer: Guy Pines / גיא פינס
- Candace: Adi Kozlovsky / עדי קוזלובסקי
The lyrics differ greatly from the original English version.
זה לא עכבר, ולא ג'וק, ואפילו לא טווס
לבחורה הזאת יש סנאים במכנס!
- סנאים! סנאים!
זה קורה לכולם, אז אל תהיה מבואס
מה לעשות, לפעמים זה נכנס
כל אחד רוצה סנאים במכנס, אבל לא אני!
It's not a mouse, a cockroach, and even a peacock This girl has squirrels in her pants! - Squirrels! Squirrels! It happens to everyone, so don't be upset What can you do, sometimes it gets in Everyone wants squirrels in their pants, but not me!
Italian[]
- Singer: Carlo Reali
- Candace: ?
Please provide Italian lyrics if you can
Japanese[]
- Singer: ?
- Candace: Ryōko Nagata / 永田亮子
Please provide Japanese lyrics if you can
Korean[]
- Singer: Lee Hyun / 이현
- Candace: Park Ji-yoon / 박지윤
Please provide Korean lyrics if you can
Norwegian[]
- Singer: Per Skjølsvik
- Candace: Sarah MacDonald Berge
Please provide Norwegian lyrics if you can
Polish[]
- Singer: Stanisław Biczysko
- Candace: Monika Pikuła
Please provide Polish lyrics if you can
Portuguese (Brazil)[]
- Singer: ?
- Candace: ?
Please provide Portuguese lyrics if you can
Romanian[]
- Singer: ?
- Candace: ?
Please provide Romanian lyrics if you can
Russian[]
- Singer: ?
- Candace: ?
Please provide Russian lyrics if you can
Spanish (Latin America)[]
- Singer: Daniel Abundis
- Candace: Christine Byrd
Please provide Spanish lyrics if you can
Swedish[]
- Singer: ?
- Candace: ?
Please provide Swedish lyrics if you can
Notes[]
- There are a few versions of this song that, if dubbed, have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio and/or lyrics are provided:
- Dutch
- Hebrew (dub, original) - sung by Ohad Shachar / אוהד שחר
- Indonesian
- Malay
- Spanish (Spain)
- Thai
- It is currently unknown if any of the adaptations of the series, other than Hebrew, covered the song as well.
- The song is retained from the original English version in the Taiwanese Mandarin dub.
