The Dubbing Database
Advertisement

SMG4 Español is the Spanish dub of SMG4. It is available on YouTube.

Cast[]

Character Actor[1][2]

SMG4
Argentina Alejandro Bono
Mario
Panama Carlos Berenguer
Shroomy, el champiñón
File:Yoshi (SMG4).png
Yoshi
File:Steve (SMG4).png
Steve
File:Mickey Mouse (SMG4).png
Mickey Mouse
Demoman
Luigi
Peru Anderson Ruiz
File:Karen (SMG4).png
Karen, la gata
Argentina Carolina Díaz
File:Princess Peach (SMG4).png
Princesa Peach
File:Toadette (SMG4).png
Toadette
File:Kaizo Koorumaniru (SMG4).png
Kaizo Koorumaniru
Argentina Jorge Riveros
Meggy Spletzer
Mexico Denisse Leguizamo
Guatemala Carmen Mazariegos
(singing)

Tari
Guatemala Carmen Mazariegos

SMG3
El Salvador Sebastián Meléndez
Argentina Alejandro Bono
(SMG4: Mario Harms The Environment and SMG4: Mario Is Fine)
(2023)
Melony
Argentina Cintia Gallardo


Fishy Boopkins
Argentina Ángel Tello
File:Whimpu (SMG4).png
Whimpu
File:Toad (SMG4).png
Toad
File:Waluigi (SMG4).png
Waluigi
File:Kermit (SMG4).png
Kermit

Saiko Bichitaru
Original audio is retained
File:Coronel Sanders (SMG4).png
Coronel Sanders
Chile Freddy Navarro
File:Markiplier (SMG4).png
Markiplier
Heavy
File:Narrator (SMG4).png
Narrador

One Shot Wren
Mexico Óscar López
File:Bowser (SMG4).png
Bowser
Mexico Emmanuel Alejandro
SMG1
Ecuador James Arias
File:Desti (SMG4).png
Desti
Mexico Erika Ugalde
File:Axol (SMG4).png
Axol
Argentina Joaquín Lugo
File:Belle Fontiere (SMG4).png
Belle Fontiere
Argentina Andy Giese
File:Princess Daisy (SMG4).png
Princesa Daisy
File:Wario (SMG4).png
Wario
Mexico Samuel Lazcano
Eggman
Sonic el Erizo
Argentina Osías Lobos
MrBeast
Argentina Joaquín Augusto
File:Caine (SMG4).png
Caine
Mexico Rodo Balderas
Sr. Puzzles
Unidentified voice
(2023)
Mexico Luis Leonardo Suárez
(2024)
Unidentified voice
(Adware in SMG4 Movie: IT'S GOTTA BE PERFECT)
File:Luke Lerdwichagul (SMG4).png
Luke Lerdwichagul
Unidentified voice
(1st voice)
Argentina Alejandro Bono
(2nd voice)
Presentation and inserts
Argentina René Sagastume (WESTERN SPAGHETTI and IT'S GOTTA BE PERFECT)
Mexico Gerardo Vásquez (War of the Fat Italians 2023)
Audio files
Venezuela Juan Guzmán (as the French narrator on IT'S GOTTA BE PERFECT)
Venezuela Luis Carreño (as SpongeBob on IT'S GOTTA BE PERFECT)
Mexico Raúl de la Fuente (as the Chinese soldier on IT'S GOTTA BE PERFECT)
Mexico Carlos Segundo (as Woody on IT'S GOTTA BE PERFECT)
Mexico Mayra Rojas (as Yzma on WESTERN SPAGHETTI)
Mexico José Arenas (as Cole Cassidy on WESTERN SPAGHETTI)
Mexico Raúl Castellanos (as Andy on War of the Fat Italians 2023)
Additional voices
Peru Anderson Ruiz
Argentina Ángel Tello
Argentina Martín Mariano Mendez
Argentina/Mexico Joaquín Augusto
United States Sebastián Pinardi
Peru Gabriel Rojas
Ecuador James Arias
Argentina Jorge Riveros
Argentina René Sagastume
Argentina Dylan Valido
Chile Freddy Navarro
Chile Joaquín Henríquez
Argentina Felipe de Marco (WESTERN SPAGHETTI)
Argentina Fabricio Friese (WESTERN SPAGHETTI)
Argentina Joaquín Lugo (WESTERN SPAGHETTI)
Mexico Alex Delint (WESTERN SPAGHETTI)
Chile Maximiliano Valdera (WESTERN SPAGHETTI)
Technical staff
Dubbing studio
Uruguay Likan Studios
Dubbing director
Argentina Ignacio Ortuondo (beginning, IT'S GOTTA BE PERFECT and WESTERN SPAGHETTI)
Argentina Joaquín Augusto (some episodes)
Chile Micael Muñoz (onwards)
Translator
Argentina Jorgelina Pignoni
Peru Gabriel Rojas
Adaptation
Peru Gabriel Rojas
Translator
Adaptation
Chile Andrés Ureta (IT'S GOTTA BE PERFECT)
Panama Carlos Berenguer (WESTERN SPAGHETTI)
Panama Andrea Medina (WESTERN SPAGHETTI)
Production assistant
Argentina Joaquín Lugo (WESTERN SPAGHETTI)
Dialogue mixing
Argentina Ángel Tello (WESTERN SPAGHETTI)

Music[]

Song Singer(s)
Argentina Alejandro Bono
El Salvador Sebastián Meléndez
Panama Carlos Berenguer
Guatemala Carmen Mazariegos
TV Time
Mexico Luis Leonardo Suárez

Notes[]

  • Like the English version, Hall Monitor, Bob, Chris and Swag are dubbed using voice synthesizers, instead of using a voice actor for those characters.
  • Unlike Kaizo and Wimpu, for unknown reasons Saiko's dialogue is not dubbed and the stock Japanese audio of the original version is left.

Trivia[]

  • In the original version, stock audio from memes, videos, games, etc. is used as part of the character's dialogue. In this dub, however, the actors of said character will sometimes dub the dialogue in the voice of their characters instead of using the Spanish dub equivalents.
  • In the episode "SMG4: Grand Theft Mario", when Meggy gives her speech during the graduation ceremony, the fourth wall is broken when she says that they’ve had many adventures together that haven’t yet been dubbed.
  • In the episode "SMG4: Mario Opens a Can of Beans", when Mario asks SMG4 not to plant his beans in the ground to escape the box, in the original version he speaks with an actual actor instead of using stock audio from Charles Martinet, which SMG4 questions him about. In the dub, all of Mario's dialogue is voiced-over, so Carlos Berenguer instead changes his voice when Mario asks him to stop - and SMG4 explicitly references Berenguer in his following line.

Errors[]

  • The texts of titles or descriptions usually do not include accent marks.

References[]

Advertisement