STAND BY ME Doraemon 2 (Japanese: STAND BY ME ドラえもん 2) is a 2020 Japanese 3D computer-animated science fiction comedy-drama film based on the Doraemon manga series and a sequel to 2014 film STAND BY ME Doraemon. Directed by Ryūichi Yagi and Takashi Yamazaki, it is largely based on Doraemon' s 2000 short film Doraemon: A Grandmother's Recollections and manga chapter Memories of Grandma, and shortly based on Doraemon's 2002 short film The Day When I Was Born and the manga chapter Noby's Birthday. Some of the plot also comes from the anime episode 45 Years Later... My Future Self Came to Visit and the manga chapter 45 Years from Now, the anime episode Nobita's Bride and the corresponding manga chapter Noby's Bride, and the anime episode The Present for Shizuka-chan is Nobita.
The theme song is Niji (Rainbow) by Masaki Suda.
Debuting on 416 screens with limitations on seating capacity due to the COVID-19 pandemic, STAND BY ME Doraemon 2 earned $3.7 million on 305,000 admissions in its first weekend and ranked number-two in the Japanese box office. It was nominated for the Best Animation Film of the Year for the 2021 Awards of the Japanese Academy. The film made a gross total of $26.6 million in Japan and $78.5 million worldwide.
Release[]
Theatrical[]
The film was originally scheduled to release in Japanese theaters on August 7, 2020. However, due to the COVID-19 pandemic, the film was temporarily removed from the release schedule, and was replaced by Doraemon: Nobita's New Dinosaur (which had been postponed from a previous March 6, 2020 release). The film was then postponed to November 20, 2020 when it was given a theatrical release in Japan. The film was released in Singapore on February 4, 2021, Taiwan on February 10, 2021, Indonesia on February 19, 2021 (and February 25, 2021 in IMAX), Malaysia on March 5, 2021 (postponed from a previous February 25, 2021 release), Brunei on March 11, 2021 (also postponed from a previous February 25, 2021 release), Hong Kong, the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Qatar, Oman and Egypt on April 1, 2021, Thailand on April 6, 2021 (after special preview screenings held between April 1 and April 5 of 2021, and pushed forward from a previous April 13, 2021 release), Laos on April 5, 2021, Korea on May 19, 2021 (the first Doraemon film released in Korean theaters after Nobita's Treasure Island in 2018, as Nobita's Chronicle of the Moon Exploration was scheduled to be released in August of 2019, but due to anti-Japanese protests in South Korea and historical political turmoil between the two countries, it was postponed to October and then again postponed indefinitely before cancelling the plans due to COVID-19 pandemic and instead being moved to Korean VOD streaming services in 2020), China on August 28, 2021 and Mongolia on August 20, 2021 (also postponed from a previous February 25, 2021 release and then from a April 4, 2021 release). The film was released in Vietnam on December 17, 2021 (postponed from a previous June 4, 2021 release).
The film has also been released on multiple streaming/VOD platforms and digital storefronts, as well as on DVD and Blu-Ray, across Asia.
Broadcast[]
The TVB Jade Cantonese dub of the film was broadcast in Hong Kong on August 14, 2021. The film was released on Boomerang in Italy as a pay-per-view on September 11, 2021. It was broadcasted on Boing in Italy on December 14, 2021. The Korean TV premiere of the film was made on November 18, 2021.
Netflix[]
The film was released for streaming on Netflix in Japan on October 1, 2021, where an English dub was released on November 16, 2021 and a Turkish dub was released (on a hidden track not normally available in the country) on November 9, 2021. The film was also released for streaming on Netflix in Thailand on October 15, 2021.
Trailers and teasers for Arabic, Dutch, Hindi, Latin American Spanish, and Swedish dubs were added to Netflix on November 19, 2021. Trailers and teasers for Czech, French, German, Hungarian, Polish, Romanian, and Russian dubs were added to Netflix on 2021-11-20.
On November 23, 2021, the film was announced for an international release on Netflix as a Netflix Original Film for Decmeber 24, 2021.
Trailers and teasers for Brazilian Portuguese and European Spanish dubs were added to Netflix on November 25, 2021. Arabic-language dubbing credits were also added to the film on Netflix on November 19, 2021. The film's page was made public outside of Japan and Thailand on November 26, 2021, with the trailer, but no teaser. The complete Dutch and Latin American Spanish dubs were added to the film on the same time. The existing Taiwanese Mandarin dub was added to the film on November 30, 2021. The complete Hungarian dub was added to the film on December 1, 2021. Dubbing credits in Latin American Spanish, French, Romanian, Russian, Swedish, and Turkish were added to the film on December 3, 2021. The complete Romanian and Hindi dubs were added to the film on December 4, 2021. Dubbing credits in Czech, German, Hungarian, Dutch, and Polish were added to the film on December 5, 2021. The complete Arabic dub was added to the film on December 10, 2021, and the complete dubs in French, German, and European Spanish were added to the film on December 12, 2021. The complete Czech and Swedish dubs were added to the film on December 16, 2021, and the complete Brazilian Portuguese dub was added to the film on December 17, 2021. On the same day, a trailer and teaser for the Indonesian dub was added, and the complete Indonesian, Polish, and Russian dubs were added to the film on December 18, 2021. Dubbing credits in European Spanish, Hindi, Indonesian, and Brazilian Portuguese were added to the film on December 21, 2021, thus completing the dubbing lineup on Netflix before the international launch.
In 2022, due to the Russian invasion of Ukraine, Netflix has shut down streaming services in Russia, thus making the film (and its Russian dub) unavailable in the country to stream on the service indefinitely. The Russian dub is still available on the service in other countries, however.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
ドラえもん
|
Wasabi Mizuta | |
![]() ![]() |
野比のび太
|
Megumi Ōhara | |
Satoshi Tsumabuki (adult) | |||
Eito Kawahara (young) | |||
Rakuya Moriya (baby) | |||
![]() ![]() |
源静香
|
Yumi Kakazu | |
![]() ![]() |
剛田武
|
Subaru Kimura | |
![]() ![]() |
骨川スネ夫
|
Tomokazu Seki | |
![]() |
野比玉子
|
Kotono Mitsuishi | |
![]() |
野比のび助
|
Yasunori Matsumoto | |
![]() |
のび太の祖母
|
Nobuko Miyamoto | |
![]() |
源義雄
|
Arno Tahara | |
![]() |
しずかのママ
|
Ai Orikasa | |
![]() |
出木杉英才
|
Shihoko Hagino | |
![]() |
剛田ジャイ子
|
Vanilla Yamazaki | |
![]() |
先生
|
Wataru Takagi | |
![]() |
ナカメグロ
|
Bakarhythm | |
![]() |
入れかえロープ
|
Shinichi Hatori | |
マネージャー | Hiroyuki Yoshino | ||
司会者 | Rikako Aikawa | ||
牧師 | Taro Yamaguchi | ||
中学生 | Kenta Matsumoto | ||
Ryota Asari | |||
Additional voices
|
All actors |
International versions[]
Notes[]
- Netflix in Japan began providing a Japanese-language audio description track for the film on November 11, 2021.
- The Japanese subtitles for the film are also complete closed captioning. Both of these are provided to aid visually-impaired viewers and hearing-impared viewers, respectively.
- Netflix provides forced subtitle tracks for the film on all dubs present.
- For unknown reasons, the Hindi forced subtitles are romanized on the film when they are not on either the teaser or trailer.
- The trailer and teaser also provide forced subtitle tracks in English, Turkish, Swedish, Russian, Romanian, Polish, Dutch, Hungarian, Hindi, French, Brazilian Portuguese, European Spanish, Latin American Spanish, German, Czech, and Arabic on the platform.
- For unknown reasons, the Romanian audio track on the film's teaser and trailer is improperly mixed in 2.0 stereo sound. Dialogue can only be heard when 5.1 surround sound is enabled.
Trivia[]
- The only dubs of the film not to be provided by Netflix thus far are either of the two Cantonese dubs (though the TVB Jade version is cut down for time and therefore cannot be provided by Netflix), as well as the Chinese Mandarin dub, the Malay dub, and the Vietnamese dub. The Albanian and Persian dubs are also not provided, as they are unlicensed.
- All of these dubs have already had previous streaming releases in their respective countries of origin, excluding Vietnamese, which ran in theaters, and Malay, which aired on Astro Ceria.
- On the other hand, all dubs on Netflix that had not already been released through other means before 2021-10-01 were commissioned by Netflix to be added to the service.
- This film marks the first occasion that a piece of media in the Doraemon franchise has received a proper dub in Czech, Dutch, German, Hungarian, Russian, Romanian, or Swedish.
- Previously, a Russian voice-over of the 1979 Doraemon anime series has aired, and an illegal Russian voice-over of the first STAND BY ME Doraemon film was released.
- The video game Doraemon Story of Seasons has received an official German translation, although none of the voice acting was dubbed.
- Every language natively supported by Netflix, including those that have never previously received any form of translation of the Doraemon franchise, has received a subtitled version of both this film and the first STAND BY ME Doraemon film, excluding Hindi. This film also has been subtitled in Cantonese in addition to Traditional Chinese. The logo used on the platform in Traditional Chinese does not match with the usual logo used for the series in the language.[2]
References[]
|
|