Sferat e dragoit Z is the Albanian dub of ドラゴンボールZ. It has previously aired on Sofia, Çufo and Bang Bang, and it is currently airing on Clover and Prince Kids.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Goku
|
Julian Canameti | |
![]() |
Gohan
|
Jurgen Çaka (Eps. 001-027) Arlindo Brahja | |
![]() |
Goten
| ||
![]() |
Gohan (Adult)
|
Ardit Shele | |
![]() |
Vegeta
|
unknown (Episode 005) | |
Genti Deçka (Episode 007 - 020) | |||
Ervin Bejleri (Episodes 021 - 025, 055 - 291) | |||
Roland Saro (Episodes 026 - 055) | |||
![]() |
Trunks
|
Darti Malaj | |
File:ゴテンクス (ドラゴンボールZ).png | Gotenks
| ||
Arlind Braho (Episode 287) | |||
![]() |
Future Trunks
|
Helidon Fino | |
![]() |
Piccolo
|
Devis Muka (Episodes 001 - 027, ??? - 291) | |
Vasjan Lami (Episodes 028 - ???) | |||
![]() |
Krillin
|
Lorenc Kaja (Episodes 001 - 027, 038, 040) | |
Ledio Lako (Episodes 026 - 037, 039, 041 - 291) | |||
![]() |
Kiki
|
Andeta Radi | |
![]() |
Bulma
|
Jessika Kasemi | |
![]() |
Tenshinhan
|
Bledi Naska (Episodes 001 - 027) | |
Alban Musa (Episodes 028 - Mid Cell Saga) | |||
Ledio Topalli (Episode 072) | |||
unknown (Mid Cell Saga - 291) | |||
![]() |
Yamcha
|
Andi Begolli (Episodes 001 - 027) | |
Kreshnik Xheliaj (Episodes 028 - 138) | |||
Ervin Beljeri (Episodes 139 - 157) | |||
unknown (Episodes 158 - 291?) | |||
File:神様 (ドラゴンボールZ).png | Kami
|
Pjerin Vlashi (Episodes 001 - 027) | |
Sulejman Dibra (Rest of Episodes) | |||
![]() |
Raditz
|
Bledi Naska (First Voice) | |
Ermal Bardhi (Episode 104) | |||
Genti Bejko (Episode 183) | |||
![]() |
Nappa
|
Dritan Boriçi (Episodes 001 - 025) | |
Petrit Turja (Rest of Episodes) | |||
![]() |
Dandan
|
Enes Kristo (First Voice) | |
Lorenc Kaja (Second Voice) | |||
![]() |
Dodoria
|
Ermal Bardhi | |
![]() ![]() |
Zarbon
|
Enkel Gukaruqi | |
File:ジース (ドラゴンボールZ).png | Jeice
|
Dorian Ramaliu | |
File:バータ (ドラゴンボールZ).png | Burter
|
Ahmed Pasha | |
File:グルド (ドラゴンボールZ).png | Guldo
|
Sulejman Dibra | |
File:リクーム (ドラゴンボールZ).png | Recoome
|
Mehmet Xhelili | |
![]() |
Ginyu
|
Gezim Rudi | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() File:フリーザ (ドラゴンボールZ) 6.png |
Frieza
|
Vasjan Lami | |
![]() |
Android 16
|
Enkel Gukaruqi (First Voice) | |
Dritan Boriçi (Second Voice) | |||
![]() |
Android 18
|
Desantila Kristo | |
![]() ![]() ![]() |
Super
|
Vladimir Saliu | |
![]() |
Videl
|
Anisa Dervishi | |
![]() |
Mr. Satan
|
Mehmet Xhelili | |
File:キビト (ドラゴンボールZ).png | Kibito
|
Bujar Asqeriu | |
File:大界王神 (ドラゴンボールZ).png | Supreme Kaioshin
|
Erion Hinaj | |
Kibitoshin | |||
File:老界王神 (ドラゴンボールZ).png | Elder Kaioshin
|
Sheri Mita | |
File:ダーブラ (ドラゴンボールZ).png | Dabura
|
Enkel Gukaruqi | |
Babidi | Erion Kame | ||
File:魔人ブウ (ドラゴンボールZ).png File:魔人ブウ (ドラゴンボールZ) 2.png File:魔人ブウ (ドラゴンボールZ) 3.png File:魔人ブウ (ドラゴンボールZ) 4.png |
Perbindeshi
|
Denard Xhillari | |
Vasjan Lami (Episodes 255 - 264) | |||
File:ベジット (ドラゴンボールZ).png | Vegito
|
Ervin Bejleri | |
![]() |
Uub
|
Alkeo Doko |
Credits[]
Trivia[]
- Like vast majority of Albanian dubs, this dub is illegally produced and unauthorized without permission of Toei Animation.
- On the first 27 episodes, the dub was based on Funimation English dub. The rest of the episodes used a Chinese bootleg DVD, which contained a compressed version of the Japanese Dragon Boxes and poorly translated subtitles from Japanese to English, this evidenced on various character's names (Such as Dende being called Dandan).
- On Episode 119 Vasjan Lami accidentally voiced Goku instead of Julian Canameti.
- On Episode 163 Helidon Fino accidentally voiced Vegeta instead of Ervin Bejleri.
- On Episode 168 Julian Canameti accidentally voiced Vegeta instead of Ervin Bejleri.
|