The Dubbing Database
Advertisement

Shin Chan is the Dutch dub of クレヨンしんちゃん. It has previously aired on Fox Kids and Jetix in the Netherlands, Kanaal Twee and VTM in Flanders.

Cast[]

Character Actor
Shin Chan Nohara
Melise de Winter
Daisy Nohara
Gidgy
Kay
Mevrouw Poppi
Mitsy Nohara
Ingeborg Wieten
Harry Nohara
Jan Elbertse
Max
Tony Neef
Luis
Cheetah
Nini
Lucie de Lange
Mevrouw Bono
Mevrouw Goobers
Cosmo
Lottie Hellingman (season 1)
Angélique de Boer (season 2)
Juf Dori
Marjolein Algera
Hilde de Mildt (some episodes)
Juf Uma
Hymke de Vries
Schoolhoofd Enzo
Bram Bart
Gary Nohara
Jim
Gemaskerde Muchacho
Ewout Eggink
Waldo
Jon van Eerd
Ruby
Marloes van den Heuvel
Christa Lips
Melise de Winter
Marjolein Algera
Muki
Lottie Hellingman
Ricky
Pepijn Gunneweg
Ewout Eggink
Cosmo's moeder
Marloes van den Heuvel
Morty Giffel
Jan Elbertse
Fred Meijer
Tony Neef
Hishi
Marloes van den Heuvel
Marjolein Algera
Additional voices
Dieter Jansen
Ewout Eggink
Finn Poncin
Jon van Eerd
Fred Meijer
Lizemijn Libgott
Melise de Winter
Ingeborg Wieten
Jan Elbertse
Tony Neef
Lucie de Lange
Lottie Hellingman
Marloes van den Heuvel
Marjolein Algera
Bram Bart
Technical staff
Dubbing director
Joop Pieëte
Lyrical adaptation
Niki Romijn
Translation services
Hoek & Sonépouse

Broadcast[]

Netherlands[]

The dub was first broadcast on Fox Kids in the Netherlands on February 1, 2003 at 4:22 PM, airing an episode every day of the week (three episodes every day during holidays). It was a translation of the Lacey Entertainment English dub, with 104 episodes across two seasons, recorded in the city of Hilversum by the studio JPS Producties. The studio is notable for having also dubbed the Pokémon franchise into Dutch. When Fox Kids rebranded to Jetix in February 2005, new episodes continued airing throughout the year, with reruns lasting until August 26, 2007. Reruns made a brief return in 2008, on July 8th at 9:00 AM, the 15th at 9:00 AM, and the 23rd at 9:30 AM. According to Melise de Winter, the reason that the series was taken off the air in the Netherlands could have been because of complaints by parents or activists, despite the show's popularity and ratings success (reaching a peak of 20.6% market share in May and June 2005, and captured more than half of the available children's audience in the late summer of 2003). The series also became the sixth most-searched term of 2003 on Google in the Netherlands.[1] Dutch fans are very passionate over the dub and its voice actors and would like to see them return.

Curiously, the official Japanese Crayon Shin-chan website states that the show started broadcasting in the Netherlands during July 2002, although no further evidence is known on whether or not the show was broadcast in that time frame on any channel at all, whether in Dutch or in English.

Belgium (Flanders)[]

The dub later premiered in Flanders (the Dutch-speaking part of Belgium) on Kanaal Twee on September 1, 2003. Its run on the channel would last until March 18, 2005. According to the cover on some printings of the first DVD volume, Op Vakantie, it also aired on VTM, although this may be a mistake.

Release[]

Various DVD volumes were released on DVD in 2004 by the company Bridge Entertainment (currently part of Just Entertainment) in partnership with Fox Kids. Some of them are known to have been released on VHS as well. The releases covered the first 19 episodes, as well as the 23rd, 24th, 26th and 41st episodes. The company also released episodes 16b, 22a and 30b on another DVD given as a freebie with purchases at Dutch supermarket Super de Boer in 2004, and in 2005 another one with episodes 6b, 6c and 16c.

Merchandise[]

Merchandise was released and licensed by Fox Kids Europe, who acquired all major licensing rights to the series in several European territories, including Belgium and the Netherlands, on September 25, 2003. Super de Boer also released two series of lenticular trading cards in 2003 and 2004 based on Fox Kids and its various series, which would play a short animation when placed in a special viewer. The Dutch theme song was also released on the music album Fox Kids Hits 7 in 2003 while the song Cosmos Afscheid was released on the music album Fox Kids Hits 8 in 2004, both published by BMG The Netherlands. Short comic stories based on episodes were also published in the Dutch version of Fox Kids Magazine and Jetix Magazine. Issue 4 of Fox Kids Magazine featured Shin-chan on the cover with a poster, issue 5 included "Mother's Day Tips", and issue 7 included a mini activity book themed around the show.

Music[]

Song Singer(s)
Ted Koninkx (lead)
Jody Pijper (backing)
Niki Romijn (backing)
Melise de Winter

Episodes[]

Dutch title Original title
Netherlands Japan
FIRST SEASON
1 95 Vadertje en Moedertje spelen 組長とままごとだゾ
Mam wil rijden 母ちゃんは運転免許がないゾ
Mam neemt rijlessen 運転免許の教習だゾ
2 68 Mam wordt dik 母ちゃんのダイエットだゾ
Peuter commando's アスレチックするゾ
Pap is zijn wenkbrauwen verloren 父ちゃんのマユゲがないゾ
3 61 Logeren bij Juf Dori よしなが先生の私生活だゾ
Ik ontmoet Hishi 最後のセールスレディだゾ
Mam eist airconditioning エアコンを買うゾ
4 81 Skiën スキーバス旅行だゾ
Pret in het ski complex アフタースキーだゾ
Uilskuikens op de piste 家族でスキーだゾ
5 96 Ik wil koekjes! 高級お菓子が食べたいゾ
Een afspraakje met Juf Uma まつざか先生はお疲れだゾ
Mam loopt weg 母ちゃんの家出だゾ
6 87c Krijgen wij een scheiding? 野原家のリコンだゾ
87a Het softbaltoernooi ソフトボール大会だゾ
87b
7 140 Ik word gerecycled チリ紙交換するゾ
Mam molt de tv テレビをこわしたゾ
Lucky heeft geluk! シロとぬいぐるみだゾ
8 58 Ballonnenpret 風船をふくらますゾ
De gevonden portemonnee おサイフを拾ったゾ
Een dagje naar de stad じいちゃんと東京見物だゾ
9 185 We gaan op vakantie オラ達家族で北海道へ行くゾ
Vakantiepret 北海道を食べちゃうゾ
Pap stort in レンタカーがこわれたゾ
10 146 Een avondje zonder pap 父ちゃんがいない夜だゾ
Hartstikke raak 野球するのも大変だゾ
Lekker opruimen プッツンしちゃうゾ
11 115 Een dagje vissen お船でつりをするゾ
Slimme chick Marti 天才少女と対決だゾ
Mam achter het stuur お車でお迎えするゾ
12 153 Ik maak van Max een man ナンパの道はきびしいゾ
De romantische avond van pap en mam 食あたりはつらいゾ
Ik ga naar het ziekenhuis 病院にお泊まりだゾ
13 154 Opa op bezoek じいちゃんの家出だゾ
Naar de meidentuin 女子大は楽しいゾ
Opa blijft en blijft じいちゃんは人騒がせだゾ
14 111 Op naar het postkantoor 郵便局におつかいだゾ
Het spookhuis おばけ屋敷に入るゾ
Mam gaat staken 母ちゃんのストライキだゾ
15 167c Alexander シロの愛情物語だゾ
167b Pap zijn vriendinnetje 冬じたくをするゾ
167a Shin Chan, de tuinman 枯れ葉のソージだゾ
16 183 De geweldige laatkomer チコクの新記録だゾ
Mam is koopverslaafd 通販はクセになるゾ
Ik kan niet slapen 平和な眠りだゾ
17 229c De striptekenaar en ik 有名マンガ家のタントーだゾ
229b Cosmo, de bacserie-moordenaar セイケツ好きの風間くんだゾ
229a Pap gaat joggen 父ちゃんのジョギングだゾ
18 102 Ik speel met pap 父ちゃんと遊んでやるゾ
We gaan wandelen 山のぼりはつらいゾ
Pret met eten 食品売り場は楽しいゾ
19 141c Wie heeft er een vriendje? 恋のヨカンがするゾ
141b Mijn eigen kamer オラの部屋が欲しいゾ
141a Pap breekt zijn belofte ドライブに行きたいゾ
20 197 De bergbeklimmers 遠足で山に登るゾ
Gestrand op de berg 山でソーナンしちゃったゾ
De kunst van het overleven みんなでサバイバルするゾ
21 121 Mams nieuwe jurk アイスクリームで事件だゾ
De groeten, Cosmo 風間君とお別れだゾ
Achtergelaten in de metro 忘れられたオラだゾ
22 193 Mam is misselijk 母ちゃんはにんしん3カ月だゾ
Een gave verzameling オラのコレクションだゾ
Ik hou van vieze boekjes 立ち読みはやめられないゾ
23 139 Voorjaarsvakantie 春の朝はのどかだゾ
Lucky is ziek シロがお病気だゾ
We gaan picknicken お花見で盛りあがるゾ
24 194 Een goede start voor de baby 胎教にご協力するゾ
Cosmo is verliefd 風間君が恋しちゃったゾ
Voor al uw liefdesadviezen 恋する風間君をお助けするゾ
25 196 Ik wil een nieuwe mama 新しいママを作ったゾ
Spelen in het zwembad プールで玉さがしだゾ
De maand van de zwangere mama’s 妊しん母ちゃんを大切にするゾ
26 168 Jij bent hem ボーちゃんと鬼ごっこだゾ
Ik heb een afspraakje デートについてくゾ
Ons afspraakje met Ricky デートをもりあげるゾ
27 202 Het sprookje van Shinokkio 世界迷作しんのキオだゾ
Geef me mijn bal terug ボールをとりもどすゾ
Ik ben mama’s lijfwacht 母ちゃんのボディーガードをするゾ
28 122 Mam doet een dutje お昼寝するのも大変だゾ
Ik krijg gratis eten ゴーカにしゃぶしゃぶだゾ
Met pap naar de kapper 父ちゃんと散髪だゾ
29 206 Attractie Daisy ひまわりをご紹介するゾ
おねいさんとピクニックだゾ
Ik speel met meneer Enzo 園長先生の家庭訪問だゾ
30 203 De baby komt thuis 赤ちゃんのお帰りだゾ
Spelen met de nieuwe baby 赤ちゃんをあやすゾ
Ik ben moe 眠くて眠くて眠たい一日だゾ
31 124a Juf Uma’s vrije dag! 松坂先生の休日だゾ
124c Mams is haar sleutel kwijt! おうちに入れないゾ
124b Van moeder ruilen! ネネちゃんちの子になるゾ
32 131c Ik help paps met sneeuwruimen! 雪かきは楽しいゾ
131b Worstelaarsters zijn top! 女子プロレスのファンだゾ
131a Ik krijg een liefdesbrief! おデートをするゾ
33 199 Krijg ik nu een broertje, of hoe zit dat? 赤ちゃんは男か女だゾ
Ik help de striptekenaar 有名マンガ家のアシスタントだゾ
Paps zit met mij opgescheept! 父ちゃんと公園で遊ぶゾ
34 200 Paps heeft een vriendin! 父ちゃんがラブレターもらったゾ
Mams komt erachter! ラブレターで災難だゾ
Debuut in het park! 公園デビューにつきあうゾ
35 251 Daisy draaft rond! 酔っぱらった?ひまわりだゾ
De drie-ogige hond. キョーフの三つ目犬だゾ
Wie heeft er slaap nodig? ネムケと戦う父ちゃんだゾ
36 231 父ちゃんのフロク作りだゾ
Een kwestie van vertrouwen. 風間君はオラを信じてるゾ
Zaken met Shin. 実演販売はオラにおまかせだゾ
37 249 Geen snacks voor Max. 遠足のおやつを買うゾ
Uitje met de klas. きょうは楽しい遠足だゾ
遠足でまたまた迷子になったゾ
38 222c Een bril maakt het verschil. 勇気の出るサングラスだゾ
222b ネコのお世話も大変だゾ
222a Zoeken naar zusjes. ひまわりが消えちゃったゾ
39 250 De tortelduifjes vechten. ミッチーヨシリンのケンカだゾ
Alleen thuis. ひとりでのんびりお留守番だゾ
Wij slapen in de gang. 玄関ぐらしも快適だゾ
40 219 Vroege Valentijnsdag. 野原一家のバレンタインだゾ
Kleine grote baas gaat golfen. サラリーマンしんのすけゴルフで遊んじゃうゾ
Juf Uma’s Valentijn. まつざか先生のバレンタイン勝負だゾ
41 201 Tante Minnie komt op bezoek. マサエおばさんがまた来たゾ
Donenzone is een wiegrover. 恋するオトメのミホちゃんだゾ
We oefenen voor de baby. 出産のリハーサルをするゾ
42 216c Ieder zijn droom. サラリーマンしんのすけ出張に行くゾ
216a ビデオの主役はオラだゾ
216b お兄ちゃんだって甘えたいゾ
43 255 Een afspraak is zo gemaakt. ボーナスで少しゼイタクするゾ
Een visje met een staartje 初めてフグを食べちゃうゾ
Kung Fu Shin. さすらいのドラゴンと対決だゾ
44 230 Voor elk wat wils. ひまわりと一緒にお買物だゾ
Baby zitten. ひまわりの相手はつかれるゾ
Tafelmanieren. ファミリーレストランに行くゾ
45 243 Ik maak een schatkaart. オラの作った宝の地図だゾ
かすかべ防衛隊の恩返しだゾ
オラの家にクーラーが付いたゾ
46 198 Ik heb stijl. お上品はキュークツだゾ
De schildpad en de hazen. ウサギとしんちゃん亀の競争だゾ
プールでバイトの紅さそり隊だゾ
47 218 Gratis skiën. スキー場でリゾートするゾ
Uma boema? 謎の美女とスキー教室だゾ
スキーの後でも遊んじゃうゾ
48 248 Geen trein door de regen. 台風の中でも出勤だゾ
't Is een vreemdeling zeker. アンケートにご協力するゾ
Tortelduifjes als buren. ミッチーとヨシリンが来たゾ
50 214c Overspelletjes. よしなが先生の恋の危機だゾ
214a Geld voor onderkruipers. ひまわりのハイハイ特訓だゾ
214b Shin in de hulpverlening. 迷子のめんどうを見るゾ
51 104b De Wedstrijd. 水泳大会がんばるゾ
217b セクシーマリリン台風だゾ
217c Ontsnapping uit de zonnebloemgevangenis 幼稚園から脱出するゾ
SECOND SEASON
54 133 落書きしちゃったゾ
福ぶくろを買うゾ
Dotty, de schoolverlater! 受験生に気をつかうゾ
56 129 Ik ben een held! 火の用心するゾ
マサオ君はモテモテだゾ
Ik kan koken! おモチはおいしいゾ
57 59 かき氷を食べるゾ
Lucky wordt ingeënt! シロのお注射だゾ
家族でキャンプだゾ
59 76 Ik eet noodlesoep! ラーメンを食べるゾ
Ik kan schaatsen! スケートの天才だゾ
Ik red een huwelijk! 新婚さんのケンカだゾ
60 71 Een nieuw kippetje op School! ニワトリさんを探すゾ
お洗濯を手伝うゾ
Kom het nieuwe appartement bekijken! 新婚さんちへ行くゾ
61 98 衣がえをするゾ
Ik wil vlees eten! ランチは焼肉だゾ
競馬場はおもしろいゾ
63 88b De driewieler race! 三輪車でレースだゾ
88c バイキングを食べるゾ
77a クッキーを作るゾ
65 63a Thee voor drie! まつざか先生のデートだゾ
63b Sumoworstelaar! お相撲のけいこだゾ
65a 台風で水害だゾ
68 215c ベビーカーで競争だゾ
215b 寒い日はにがてだゾ
215a Een veel betere moeder! おねいさんの一日母ちゃんだゾ
70 211b Daisy krijgt een prikje! ひまわりの初めての注射だゾ
208a Ik pas op mini Mitsy! オラは子守上手だゾ
211c Babysitten met pap! デパートで子守だゾ
71 79a Ik word model! ファッションショーに出るゾ
208c Ik heb m’n eigen bankrekening! オラだけの銀行口座を作ったゾ
79c 除夜のカネを聞くゾ
74 163 De Vogel, de Pinguïn en de irritante betweter! ペンギンの恩返しだゾ
Gevaarlijke Bami! 焼きそばが爆発だゾ
雨の日のおむかえだゾ
76 209 九州のじいちゃん達が来たゾ
Een dubbele opa dag! 二人のじいちゃんと出かけるゾ
オラはサラリーマンしんのすけだゾ
77 107 夏休みキャンプだゾ
キャンプで肝だめしだゾ
Veel gehannes om een meloen! メロンで悩んじゃうゾ
78 118 FAXはおもちゃだゾ
Ik plaag Tubasso! オラは天才画家だゾ
Ik heb m’n been gebroken! オラの足がこわれたゾ
81 161c 母ちゃんのゴルフ体験だゾ
161a 運動会で活やくだゾ
172a Ik kan geen tofu meer zien! おモチはあきたゾ
82 177a おねいさんをご招待だゾ
195b Dori heeft een eetafspraakje! よしなが先生うれし泣きだゾ
195c Pap gaat naar de tandarts! 歯医者さんはこわくないゾ
83 261a Ik post een brief! オラのおつかいは大メーワクだゾ
261c Hier met die donuts! お風邪をひいてもおつやは欲しいゾ
262a ひまわりの髪を切るゾ
84 78 Ik kan breien! セーターを編むゾ
Zweten in de spitstrein! 満員電車に乗るゾ
Bij papa op het werk! 父ちゃんの会社で遊ぶゾ

Gallery[]

DVD covers[]

DVD discs[]

DVD menus[]

VHS covers[]

CD covers[]

Episode cards[]

Season 1[]
Season 2[]

Credits[]

Videos[]

Notes[]

  • In the Dutch dub there were a lot of references to Dutch pop culture at that time. For example, one episode adds a line referencing Celsi (a CGI character of the Dutch Jeugdjournaal) wearing a string, and another adds Shin-chan and his grandfather wanting to eat with hot blondes from RTL (an umbrella of Dutch TV networks like RTL4 and RTL5).
    • There was also a reference to the network itself, according to anecdotal evidence. In episode 64a, "I Get a Babysitter!", Shin was told he needed a babysitter, to which he replied "bedoel je Kim-Lian van Fox Kids?" ("did you mean Kim-Lian from Fox Kids?"). Kim-Lian was a singer and also did TV presentation for Fox Kids and Jetix. She was host of Kids Top 20, for example, a program which aired on the channel at that time. Due to Shin Chan airing during the transitional period in which Fox Kids became Jetix, that line was later changed to replace Fox Kids with Jetix. The clip may have also been aired in commercial breaks highlighting the channel's cartoons, although no variation on the clip or promos has surfaced.
  • Shiro/Lucky was originally nicknamed "Eisenhower" in episode 15a, after the unnamed woman’s own deceased dog. The Dutch dub changes this to "Alexander", thus making it a reference to Alexander Hamilton (or possibly Alexander Graham Bell) rather than Dwight D. Eisenhower. The name "Eisenhower" was most likely chosen because in the Japanese version, the unnamed woman was set to have surgery in America rather than "halfway across the country".
  • The Dutch version of Wikipedia states that promos for the dub covered Shin's buttocks with black censorship bars that weren't present during the actual show, although none of these have surfaced.
  • Early on in the first season, a handful of episode title cards have been narrated by Melise de Winter in Shin's voice, although they are already translated on-screen. This practice was quickly abandoned after the first five episodes.
  • The first season was adjusted for PAL broadcast standards with sped-up footage and dubbing tracks. The second season was adjusted for PAL broadcast standards by only adjusting the frame rate, as the footage and dubbing tracks are in the regular NTSC speed/pitch.

References[]

Advertisement