The Dubbing Database
Advertisement

Shin Chan is one of several English dubs of クレヨンしんちゃん. This version is a highly raunchy and Americanized gag dub. It premiered on Saturday, August 19, 2006 at 12:30 AM ET on Cartoon Network as part of their Adult Swim block, with a test run of six episodes. The dub resumed with new episodes on April 18, 2007. The first two seasons were aired on the channel. The third season instead released through Funimation's website and Hulu, with a DVD release coinciding. Funimation lost the rights to the series in 2020 after moving the show from Hulu to Amazon Prime Video in 2019, and it was removed from any remaining streaming platforms.

Cast[]

Character Actor[1][2][3]
Shin Nohara
Laura Bailey
Parappa the Kappa (ep. 78)
Mitzi Nohara
Cynthia Cranz
Mama Kappa (ep. 78)
Hiro Nohara
Chuck Huber
Papa Kappa (ep. 78)
Maso Lovesdance
Colleen Clinkenbeard
Hima Nohara
Georgie Herbert Walker Prescott III
Brina Palencia
Boo
Chris Cason
Whitey
Phillip the Rock
Penny Milfer
Carrie Savage
Ai
Monica Rial
Cheetah Kawamura
Trina Nishimura
Mary
Yoshiji "Yoshi" Koyama
John Swasey
Hisae Koyama
Wendy Powell
Griselda
Fever Demon
Bitzi Koyama
Carli Mosier
Ginnosuke "Gin" Nohara
Sonny Strait
Miss Rachel Katz
Clarine Harp
Miss Anderson
Caitlin Glass
Miss Polly
Jamie Marchi
Principal Bernoulli Ench
Jason Liebrecht
Hubert Vincent
Younger Detective
The Flamer
Todd Haberkorn
Doyle
Kevin M. Connolly
Male Shopper (ep. 2)
Patty Milfer
Gwendolyn Lau (seasons 1-2)
Lydia Mackay (season 3)
Barbara Walker
Melinda Wood Allen
Maso's mother
Allison Tolman
Mr. K
Christopher Sabat
Yonro
Ryuko Okegawa
Brittney Karbowski
Meg's Owner
Ogin Uonome
Amanda Doskocil
Yuka
Laurie Steele
Apple Cobbler Lady (ep. 22)
Robert McGuire
Robert McCollum
Dr. Sydney Togo
Nanako Ōhara
Stephanie Young
Rhonda
Will Cumton
J. Michael Tatum
Micchi Hatogaya
Luci Christian
Meg (ep. 30)
Yoshirin Hatogaya
Eric Vale
Kenta Musashino
Travis Willingham
Phantom Scarecrow
Landlady / "Manlady"
Julie Mayfield
Summer
Tiffany Grant (eps. 11, 18, 19, 34, 42)
Paris
Leah Clark
Jojo
Yuu Yakutsukuri
Jennifer Green
Kyuji Oda
Troy Baker
Action Bastard
Ken Nakatomi
Cole Brown
Boss
Loli Pop
Jailbait Poon (when powered up)
Kate Oxley
Ham Solo
Justin Cook
Yaz Heiressz
Cherami Leigh
Kylie
Miss Cavage
TV Daughter (ep. 7)
Happiness Bunny
Jerry Jewell
Suzanne Barnes
Shelley Calene-Black
Jack Barnes, Jr.
Greg Ayres
Boy Scout (ep. 37)
Passing Older Brother
Roderick
Jason Grundy
Dr. Deflation / Deflation Man (ep. 23) Brandon Potter
TV Cop
Wolf Leader (ep. 9)
Aria (ep. 53) Kristi Kang
Kaylee (ep. 54) Jad Saxton
Frank Bob Carter
Truck Driver (ep. 5)
Monami (ep. 60) Martha Harms
Maria (ep. 60) Hilary Couch
Karen (ep. 60) Alexis Tipton
Kaede Kuriko
Renfield (ep. 60) Scott Freeman
Takeda Ian Sinclair
Egg Salesman (ep. 11)
Vince (ep. 61) Joel McDonald
Thorne Daniel Fredrick
Akiko (ep. 65) Liza Gonzalez
LGBT Pageants Owner Mark Stoddard
Realtor (ep. 9)
Miss Evans Kira Vincent-Davis
Tea Saleswoman (ep. 11)
Yuki Jessie James Grelle
Mimiko (ep. 72) Lindsay Seidel
Albie (ep. 67) Jason Douglas
Roman (ep. 67) Newton Pittman
Bill (ep. 67) Bryan Massey
Don R. Bruce Elliot
Nurse
Selma Kristin Sutton
Newt (ep. 66)
Bettie (ep. 66) Elise Baughman
Oliver Oliver (ep. 77) Blake Shepard
The Deflowerer (ep. 23)
John Burgmeier
Liquor Store Clerk (ep. 30) Angela Chase
Attractive Teashop Waiter (ep. 11) Anthony Bowling
Deliveryman (ep. 5)
The Hand (ep. 31) Barry Yandell
Older Detective Bill Jenkins
Driver (ep. 31) Chris Burnett
Dr. Enema Chris Patton
Corn Whole (ep. 12) Christopher Bevins
Kung Fuji Apple / Beta Carrot Teen
Flight Attendant (ep. 26) Dana Schultes
Suki (ep. 37) Jennifer Sipes
TV Frycook Jeremy Inman
Wolf (ep. 9)
Hot Girl (ep. 68) Kara Edwards
Kayla Kayla Carlyle
Boy Scout Leader (ep. 37) Kent Williams
King Gorilla (ep. 11) Kyle Hebert
Real Estate Agent (ep. 9) Linda Young
The Flying Pecker (ep. 31)
Michael Sinterniklaas
Mr. Stranger Mike McFarland
Computer (ep. 2) Patrick Seitz
Little Kid (ep. 22) Sean Michael Teague
Biker Bastard Vic Mignogna
Miss Noriti Stacey Oristano
Gangster Justin Nordell
Grip Brandon Bristow
Narrator
Christopher Sabat
Additional voices
Maeghan Albach (ep. 6)
Daniel Anchondo
Christopher Ayres
Greg Ayres
Laura Bailey
Charles Baker
Troy Baker
Andy Baldwin
Tia Ballard
Elise Baughman
Christopher Bevins
Zach Bolton
Anthony Bowling
Brandon Bristow
Jonathan Brooks
Madeline Broseh
Cole Brown
Majken Bullard
John Burgmeier
Doug Burks (ep. 6)
Chris Burnett
Shelley Calene-Black
Charles Campbell
Bob Carter
Chris Cason
Andrew Chandler
Angela Chase
Eric Cherry
Michael Chinnici
Luci Christian
Leah Clark (ep. 7)
Kevin M. Connolly
Hilary Couch
Pam Dougherty
Jason Douglas
Jasper Dutt
Kara Edwards
R. Bruce Elliott
Megan Emerick
Elizabeth Evans
Bill Flynn
Daniel Fredrick
Scott Freeman
Cris George
Caitlin Glass
Liza Gonzales
Kenny Green (ep. 9)
Jessie James Grelle
Jason Grundy
Martha Harms
Peter Hawkinson (ep. 9)
Kyle Hebert (ep. 7)
Scott Hinze
Jeremy Inman
Bill Jenkins
Jerry Jewell
Alese Johnson
Jeff Johnson (ep. 3)
Jim Johnson
Kristi Kang
Brittney Karbowski
Gwendolyn Lau
Cherami Leigh
Linda Leonard
Jason Liebrecht
Gregory Lush
Lydia Mackay
Jamie Marchi
Josh Martin
Bryan Massey
Kim Matula
Julie Mayfield
Robert McCollum
Joel McDonald
Mike McFarland
Vic Mignogna
Rob Mungle
Anastasia Muñoz
Trina Nishimura (eps. 3, 26)
Stacey Oristano
Additional voices
Wendy Powell
Monica Rial
Jaime Rivera
Jerry Russell
Christopher Sabat
Carrie Savage
Jad Saxton
Dana Schultes
Lindsay Seidel
Patrick Seitz
Jennifer Seman (ep. 6)
Johnny Sequenzia
Stephanie Sheh
Blake Shepard
Ian Sinclair (ep. 7)
Michael Sinterniklaas
J. Paul Slavens
Laurie Steele
Mark Stoddard
Kristin Sutton
John Swasey
J. Michael Tatum
Sean Michael Teague
Alexis Tipton
David Trosko
Eric Vale
Alison Viktorin (ep. 4)
Kira Vincent-Davis
Maxey Whitehead
Kent Williams
Travis Willingham
David Wilson-Brown
Barry Yandell
Linda Young
Stephanie Young (ep. 1)
Terra Lewis (ep. 9)
Breanna Johnson
Kelley Johnson
Jessica D. Turner
Justin Nordell
Katie Butler
Lindsey Holloway
Melinda Wood Allen (ep. 6)
Todd Haberkorn
Technical staff
Directors
Zach Bolton
Laura Bailey (occasionally)
Translation
Clyde Mandelin
Shoko Oono
Masako Ollivier
Executive producer
Gen Fukunaga
Takahiro Kishimoto (for international series)
Producers
Carly Hunter
Justin Cook
Assistant producer
Michael Harcourt (season 3)
Adaptation
Evan Dorkin (first 10 eps.)
Sarah Dyer (first 10 eps.)
Joel Bergen
Jared Hedges (head writer, beginning ep. 17)
Alex Muniz
Ben Arntz (beginning ep. 19)
Colleen Clinkenbeard (ep. 3-4)
Joelle Sellner (ep. 30)
John Burgmeier (eps. 1, 14)
Laura Moran (beginning ep. 19)
Michael B. Steinberg (beginning ep. 19)
Additional music
Nathan M. Johnson
ADR engineers
Peter Hawkinson
Ryan Morgan
Assistant talent coordinator
Scott Garner
Closed captioning
Ben Phillips (beginning ep. 37)
Ed Priesner
Michael Rivas
Shojin Bateman (beginning ep. 37)
Brian Thomas
Chiye Green
Brandy Richmond
Ashley Hayward
Jon Uzzel
Freddie Arnold
DVD audio commentary
Laura Bailey
Peter Hawkinson
Zach Bolton
DVD authoring
Matthew O'Hara
Trace Furniss
Russ Coffman
Christine Bertolino (season 3)
John Andreas (season 3)
DVD menu audio
Duane Deering
Nathan Madsen
DVD menu design
Kris Pierce
DVD producer
Clarine Harp
DVD editor
Jeremy Jimenez
DVD quality control
Anthony Benavides
Caesar Lopez
DJ Fonner
Christine Bertolino
Jason Gee
Kris Bryan
Rob Schindlbeck (season 3)
DVD compression
Jacob Martin
Duncan Yan
Lead video engineer
Sarah Mueller (season 3)
Line producer
Laura Bailey
Mix engineers
Evan Jones
Neal Malley
Paint/animation
Chas Naylor
Jeffrey Miller
Post-production assistant
Aya Spann (season 3)
Production assistants
Ben Phillips
Chiye Green
Jacob Martin
Shojin Bateman
Susie Nixon
Trenton Jons (season 3)
Sarah Alys Lindholm (season 3)
Sarah Sullivan (season 3)
Production supervisor
Susie Nixon (season 3)
Recording engineer
Jason Grundy
Rotoscoping
Jeffrey Miller
Josh Tyler
Niki Cooper
Senior video editors
Daniel Mancilla (season 3)
Jeremy Jimenez (season 3)
Talent coordination
Tara A. Williams
Video editing
Ashley Rosse (season 3)
Christopher Bryan (season 3)
Daniel Mancilla
Jeremy Jimenez
Jessie Mancilla
Josh Tyler (season 3)
Robert Bell (season 3)
Video engineers
Brittany Smith (season 3)
Casey Barteau (season 3)
Video post-production director
Brandon Tyler (season 3)

Music[]

Song Singer(s)
Brina Palencia
The Stalker Song
Chuck Huber

Dubbing history[]

Funimation announced that they acquired the Shin-chan license for North America on February 14, 2006 in a press release. As per all international licenses for the series, TV Asahi remained a licensing partner for North America. When the dubbing process began, FUNimation was aware of Adult Swim's Keith Crofford being a fan of the series and passing on the Lacey Entertainment dub, so they pitched the show to the network again, but this time with the intent to re-write the show's dialogue for an older audience. Adult Swim accepted, but because of their hesitation with comedy anime like Super Milk-chan (and their choice to air a more faithful dub garnering poor audience reception), they decided not to go with a full season order and instead go with a 6 episode temporary lease. FUNimation asked Adult Swim to recommend some Williams Street writers, or former writers, to help them with the English adaptation too ensure better success. Eventually, Kim Manning also suggested several different Adult Swim-affiliated writers for the re-scripting job. FUNimation settled on the writing duo of Evan Dorkin and Sarah Dyer (who even contributed names such as "Action Bastard"), and the two worked on episodes 1-8, 10, and 11, in addition to their own writing talent, which was a Los Angeles based group of comedy television writers hired by Jared Hedges, the show's head writer.

The dub's test run premiered on Saturday, August 19, 2006 at 12:30 AM ET on Cartoon Network as part of their Adult Swim block, with a test run of six episodes that ran until August 29 and repeated for a month through September 9 (although its official premiere was on August 21). The test run now makes up the beginning of the first season. Due to the success of the test run on Adult Swim, the series was picked up for more episodes due to be released on TV and in season box sets. Season 1 returned to Adult Swim on April 9, 2007, at a 12:30 AM ET time slot. The dub resumed with new episodes on April 18, 2007, with the notable exception of Dorkin and Dyer, who were cut from punch-up work for unknown reasons. Dorkin speculated in his LiveJournal that it may have been a combination of lateness in his scripts and a cost cutting measure. He also figured that FUNimation was in favor of keeping scripting in-house to speed up the process. This is despite the fact they were thanked for their role in getting the show on Adult Swim by email when the show was picked up for a full run. For the full run, writers Joel Bergen, Jared Hedges, and Alex Muniz were major participants, along with a few other part-time writers. With Funimation aiming for a different audience, the writers monitored forums and the official Shin Chan MySpace page for viewer feedback. In fact, some of the show’s characters had their own official MySpace pages. A website also once existed, at shinchanshow.com. For instance, the writers made a reference to the MOTHER series of video games, which they had never played, but noticed when the fandom reacted to the obscure joke.

Season 1 later debuted on digital specialty channel Razer in Canada on Monday, September 17, 2007 at 10:00 PM ET. Another episode aired at 10:30 PM, and the first episode repeated on Saturday at 3:30 PM. Two new episodes aired every week until December 10, 2007.

Season 2 began airing on Adult Swim on April 12, 2008. While initially airing at 1:30-2:00 AM ET/PT, it was later moved to 11:00-11:30 PM ET/PT. However, this only lasted for two weeks, after which the show was pushed back to the midnight slot on August 9, 2008. After the September 6 airing, the show was removed from the broadcast schedule with six episodes of the season remaining, which were still shown on Adult Swim Video as online exclusives. As of November 8, 2008, reruns of the program aired on Sunday nights at 2:30 AM ET/PT, but was later pushed to 2 AM on January 18, 2009.

The first two seasons were premiered on Adult Swim from April through December in 2007 and 2008, and reruns lasted until the summer of 2009. According to the Adult Swim message board, Adult Swim no longer has the broadcast rights to the show as of August 1, 2009, with episodes no longer viewable on Adult Swim Video, and the show's subforum removed. The third season instead released through Funimation's website and Hulu, with a DVD release coinciding instead of releasing later like the first two seasons. Netflix streamed the series in the United States from April 6, 2011 until November 13, 2012. Seasons 1, 2, and 3 were once available for streaming on the US version of Hulu from 2010 to 2011, and returning from 2016 to 2018, and they were also temporarily available for streaming in the US on the streaming service of Funimation. Tubi added the first two seasons on April 29, 2018. FUNimation also uploaded the Star Wars parody Shin Wars on YouTube in November 2009. The series is currently unavailable for streaming.

Prior to August 1, 2009, FUNimation episodes were streamed online weekly at Adult Swim's free broadband service, Adult Swim Video. Also, the tenth episode that was dubbed used to be available at AdultSwim.com for free as an interactive video. In addition to watching the episode, one could watch video commentary from the FUNimation staff, booth recordings, script comparisons, bios, show artwork, and other special features. This feature however, has since been removed from the website.

The first thirteen episodes were released on DVD May 13, 2008, by FUNimation Home Entertainment. The second half of season 1 was released on September 16, 2008. Season 2, Part 1 was released on February 10, 2009, and Part 2 on May 12, 2009. Season 3, Part 1 was released on July 26, 2011, and Part 2 on September 27, 2011. Complete season sets were released on May 11, 2010 for seasons 1 and 2, and on January 15, 2013 for season 3. Each release featured two discs (four for a complete season) in a slim case with a decorated slipcover. The first two seasons contained bonus features, most notably special commentary on certain episodes, storyboards for certain episodes, and a selection of outtakes for the episodes featured.

Funimation's version features a Texas-based cast of voice actors. FUNimation's dub was in a comedic gag-dub style, similar to ADV Films' dub of Ghost Stories, and takes many liberties with the source material with heavy Americanization. Since most episodes do not feature extensive continuity, FUNimation took advantage of this by producing episodes of the series out of their original order, and segments were reordered, because Funimation was able to choose from about 100 different segments from various episodes. As a result, characters such as Ai are introduced much earlier than in the series' original Japanese run. This was especially an issue early on, as the writers chose segments that looked interesting in art style or concept, or anything they thought they could work with, instead of picking those from a similar time frame to each other. This caused episodes to have significant jumps in visual style between segments. As time went on with more feedback, they began to include segments with fan-favorite characters like the Happiness Bunny, but started to use episodes with similar animation so there were no sudden drops in art style.

Additionally, many characters had their names changed to American-sounding ones, usually for comedic effect. Multiple text edits were made to accompany new jokes. Many sexual references, dark humor, and references to current popular American culture were added. Some of this makes episodes appear to be set in a slightly more modern time than in Japanese. For example, in one scene, Ai and Penny argue over which one of them is Jessica Simpson (whose first album was not released until 1999) and which one is Ashlee Simpson (whose first album was not released until 2004), which is very different from the original Japanese script that dealt with many social issues within Japan at the time. At least two episodes reference Rudy Giuliani and his unsuccessful bid for president. Entire episode plots were modified and the fourth wall was frequently broken, especially in reference to changes from Japanese culture or tropes of the show. For instance, Futaba Kindergarten is named "Super Happy Fun Time American School" in order to explain the American political and pop culture references in a Japanese setting.

New, previously non-existent backstories were created, as well as significantly different personalities for the characters. For instance, the unseen father of Nene was suggested to be physically abusive toward both his wife and daughter, and this was used as a source of black humor. Principal Enchou was rewritten as a half-Peruvian, half-Romani man with a complicated prior life that includes a stint as a magician, in which he accidentally injured scores of audience members, a similarly shady backstory to that in the previous English dub. Miss Ageo, Shinnosuke's teacher, was rewritten as a kinky nymphomaniac, while Shin's schoolmate, Kazama, was portrayed as a hawkish young Republican. Season 3, released in 2011, culminated in the official finale, which was constantly mentioned in the final episode, effectively ending the Funimation series.

Most episodes of the dub have received a rating of TV-14 when aired on Adult Swim, for its relatively strong suggestive dialogue (D) and coarse language (L). However, upon later releases, the show is rated TV-MA for more offensive language, stronger sexual dialogue, and objectionable humor/content deemed too strong for a TV-14 rating.

Writing process[]

One of the dub's full-time writers, going under the handle Shincowriter, informed animation news site Toonzone.net how the show's ADR writing process occurs. Unlike traditional ADR writing, which is merely adapting overtly literal translations into proper English, Shin Chan's process is more intensive and requires a larger staff.

Six to ten scripts were written for each episode, and it was up to the recording staff to pick which jokes matched the lip flaps and hit the best.

  • Step 1: The original series is translated to English. These translations are extremely literal, which is par for the course when it comes to translating for ADR writing.
  • Step 2: Head writer Jared Hedges gives the individual vignettes to the episode writers. The writers adapt the show and intentionally insert their own comedic dialogue.
  • Step 3: The head writer double-checks and approves the scripts with the director, Zach Bolton.
  • Step 4: No longer used - Scripts are sent for a re-write to the punch-up script writers, who proceed to add their own dialogue to the show. The punch-up writers also add alternative improvisational dialogue to the already added lines from the initial writers.
  • Step 5: The head writer receives the rewrite and chooses what lines to use and what not to use. He may also add his own lines. He hands the final copy to the director.
  • Step 6: The director modifies the script in the booth for mouth movements and lip-sync; a common practice for any ADR work. Actors are also encouraged to improvise while in the booth for Shin Chan's dub. (Principal Ench was given his accent while in the booth by his actor, Jason Liebrecht.)

Episodes[]

Episode segments were selected from different Japanese episodes, and scripts rewritten and localized. The show focused on more mature themes and dark humor, and was described as more of a "gag dub".

English title Original title Release date
United States Japan Episode title Segment title
FIRST SEASON
1 374b Pee Strike! Shin's Allowance おこづかいをもらいたいゾ August 21, 2006
379b A Very Wrong Engagement マサオくん結婚を申し込むゾ
456c Loopy in the Sky with Demons クレしんアンバランスゾーン 灼熱魔人
2 374c To Be a Man... The Brotherhood of the Groveling Allowance 父ちゃんもおこづかいが欲しいゾ August 22, 2006
392b Action Bastard Says, "Put Your Mouth on a Sausage!" シール集めでがんばるゾ
379a Hima Nohara in "Laundry Quandary!" プッチプチひまわり
377a Ench-Man Episode 1: Ench-Man Begins 戦えエンチョーマン! ACT1
3 378a Safe as a Dry Hump Ench-Man Episode 2: Ench-Man Returns! 戦えエンチョーマン! ACT2 August 19, 2006
392a Ai Needs a Hero! あいの大作戦だゾ(父ちゃん編)
380a Ench-Man Episode 3: Ench-Man Forever 戦えエンチョーマン! ACT3
382a Hima Nohara in "The Creeping Terror!" プッチプチひまわり2
381a Ench-Man Episode 4: Death to the Franchise! 戦えエンチョーマン! ACT4
4 390a Get Your Hands Off My Happy Cake! The Unbearable Sadness of Being (the Happiness Bunny) しあわせウサギ物語 August 24, 2006
390b A Fistful of Bunny ネネちゃん家のウサギはかわいそうだゾ
391b Curious Georgie Goes to the Zoo 風間くんはひまわりにモテモテだゾ
425a Action Bastard Busts a Move! アクション仮面の新必殺技だゾ
5 380c Gigantic One-Eyed Monster Needle Mania 母ちゃんの健康が心配だゾ August 28, 2006
410a Sister Pact 2人は最強の姉妹だゾ
389a A Bootyful Day in the Neighborhood じいちゃんと一緒だゾ
6 381c Gum is a Good Food to Eat Lactose Overdose! 牛乳10本を飲むゾ August 29, 2006
385b Meet the Parasites 節約はオラにおまかせだゾ
385c Race for Your Life, Georgie Brown 遅刻は許さないゾ
7 383a A Mutha [BLEEP]ing Bunny! Monkey See, Monkey Poo 猿山の一夜 April 13, 2007 (Adult Swim Fix)
April 18, 2007 (Adult Swim)
382c The Dart of War 吹き矢で真剣勝負だゾ
472c Happiness Bunny's Revenge 殴られウサギの逆襲だゾ
8 393a The Shin Must Poop On... Blinging Up Baby あいの大作戦だゾ(ひまわり編) April 19, 2007
384a Hima Nohara in "How Far Will You Go to Get Juice" プッチプチひまわり3
395b House of Whacks 突然家が大変だゾ
It's the End of the Show as We Know It エピローグ
9 396b Shady Real Estate Office, Ho! Hiro of the Hunt 新しい家を探すゾ April 20, 2007 (Adult Swim Fix)
April 23, 2007 (Adult Swim)
397 Movin' on Down 引っ越しだゾ
A Family that Sleeps Together... これから新しい生活だゾ
10 398 Can't Abort 'Em When They're Not Yours By Dawn's Early Fight アパートの朝だゾ April 20, 2007 (Adult Swim Fix)
April 24, 2007 (Adult Swim)
Bug Thy Neighbors 引っ越しの挨拶だゾ
399 Spin Georgie 謝り上手な風間君だゾ
11 Irregular Tampons on Sale! Little Morphin' Tranny 隣は何をする人…ゾ April 25, 2007
400 A Bicycle Built for Poo 近道は遠い道だゾ
The Young and the Eggless ギャルママ登場だゾ
12 402a Get Yours, or Die! No Guts No Glory Hole お隣りとつつぬけだゾ April 26, 2007
412a Action Bastard Says, "Put Your Hands on My Rod!" 食べちゃったので言えないゾ
406a The Parasites are Back! めいわく夫婦が来たゾ
13 408a Swimming, Diving, Scuba Team Everybody, Get Naked! 銭湯でさっぱりだゾ April 27, 2007 (Adult Swim Fix)
April 30, 2007 (Adult Swim)
420a White Men Can't Dump 風間くんが大ピンチだゾ
380b The Cucumber Sucking Monster カッパ探しに出動だゾ
14 377b More of a "Snug" than a "Magnum" Untrue Romance? よしなが先生の新婚生活だゾ May 11, 2007 (Adult Swim Fix)
May 14, 2007 (Adult Swim)
407a The Corpse Whisperer マサオ君だけが見ていたゾ
418a Concerto in the Key of Butt Minor あいちゃんの発表会だゾ
15 406b In the Interest of Increased Ratings... The Itsy Mitzi Spider クモの巣を取るゾ May 15, 2007
410b Rainal Leakage 雨漏りで大変だゾ
457a Shin-Chan: The Page One Rewrite クレしんアンバランスゾーン オオオのしんのすけ
16 411a Sticky's My Favorite Flavor Pink Eye and the Red Hot Doc おメメが赤くなっちゃったゾ May 16, 2007
426a Door Jam ドアが壊れちゃったゾ
485c The Adventures of Super Pooper おトイレマンはカッコいいゾ
17 376a OK, But I'm a Power Bottom Let's Get Slothed! オラ達ナマケモノだゾ May 17, 2007
413b Let's Act Crazy 変身すると怖くないゾ
428b Stakeout of the Closet 張り込み刑事が来たゾ
18 414a The Girls of 34C Break Yo Mamma's Back! オーディションを応援するゾ May 21, 2007
423a Hellion Crawler Baby 静かなひまわりは危険だゾ
431b Guess Who's Slumming to Dinner 晩ご飯は内緒だゾ
19 437c The Herpes Effect The House is Officially Unblown 新しい家のスタートだゾ May 22, 2007
441b Can't Elope! マサオくんが駆け落ちするゾ
455a Whiteface Charcoalpants! クレしんアンバランスゾーン プチ悪魔
20 438a Gratuitous Child Nudity Bed, Bath, and Poo-ed On! 父ちゃんと一緒にお風呂だゾ May 23, 2007
475a Planet of the Dogs 犬の惑星
475b Planet of the Dogs 2: Holy Shih Tzu! 続 犬の惑星
21 468c At Least They Pay for the Ouchie... Penny's Mom's Great Escape 絶対バーゲンにいくゾ Canada November 26, 2007
United States December 10, 2007
473a Between A Rock and a Tard-Face! ボーちゃんの宝の石だゾ
488c Happiness Bunny's Revenge's Revenge ネネちゃんのウサギがしゃべったゾ
22 452b Damn You, Telepathy! Fat Boy Shin オラ太っちゃったゾ Canada November 26, 2007
United States December 11, 2007
372a How I Went Down Under with my Kindergarten Teacher! オーストラリアは盛り上がるゾ 1
372b How I Went Down Under with my Kindergarten Teacher... Part 2! オーストラリアは盛り上がるゾ 2
374a Ench's Angels フタバエンジェル
23 Special 41d Your IQ's Like 5, Right? Mom's Supervillain Supercrush! アクション仮面対フラワー男爵 Canada December 3, 2007
United States December 12, 2007
412b Girls Just Wanna Have Husbands ママゴトはトラブルのモトだゾ
482b Melvin's Coming to Dinner 台風が来るゾ
24 505b Stop Referencing the Show! The Ench Stroke 座右のメエ~だゾ Canada December 3, 2007
United States December 13, 2007
440a Pupin the Turd ヌパン4世登場だゾ
404b The Fifth Beetle クワガタ採りは大変だゾ
25 424b Condescending Spanish for Heiresses The Miseducation of Maso's Will マサオくんイメージチェンジだゾ Canada December 10, 2007
United States December 14, 2007
435b The Horrible Secret of Count Ench the Magnificent 園長先生のマジックショーだゾ
484a Ai Ya Yi! あいちゃんと駆け落ちするゾ
26 454 Gratuitous Grandparent Nudity The Grandfathers, Part 1 九州のじいちゃん家は楽しいゾ Canada December 10, 2007
United States December 17, 2007
The Grandfathers, Part 2
The Grandfathers Part: Sofia Coppola Can't Act
SECOND SEASON
27 Special 18a Shin Wars Shin Wars: Episode IV - A Poo Hope クレヨンウォーズ April 11, 2008 (AdultSwim.com)
April 12, 2008 (Adult Swim)
Special 18e Shin Wars: Episode V - The Empire Likes Sprack
Special 18h Shin Wars: Episode VI - Return of the Hentai[nb 1]
28 440c The Stalker Song Kindergarten Pop 父ちゃんの保育参観日だゾ April 19, 2008
463b The Secret Life of Georgie 応募券を交換するゾ
233a Action Bastard Says, "Give Yourself the Shaft!" 電気マッサージ機で遊ぶゾ
29 441c Double Fried Flavor! The Drinky Hiro Show 真夜中のフシギな味だゾ April 26, 2008
Special 22a Trading Faces! 母ちゃんといれかわちゃったゾ
30 416a Miscarriage Return Policy Tot for Teacher? よしなが先生のヒミツだゾ May 3, 2008
449a Nice Day for a Whitey Wedding! シロの結婚式だゾ
Special 23b Little Kids Drinking Beer! ビールは大人の味だゾ
31 503b Lucky Bastard Fever! Mr. Penny Builds Her Dream House! 変則リアルおままごとだゾ May 10, 2008
494a Blowing Me Softly お留守番はマサオくん家に限るゾ
166b Action Bastard Extravaganza Special! Lucky Bastard Fever! Episode 1! Rise of the Pecker! アクション仮面 恐怖の蜘蛛ロボット
32 491 It's Actually Better for Anal Super Happy Fun Time American School Presents: Winter Blunderland! 楽しいスキー教室だゾ May 17, 2008
171b Action Bastard Extravaganza Special! Lucky Bastard Fever! Episode 2! Inflatable of Doom! アクション仮面 ビッグウェーブ作戦
33 500a Tummy Clock Says It's Three It Puts the Lotion on the Baby シワトレビアーンだゾ May 24, 2008
466c Dildor of Destiny オラは剣の達人だゾ
174b Action Bastard Extravaganza Special! Lucky Bastard Fever! Episode 3! Secret of the Bastard! アクション仮面 悪の天才!ツバインバッハ
34 442b Green Like Good Boy Pills Ass Got Breezy Being Green! カエル取りに行くゾ May 31, 2008
442c Summer Baby 遊びに来た?ってカンジだゾ
178b Action Bastard Extravaganza Special! Lucky Bastard Fever! Episode 4! Fear the Money Shot! アクション仮面 最大の危機!あばかれた弱点
35 457c AIDS is Hilarious Miss Katz Has the AIDS まつざか先生の悩みだゾ June 7, 2008
502c Hos Think They Can Dance ダンスの特訓だゾ
181c Action Bastard Extravaganza Special! Lucky Bastard Fever! Episode 5! Gangbang, Victorious! アクション仮面 命をかけて!最後の決戦
36 427b How to Bury a Smack-Addict Clown Crash, Test Dummy! 試験の前は眠れないゾ June 14, 2008
431a Makeup, Little Penny! メイクアップアーティストだゾ
429b Fairly Bad Things! アパートに大集合だゾ
37 456a The Emperor's Love The Boy Scouts of Japan ボーイスカウトに入ったゾ June 20, 2008 (AdultSwim.com)
June 21, 2008 (Adult Swim)
444c The Not-So-Last Temptation of Hiro 父ちゃんのヒミツのメル友だゾ
453b Cupid's a Slut! ネネちゃんの告白だゾ
38 499b Her Little Gang-Bang Miracles The Widow Breaker まつざか女の復讐だゾ June 27, 2008 (AdultSwim.com)
June 28, 2008 (Adult Swim)
493b Whitey's Man Burden オラん家は絶対遅刻するゾ
442a Look Who's Stalking! 怪しいオトコが現れたゾ
39 131b Childrens Were Our Future Wrestlewomania! 酔っぱらい母ちゃんだゾ July 4, 2008 (AdultSwim.com)
July 5, 2008 (Adult Swim)
452c Wet Dreams May Come ヘアマニキュアをするゾ
458a Shin chan: The High School Years - Episode One: Shin-Derella-chan これが!青春らしいゾ 第一話
40 459a Shin Chan: The High School Years Shin chan: The High School Years - Episode Two: Raging BullShin これが!青春らしいゾ 第ニ話 July 11, 2008 (Adult Swim.com)
July 12, 2008 (Adult Swim)
460c Shin chan: The High School Years - Episode Three: Million Dollar Boo-by これが!青春らしいゾ 第三話
461c Shin chan: The High School Years - Episode Four: The Grade Nine Hope これが!青春らしいゾ 第四話
41 253b Tell the Cops She Looked Eighteen Action Bastard Says, "I've Got You, Crabs!" 正義のヒロインネネちゃんだゾ July 18, 2008 (AdultSwim.com)
July 19, 2008 (Adult Swim)
450a Whitey Flight シロの予防注射だゾ
474a Fragile Rock マサオくんとボーちゃんが絶交だゾ
42 429a "I Can't Find Your %*#&ing Legs" Special Lost Episode II: Flashbackier to Our Butthole Apartment! Admission: Impossible 運命の合格発表だゾ July 25, 2008 (AdultSwim.com)
July 26, 2008 (Adult Swim)
430 Yu Like Me, Yu Really Like Me... Right? (A Play in Two Acts) 優ちゃんのオーディションだゾ
Yu Like Me, Yu Really Like Me... Right? (Act 2)
43 450b An Angel Gets Its Period Along Came a Rider 母ちゃんもヒーロー好きだゾ August 1, 2008 (AdultSwim.com)
August 2, 2008 (Adult Swim)
446c Sleepin' It Real お泊まり保育はドキドキだゾ
469c Anything You Kendo, I Kendo Better 剣の修行はきびしいゾ
44 493c Unlicensed Therapy A Penny for Your Thoughts and Suicidal Tendencies 子供も相談したい年頃だゾ August 8, 2008 (AdultSwim.com)
August 9, 2008 (Adult Swim)
449b It's Raining Shin 台風の準備だゾ
470b Dildor, Sword Receiveth! 初めての剣道だゾ
45 494c A Total Jack Barnes Move The Kiss of Debt 父ちゃんは愛妻弁当だゾ August 22, 2008 (AdultSwim.com)
August 23, 2008 (Adult Swim)
500b Shinja Gaiden 忍者でござるゾ
448a Grandfather Knows Best 九州のじいちゃんは厳しいゾ
46 448b Gonna Need More Fingers In Case You Forgot: Grandfather Knows Best じいちゃんがお泊まりするゾ August 30, 2008
449c Pooter Tutor! アルバイトも大変だゾ
472a The Dildor Saga: Trials of Falsemother! 武蔵野剣太 母ちゃんの剣道入門
47 419 Sexy-Ass Wild Fartin' Cowboy S#!tty Kickers オー!牧場は広いゾ September 6, 2008
S#!tty Kickers 2: The Legend of Girlie Gold
464a The Rise and Fall of Georgie Preskott the Third's Reich 風間君は出世するゾ
48 277a Morning Vacuuming Penny's Mom Abhors Shin ネネちゃんのママが妊娠したゾ November 9, 2008
476a The Dildor Saga: Beezledrop Returns! 武蔵野剣太 ロベルトの剣道入門
49 462a Unfortunately for You, I Had Ribs Gotta Gotta Hiccup to Get Down! シャックリが止まらないゾ November 16, 2008
500c Daddy's Day Scare 父ちゃんとむりして遊ぶゾ
421b Running (to) Mate: A Flashback to Our Butthole Apartment Story! 寒い朝でもジョギングだゾ
50 495b Domestic Abuse Isn't That Funny The Joke Stops Here ネネちゃんには気を使うゾ November 30, 2008
499c Book 'em, Shin-o! 図書館ではお静かにだゾ
481b The Dildor Saga: Disciples for the Truthery 武蔵野剣太 VSカスカベ防衛隊
51 490b Box for Hire? The Loser Can't Lose It 'Cause He Lost It so He Loses It 落し物を探すゾ December 7, 2008
447a Lunch Flake! みんなをお迎えするゾ
496a Bitey of Evidence 美女怪人ビューティーアクージョだゾ
52 492 The Epicish Battle Commenceth! 対決!剣道大会ヘンなわざ大集合 December 14, 2008
THIRD SEASON
53 507c The After-Breakfast Enema How We Spent Our Two-Year Summer Vacation 海はムフフ…だゾ May 31, 2011
515a Anime is for Children (and Loser Adults) お子様映画はつらいゾ
508a Soaking Wet Country Club みんなでプールに行くゾ
54 524b The Balls Have Left the Crotchy The Secret Legacy of Ench-Man 先生たちの健康診断だゾ
525b A Star is Burned インタビューに答えるゾ
523a Three of Tarts 合コンするゾ
55 511b Hecilopter Hurts My Brain Part Beater's Digest おもいきって捨てるゾ
506b Love is (Legally) Blind メガネってカッコいいゾ
522a It's Snot Boo, it's Me ハナ水が止まらないゾ
56 521a I Will Not Let You Hurt Hitler Loose Pussy...Cat. 子ネコを拾ったゾ
520a A Brief Satire of the Third Reich's Occupation of France みさえ刑事(デカ)純情派だゾ
515b Cupid for Stupid 松坂先生もついに結婚?だゾ
57 538b Mockery is so Coastal Elitist Mom's Cavi-Tease ズッキンでドッキン!だゾ June 3, 2011
531b Beat the New Guy 上尾先生がご指導するゾ
534a Yaz-Manian Devil もえPに大変身だゾ
58 616a Running Out of Adult Diapers All the Boo That's Fit to Print ハナカミ王子だゾ June 10, 2011
529a Bringing Up Man-Baby アイ・ラブ・ミッチーだゾ
541b Hate Balls of Fire あつくるしいゾ
59 546b Vaginoplasty and a Stepladder Fibromyalgical Mystery Tour まつたけをもらったゾ June 17, 2011
600b Ai'll Be Back ヒーローでお片づけだゾ
557b The Katz in the Cradle Robbing まつざか先生に送ってもらうゾ
60 526b Hold Still While I Glamour You The Real Housewives of Kasukabe ムリして若返っちゃうゾ June 24, 2011
555 True Twilight Diaries オラをスキーに連れてってだゾ
61 536b Food Sex is Not Your Friend The Truth About Old People 隠れ家レストランに行くゾ July 1, 2011
551 Miss Polly Amorous 合コンデビューだゾ
Earn Nothing Norking from Home! 頼むからひとりにしてだゾ
62 533a The Boring Kind of Wet When the Whistlers Blow 口笛はヒュ〜ゥだゾ July 8, 2011
565b Trains, Trains, and Trainomobiles 電車でおでかけだゾ
542a Weeding Out the Undesirables あつくる先生、登場!だゾ
63 559a The Upside of Prison Showers Summershine Cleaning 母ちゃんはお掃除名人だゾ July 15, 2011
532a Georgie Goes Rouge グレてやる!?だゾ
561a The Itzy Bitzy Sister おっきな公園に行くゾ
64 564a One, Two, Bunny's Comin' for You An Itsy Bitzi Drug Problem 負けるな、むさえちゃん!だゾ July 22, 2011
543a Flamernator 3: Elimination Day サッカーで勝負だゾ
578a Happiness Bunny's Revenge's Revenge's Revenge: With a Revengeance なぐられうさぎたびたびだゾ
65 576b Losing Your Three-Card Couples Three-Treat 女がふたり集まると・・・だゾ July 26, 2011
567b Requiem for a Dream Job 未来のオラ達だゾ
571b Cult Fortified おためし英会話だゾ
66 553b If You Could Abort Obama, Would You? In Test Anal Fartitude オラの心はエリートだゾ September 27, 2011
527b TV Guided Tour テレビ朝日を見学するゾ
545a Fiery or a Wimpy Kid? プチファイヤー ポだゾ
67 579b A Blend of Nylon and Panda Opportunity Knockers むさえちゃんVS秋田のじいちゃんだゾ
577 Pandamonium ブリーフパンダだゾ
68 580b Rubber Gutter Bumpers Friendlationship Troubles[nb 2] 銀ちゃんの休日だゾ
580a Shin Chan Origins: "Oral Hijinx"[nb 3] 初めての歯医者さんだゾ
546a The Flaming of the Shrew ネネちゃんがおヘソを曲げちゃったゾ
69 563a Bind, Torture, Make Into Apple Dumplings It's Snot Boo, It's an Alien! 未知とのそーぐーだゾ
582b It's All Relatives[nb 4] おじょうさまとお呼び!だゾ
574a Kindergarten Chops 知らない人にはついていかないゾ
70 547b Tiny Cock Ring (For Baby Cocks) Mo Bunny Mo Problems 苦手をコクフクするゾ
576a All Your Baseballs Are Belong to Us 甲子園にムチューだゾ
594b Everybody Get Naked! (Volume Ten) いい湯だゾ
71 605b Don't Mind the Damp Spot Kids, Stroke Hard at Your Meet! 夏といえば水泳大会だゾ
589b Sweat Shop 'til Ya Drop! 働く四郎さんを応援するゾ
548 The Audacity of Rope 運動会でファイヤーだゾ
72 Nork Humor Fight Fire with Firing[nb 5] しいぞう先生やめないで!だゾ
591 Dolphinfidelity 父ちゃんの出張をおいかけるゾ
73 549b Tell the Stork to Give Me a Fetus So Long, Fire Well! さよならファイヤー!だゾ
601a Shin Chan Origins: Don't Tell Mom the Babysitter's Dad's Dad![nb 6] オラがオラになった日だゾ
592b Girls Don't Melt 初めてのおわかれだゾ
74 601b Monumental Douchebag Kasukabewatch ご町内をパトロールするゾ
604a Hobby Whores[nb 7] シュミを楽しむゾ
611 Relapse (Don't Do It) 九州のじいちゃんが来たゾ
75 Hardcore Flirting "Shintervention"
608b Dog Day Laughternoon[nb 8] シロのしあわせだゾ
608a Donut Resuscitate 行列のできるドーナッツ屋さんだゾ
76 581b Meanwhile, on the Planet Niptune... First, Do No Farming イモ掘り対決だゾ
605a Lust in Space 宇宙飛行士になるゾ
614a The Jackson Vibe マッサージでくたくただゾ
77 572a Two Corn Dogs at Once Jim Hanson Presents the Puppets![nb 9] 迷子の友だゾ
618 Little Miss Muff Dive 祝!!ナント!青春の旅立ちだゾ
78 619b This Show Just Jumped the Kappa The Bitzi Saga: Alternate Ending! おかえり、むさえちゃん!だゾ
610 Cancel a Shin オラとカッパと夏のおわりだゾ

Gallery[]

DVD covers[]

Title card[]

Episode cards[]

Season 1[]

Season 2[]

Season 3[]

Videos[]

Notes[]

  • During the show’s run on Adult Swim, some episodes were rated TV-14-DL, and some were rated TV-MA. Season 1 was mostly TV-14-DL, while season 2 was mostly TV-MA.[4]
    • All episodes are rated TV-MA on DVD and streaming.
  • In early auditions, Maso was referred to as Max.
  • Laura Bailey was directed to sound like Shinnosuke's Japanese voice, with the voice being described as a "potato in the throat" sound different from anything else she had ever done.
  • Cynthia Cranz, Mitzi’s actress, has admitted that Shin-chan was one of her favorite shows to work on and she admitted that she really misses voicing her.
    • Cynthia Cranz was told the reason why FUNimation chose not to continue dubbing Shin-chan was due to conflicts with TV Asahi as they found some of the jokes in their dub offensive.
  • Hiro is amongst Chuck Huber's favorite roles in his career. In his opinion, there's a little bit of truth and relatability to working on the show.
    • Similarly to Keiji Fujiwara in Japanese and Eric Loomis in the Vitello dub, Chuck Huber voiced Iron Man, this time in the web series Death Battle.
  • Voice actors loved the "Shin chan: The High School Years" arc in season 2 because of how much they got to sing.
  • Some jokes were offensive enough to not make it past the director or voice actor reading the line.
  • In season 2, fan feedback was taken into account by the writers, changing up their comedy so they wouldn't have to use sex and poop jokes as a "crutch".
  • In season 2, there were multiple "flashback to our butthole apartment" segments, because the staff was disappointed to end an arc with established and beloved characters from season 1. When they had the opportunity, the writers would pick these segments from the apartment arc to work on.
  • Due to the hiatus between season 2 and season 3, the first episode revolved around a "two-year summer vacation".
  • Funimation originally intended to release their first Shin-chan DVD with an accompanying Japanese audio track and English subtitles, but wound up unable to clear the rights. Considering the dub consisted of cut and spliced skits from different episodes (many having aired many years apart), it may have also been difficult to have the rights to each original segment's audio cleared.
    • The only episodes released with English subtitles by Funimation are the four "Battle! Encho-man" segments, on the Season One Part 1 DVD.
  • The oldest vignette featured in Funimation's dub is "Wrestlewomania!", aired on January 30, 1995 in Japan.
  • Only the first two segments of the Nohara family’s trip to Australia were dubbed out of six, originally spanning episodes 372 to 373.
  • Only the first half of episode 389 was dubbed.
  • Gags were even added to eyecatches, such as Shin singing along, or changing Whitey’s bark in "Planet of the Dogs!".
    • The episode "Sexy-Ass Wild Fartin' Cowboy" ends with the usual eyecatch of Shin, Hima and Whitey on a hill. But then, a voice shouts "Sit, Whitey. Sit! Good Dog." as the words "Whitey Productions" appears below, parodying the Ubu Productions logo. However, instead of Whitey barking, Hima's normal cry is heard.

Footnotes[]

  1. This segment is titled Shin Wars: Episode VI - Re-turd of the Hentai by some sources.
  2. This segment is titled An Affair to Misremember by some sources.
  3. This segment is titled Shin Chan Origins! Oral Hijinks! by some sources.
  4. This segment is titled The Rear End of the Affair by some sources.
  5. This segment is titled Don't Let the Flamer Go Out! by some sources.
  6. Some sources omit Shin Chan Origins in this segment's title.
  7. This segment is titled Everyone Has a Hobby, a Way to Pass the Time! by some sources.
  8. This segment is titled Walk Whitey a Bit, Shin! by some sources.
  9. This segment is titled Jam Hanson Presents the Puppets! by some sources.

References[]

Advertisement