Shin Chan is one of several English dubs of クレヨンしんちゃん. It was released for download on the Nintendo eShop for Nintendo 3DS in Europe and Africa, or to stream on the Nintendo Anime Channel with three episodes.[1]
Cast[]
Character | Actor[2][3] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Shinnosuke "Shin-chan" Nohara
|
Jessica de Borja | |
![]() |
Mary Shiwasu
| ||
![]() |
Nene Sakurada
|
Catherine Fu | |
![]() |
Himawari Nohara
| ||
![]() |
Hisae Koyama
| ||
![]() |
Midori Yoshinaga/Ishizaka
| ||
![]() |
Lisa Grace
| ||
![]() |
Sheila Kannazuki
| ||
![]() |
Yoko Narashino
| ||
![]() |
Misae Nohara
|
Candice Moore | |
![]() |
Tsuru Nohara
| ||
![]() |
Toru Kazama
|
Candice Moore | |
Ben Margalith (adult, ep. 4) | |||
![]() |
Masao Sato
|
Ben Margalith | |
![]() |
Lavender
| ||
![]() |
Hiroshi Nohara
|
Michael C. Pizzuto | |
![]() |
Action Mask
| ||
![]() |
Boo
|
Russell Wait | |
![]() |
Principal Bunta Takakura
| ||
![]() |
Junichi Ishizaka
| ||
![]() |
Robert McGuire
| ||
![]() |
Yoshirin Hatogaya
| ||
![]() |
Brave Pig
| ||
![]() |
Naoki
| ||
![]() |
Teacher Yamaoka
| ||
Narrator | |||
![]() |
Ume Matsuzaka
|
Muriel Hofmann | |
![]() |
Masumi Ageo
| ||
![]() |
Moeko Sakurada
| ||
![]() |
Reiko Kitamoto
| ||
![]() |
Mrs. Tanaka
| ||
Additional voices
|
Jessica de Borja | ||
Muriel Hofmann | |||
Ben Margalith | |||
Candice Moore | |||
Michael C. Pizzuto | |||
Russell Wait | |||
Catherine Fu |
Technical staff | |||
Dubbing director
|
Russell Wait[4] | ||
---|---|---|---|
Translator (Daruma)
|
Olinda Cordukes[5] |
Release[]
This dub was produced in 2015 and was commissioned by Luk Internacional, the company that produces the European Spanish dub of the series. The dub was translated from said Spanish dub, which is close to the Japanese original and has no censorship. It follows episodes 387 to 412 in the Spanish dub's release order. Nintendo contracted Luk Internacional to release the dub on the Nintendo eShop and Nintendo Anime Channel. The dub released on the Nintendo eShop for Nintendo 3DS in Europe and Africa on December 22, 2016 with its first three volumes, and finished on December 29, 2016 with the remaining two volumes, totaling to 26 episodes. The first volume was free and the rest cost €1.99/£1.79 each. Volume 1 contained episodes 8 and 10 of the season, and the rest each contained six of the remaining episodes in numbered order (1-6, 7 and 9 and 11-14, 15-20, 21-26). The opening and ending themes are English covers of the second Spanish opening, which is a techno remix of "Ora wa Ninkimono" with the video of the eighth Japanese opening "PLEASURE", and the third Japanese ending, "DO-shite".
The Nintendo Anime Channel[1] application on the system also allowed users to stream episodes 8, 10, and 13[6] for free until it was removed from the Nintendo eShop on September 30, 2018, and shut down a month later, on October 31, 2018[7]. Around this time, all five volumes were also removed from the Nintendo eShop, although informational pages for them still remain on Nintendo's European websites[8].
Music[]
World Worm Studios composer Gary Gibbons was the Musical Director, Producer and English Director for both songs.
Song | Singer(s) | ||
Jessica de Borja | |||
Jessica de Borja |
Episodes[]
Videos[]
Notes[]
- According to an email correspondence with Luk Internacional, Nintendo contracted the dub to be released on their platform.[9]
- Michael C. Pizzuto stated, on dubbing the show, "I loved it! Very fun show."
- The only noticeable script changes in the dub are to insert famous western celebrities such as Britney Spears and Kevin Costner.
- Robert McGuire is localized to be a Frenchman, instead of an American who cannot understand the other characters despite everyone speaking English.
- Both Nene and her mother have British accents in this dub.
- Episodes 7 and 26 both contain segments named "Hey, We're Going on a Picnic!".
- A similar error also occurs in the Italian dub.
- Shiro's name change to "Whitey" is, perhaps coincidentally, retained from the Funimation dub.
References[]
- ↑ 1.0 1.1 https://www.neogaf.com/threads/nintendo-anime-channel.991388/post-227350354
- ↑ https://dubbing.fandom.com/wiki/Crayon_Shin-chan
- ↑ https://www.behindthevoiceactors.com/tv-shows/Crayon-Shin-chan
- ↑ 2016 update | Russell Wait
- ↑ https://daruma.es/en/portfolio/shin-chan-eng
- ↑ https://youtu.be/lBcMGJ70chM
- ↑ https://www.reddit.com/r/3DS/comments/a7g0qo/what_happened_to_the_nintendo_anime_channel/
- ↑ https://www.nintendo.co.uk/Search/Search-299117.html?q=shin%20chan&f=148614-2744
- ↑ https://youtu.be/U0NtRta15jY?si=QR7Eu5KbXBmJJjk2
|