The Dubbing Database
The Dubbing Database
Advertisement

"Shine Like Rainbows" is the final song from My Little Pony: Equestria Girls – Rainbow Rocks. It is performed by the Rainbooms as the end credits roll.

English[]

Applejack:
Once upon a time
You came into my world and made the stars align

Rarity:
Now I can see the signs
You pick me up when I get down so I can shine

The Rainbooms:
Shine like Rainbows!
Shine like Rainbows!
Shine like Rainbows!
Shine like Rainbows!

Rainbow Dash:
Friends, you are in my life
And you can count on me to be there by your side

Sunset Shimmer:
And when the music comes alive
We sing our songs to lift us up so we can shine

The Rainbooms:
And the sound that we hear in our hearts
Makes a Crescendo!
And the light that ignites in the dark
It makes us all glow!

And shine like Rainbows
We shine like Rainbows

Shine like rainbows
We shine like Rainbows
Together we stand
As the rain begins to fall
And holdin' our heads up high
As the sun shines through it all

The Cast:
And the sound that we hear in our hearts
Makes a Crescendo!
And the light that ignites in the dark
It makes us all glow!

And shine like Rainbows!
We shine like Rainbows!
Shine like rainbows
We shine like Rainbows!

We shine like Rainbows!

Arabic[]

Please provide Arabic lyrics if you can

Czech[]

Please provide Czech lyrics if you can

Danish[]

Jeg kan huske da
Jeg møde jer og alt blev bedre end det var
Det er kun jer der kan
Få smilet frem så jeg kan skinne smukt og klart

Som en regnbue
Som en regnbue

I er jo altid her
Og jeg kan love jeg vil gøre alt for jer
Og når musikken bryder frem
Vil solen skinne når vi bryder ud i sang

Og den sang der nu bor i vort sind
Klinger i verden
Og det lys som vi nu lukker ind
Varmer i hjertet
Ja, som en regnbue
Ja, som en regnbue

Vi gi'r ikke op
Selvom regnen siler ned!
For hvis vi blot holder ud
Kan det ikke blive ved!

Og den sang der nu bor i vort sind
Klinger i verden!
Og det lys som vi nu lukker ind
Varmer i hjertet!

Ja, som en regnbue
Ja, som en regnbue
Som en regnbue
Ja, som en regnbue

Ja, som en regnbue!

Dutch[]

Jij, kwam plots voorbij
Het leven leek ineens een sprookjesboek voor mij
En als ik 's verdwaal
Help jij mij op de goede weg zodat ik straal
 
Als een regenboog
Als een regenboog
 
Wij, vrienden voor altijd
En zelfs in nood, staan voor je klaar, dat is een feit
Als de muziek vol leven komt
Zingen wij luidkeels mee en schijnen bij in 't rond
 
En 't geluid dat je hoort in je hart
Gaat in crescendo
Door het licht dat dolfijnt in de nacht
Ja, slaat ons hart zo
 
Zoals een regenboog
Net als een regenboog
 
Wij steunen elkaar
Op een donkere natte dag
Dan wachten we samen af
Tot de zon weer schijnen mag
 
En 't geluid dat je hoort in je hart
Gaat in crescendo
Door het licht dat dolfijnt in de nacht
Ja, slaat ons hart zo
 
Zoals een regenboog
Net als een regenboog
Zoals een regenboog
Net als een regenboog
 
Zoals een regenboog

Finnish[]

Kerran muistan sen
susta tuli maailmani kaiken muuttaen
Nyt tähdet selviää
ja sateenkaari taivaankannen värittää¨

Anna loistaa
Nyt anna loistaa
Anna loistaa
Anna loistaa

Niin käsi kädekkäin
Ja kanssas tahdon jakaa pienen elämän
Kerran musiikkimme vie
Se tulee vielä näyttämään meille tien
Ja kun laulumme ilmassa soi
Se nousee tuuleen

Anna loistaa
Nyt anna loistaa

Jos yllättää sää
Käsi käteen etsiytyy
Ja vierellä seison
siinä mun rohkeuteni syy

Ja kun laulumme ilmassa soi
Se nouse tuuleen!
Ja kun säihkyvät silmäsi nään
Ne pyyhkii murheet!

Anna loistaa
Nyt anna loistaa
Anna loistaa
Sen anna loistaa
Anna loistaa!

French[]

Applejack :
Quand j't'ai rencontrée
Tu m'as souri et toute ma vie s'est éclairée

Rarity :
Quand j'étais déprimée
Tu m'as aidée et toute ma vie s'est colorée

Comme un Arc-en-Ciel
Un Arc-en-Ciel
Comme un Arc-en-Ciel
Un Arc-en-Ciel

Rainbow Dash :
Quand tous mes amis sont là
Je suis heureuse, ils savent qu'ils peuvent compter sur moi

Sunset Shimmer :
Quand la musique s'élèvera
Nous chanterons et nos chansons mêleront nos voix

Car le son qui résonne dans nos cœurs
Monte en crescendo!
Sa lumière qui éloigne nos peurs
Nous tire vers le haut!

Comme un Arc-en-Ciel
Comme un Arc-en-Ciel
Comme un Arc-en-Ciel
Comme un Arc-en-Ciel

Même si nous sentons
Que la pluie tombe sur nous!
Nous resterons unies
Car ensemble nous surmonterons tout!

Car le son qui résonne dans nos cœurs
Monte en crescendo!
Sa lumière qui éloigne nos peurs
Nous tire vers le haut!

Comme un Arc-en-Ciel
Comme un Arc-en-Ciel
Un Arc-en-Ciel
Comme un Arc-en-Ciel
Comme un Arc-en-Ciel!

German[]

Ist wunderbar
Denn mit verstärkung sind die freunde mir ganz nah
Nun sehe ich ein licht
Denn sie sind immer für mich da
Wenns läuft und nicht

Wie Ein regenbogen leuchten wir
Wie Ein regenbogen leuchten wir

So schön kann freundschaft sein
Mann ist verlässlich und steht füreinander ein
Wenn die Musik in uns erklingt
Fühlen wir leicht und steigen auf

Vom klang beschwingt
In dem herzen Wird jeder akkord
Zu einem Crescendo!
Unsere Welt sie erhellt sich sofort
Das macht uns so froh!

Wie ein regenbogen Leuchten wir!
Wie ein regenbogen Leuchten wir!

Wir stehen uns bei
Wenn auch manchmal regen fällt!
Wir schauen so lang nach vorn bis die sonne uns erhellt!

In dem herzen wir jeder akkord
Zu einem Crescendo!
Unsere welt sie erhellt
Sich sofort das mach uns so froh!

Wie ein regenbogen Leuchten wir
Wie ein regenbogen Leuchten wir
Regenbogen
Wie ein regenbogen Leuchten wir
Wie ein regenbogen!

Hungarian[]

Jó, hogy eljöttél!
Most minden más lett, nyár van és eltűnt a tél!
Más a jel
Most ébred minden, szívünk megtelt élettel!

Szivárványként
Ragyogunk!
Szivárványként
Ragyogunk!

Sok barátom van, nézd!
És mindig lesz, ha bajba jutsz segítő kéz!
Jöjj, hisz a zene úgy szól majd
Hogy minden jó lesz és elűzi a sok bajt!

Ha a szép zene hív tudod jól
Hogy miről szól!
Jön a fény s a sötét menekül
És rend lesz végül!

És szivárványként
Ragyogunk!
És szivárványként
Ragyogunk!

Ha jön az eső
Gyere nézz az égre fel!
A barátság hív, állj mellénk, 
A felhőt kergesd el!

Ha a szép zene hív tudod jól
Hogy miről szól!
Jön a fény s a sötét menekül
És rend lesz végül!

Mert szivárványként
Ragyogunk!
Mert szivárványként
Ragyogunk!
Szivárványként
Ragyogunk!
Mert szivárványként
Ragyogunk!
Szép szivárványként!

Italian[]

[Applejack]
Tanto tempo fa
Nella mia vita siete entrate per magia

[Rarity]
Se io sto con voi
La mia tristezza non so più che cosa sia

[Le Rainbooms]
E io splendo!
E io splendo!
E io splendo!
E io splendo!

[Rainbow Dash]
Voi, grandi amiche mie
Rendete vere le più belle fantasie

[Sunset Shimmer]
Con questa dolce melodia
Possiamo splendere e sentirci libere

[Le Rainbooms]
Ed il suono che è dentro di noi
Diventa immenso!
E la luce si accende nel blu
Ci fa brillare!

E io splendo!
E io splendo!
E io splendo!
E io splendo!

Paura non c'è
Se la pioggia arriverà!
Amore e amicizia poi
Ci daranno felicità!

Ed il suono che è dentro di noi
Diventa immenso!
E la luce si accende nel blu
Ci fa brillare!

E io splendo!
E io splendo!
E io splendo!
E io splendo

Come un arcobaleno!

[Applejack]
A long time ago
You came into my life by magic

[Rarity]
If I'm with you
I don't know what my sadness is anymore

[The Rainbooms]
And I shine!
And I shine!
And I shine!
And I shine!

[Rainbow Dash]
You, my great friends
Make the most beautiful fantasies come true

[Sunset Shimmer]
With this sweet melody
We can shine and feel free

[The Rainbooms]
And the sound that is inside us
Becomes immense!
And the light turns on in the blue
Makes us shine!

And I shine!
And I shine!
And I shine!
And I shine!

There is no fear
If the rain comes!
Love and friendship then
Will give us happiness!

And the sound that is inside us
Becomes immense!
And the light turns on in the blue
Makes us shine!

And I shine!
And I shine!
And I shine!
And I shine

Like a rainbow!

Korean[]

오래전에 네가 나타나
내 삶을 바꿔놨지
이제 난 알겠어
힘든 나를 일으켜서 빛나게 해
무지개처럼 찬란하게
 
친구야 넌 내 삶이야
네 곁엔 내가 항상 있을 거야
음악이 울려 퍼지면
우리가 빛날 수 있게 노랠 불러
 
우리의 가슴속 음악은
점점 커지지
어둠 속 빛나는 불빛은
우릴 비추지
무지개처럼 찬란하게
 
비가 내리면
우리 함께 맞대서
태양이 뜨면
모두 고개를 높이 들겠어
 
우리의 가슴속 음악은
점점 커지지
어둠 속 빛나는 불빛은
우릴 비추지
 
무지개처럼 찬란하게
무지개처럼 찬란하게
무지개처럼

Mongolian[]

Please provide Mongolian lyrics if you can

Norwegian[]

Please provide Norwegian lyrics if you can

Polish[]

Tak, był taki czas
Zjawiłeś nagle się, rozlałeś światło gwiazd
Tak, nauczyłeś mnie
Że gdy jest źle, to trzeba wstać, rozjaśnić się

Jestem tęczą
Jestem tęczą
Jestem tęczą
Jestem tęczą

Jak bez przyjaciół żyć?
Ty musisz wspierać ich, w potrzebie blisko być
A gdy muzyka będzie w nas
Także piosenka porozpala wokół blask

Oto on, dźwięków ton z naszych serc
Które w nas dźwięczą!
Jasny głos śmiało gna poprzez mrok
I słychać słowa!

Że jestem tęczą
Że jestem tęczą
Że jestem tęczą
Że jestem tęczą

Gdy pada znów deszcz
Ramię w ramię trzeba stać!
I czekać, aż słońce nas
Swym promieniem zacznie grzać!

Oto on, dźwięków ton z naszych serc
Które w nas dźwięczą!
Jasny głos śmiało gna poprzez mrok
I słychać słowa!

Że jestem tęczą
Że jestem tęczą
Jestem tęczą
Że jestem tęczą

Jestem tęczą!

Portuguese (Brazil)[]

[Applejack]
Era uma vez
Vocês chegaram e iluminaram o meu viver

[Rarity]
E hoje posso acreditar
Que com a sua ajuda eu vou poder brilhar

[As Rainbooms]
Como o arco-íris!
Como o arco-íris!

[Rainbow Dash]
Vou sempre confiar
Com nossa amizade poderei contar

[Sunset Shimmer]
E quando a música tocar
Cantamos juntas e assim vamos brilhar

[As Rainbooms]
E na alma a canção que vibrar
Só vai aumentar!
E o clarão que vem iluminar
Só nos fará brilhar!

Como o arco-íris!
Como o arco-íris!

Vamos nos unir
Quando a chuva derramar
E com os raios de sol
A cabeça levantar

E na alma a canção que vibrar
Só vai aumentar!
E o clarão que vem iluminar
Só nos fará brilhar!

Como o arco-íris!
Como o arco-íris!
Como o arco-íris!
Como o arco-íris!

Como o arco-íris!

[Applejack]
Once upon a time
You arrived and lit up my life

[Rarity]
And today I can believe
That with your help I'll be able to shine

[The Rainbooms]
Like the rainbow!
Like the rainbow!

[Rainbow Dash]
I'll always trust
With our friendship I can count

[Sunset Shimmer]
And when the music plays
We sing together and so we'll shine

[The Rainbooms]
And in the soul the song that vibrates
Will only increase!
And the flash that comes to illuminate
Will only make us shine!

Like the rainbow!
Like the rainbow!

Let's unite
When the rain pours
And with the rays of the sun
Our heads rise

And in the soul the song that vibrates
Will only increase!
And the flash that comes to illuminate
Will only make us shine!

Like the rainbow!
Like the rainbow!
Like the rainbow!
Like the rainbow!

Like the rainbow!

Portuguese (Portugal)[]

[Applejack]
Quando tu chegaste
No meu mundo as estrelas alinhaste

[Rarity]
Sei que vou contar
Contigo para me ajudares a brilhar

[As Rainbooms]
Como o arco-íris!
Como o arco-íris!

[Rainbow Dash]
Estão na minha vida
Contem comigo para o que der e vier

[Sunset Shimmer]
E quando nos ouço a cantar
Não sinto medo e o meu sonho vai viver

[As Rainbooms]
E o som que vem do coração
Vai crescendo!
E a luz que se enche de emoção
Faz-nos brilhar!

Como o arco-íris!
Como o arco-íris!

Não nos separamos
Mesmo se a chuva cair
A força da nossa amizade
Vai fazer-nos sorrir

E o som que vem do coração
Vai crescendo!
E a luz que se enche de emoção
Faz-nos brilhar!

Como o arco-íris!
Como o arco-íris!
Como o arco-íris!
Como o arco-íris!

Como o arco-íris!

[Applejack]
When you arrived
In my world the stars aligned

[Rarity]
I know I'll count
On you to help me shine

[The Rainbooms]
Like the rainbow!
Like the rainbow!

[Rainbow Dash]
You're in my life
Count on me for whatever comes

[Sunset Shimmer]
And when I hear us singing
I feel no fear and my dream will live

[The Rainbooms]
And the sound that comes from the heart
Keeps growing!
And the light that fills itself with emotion
Makes us shine!

Like the rainbow!
Like the rainbow!

We won't be apart
Even if the rain falls
The strength of our friendship
Will make us smile

And the sound that comes from the heart
Keeps growing!
And the light that fills itself with emotion
Makes us shine!

Like the rainbow!
Like the rainbow!
Like the rainbow!
Like the rainbow!

Like the rainbow!

Romanian[]

Please provide Romanian lyrics if you can

Russian[]

[Applejack]
В тот волшебный день
Мы озарили Мир и победили тень!

[Rarity]
Страх мы смогли прогнать,
И только вместе будем ярко мы блистать,

[All]
Словно звёзды
Словно звёзды

[Rainbow Dash]
Знай, если рядом друг,
Тебя всегда поддержит пара верных рук!

[Sunset Shimmer]
Песню мы вместе сочиним,
На нотах, как на крылья к радуге взлетим!

[All]
Наша песня дождём доброты
На вас прольётся!
И всегда будет путь освещать
Ненастные дни!

Мы словно звёзды
Мы словно звёзды

Бывает, в наш дом
Пробирается беда!
Но нежным теплом друзья
Звёзды высушат всегда!

Наша песня дождём доброты
На вас прольётся!
И всегда будет путь освещать
Ненастные дни.
Мы словно звёзды
Мы словно звёзды
Мы словно звёзды
Мы словно звёзды

Мы словно звёзды!

Serbian (Minimax)[]

Please provide Serbian lyrics if you can

Serbian (Mini TV)[]

Please provide Serbian lyrics if you can

Slovene[]

Please provide Slovene lyrics if you can

Spanish (Latin America)[]

[Applejack]
Sí, un día pasó
Llegaste a mi mundo y un gran sol salió

[Rarity]
Ya veo con claridad
Me levantaste al caer para brillar

[Las Rainbooms]
¡Como arcoíris, oh-oh-oh!
¡Como arcoíris, oh-oh-oh!

[Rainbow Dash]
Amigos que en mi vida están
Conmigo cuenten y a su lado voy a estar

[Sunset Shimmer]
Cuando la música aquí está
Cantamos ya para animar, para brillar

[Las Rainbooms]
Y lo que oyes en tu corazón
¡Es un crescendo!
Y la luz que hay en la oscuridad
¡Nos hace brillar!

¡Como arcoíris, oh-oh-oh!
¡Como arcoíris, oh-oh-oh!

Juntas hay que estar
¡Al ver la lluvia caer!
Y erguidas iremos mientras
¡El sol brilla aún más!

[Elenco]
Y lo que oyes en tu corazón
¡Es un crescendo!
Y la luz que hay en la oscuridad
¡Nos hace brillar!

¡Como arcoíris, oh-oh-oh!
¡Como arcoíris, oh-oh-oh!
¡Como arcoíris, oh-oh-oh!
¡Como arcoíris, oh-oh-oh!

¡Como arcoíris!

[Applejack]
Yeah, one day it happened
You came into my world and a big sun rose

[Rarity]
Now I see clearly
You picked me up when I fell to shine

[The Rainbooms]
Like a rainbow, oh-oh-oh!
Like a rainbow, oh-oh-oh!

[Rainbow Dash]
Friends who are in my life
Count on me and I'll be by your side

[Sunset Shimmer]
When the music is here
We sing now to cheer, to shine

[The Rainbooms]
And what you hear in your heart
Is a crescendo!
And the light that is in the darkness
Makes us shine!

Like a rainbow, oh-oh-oh!
Like a rainbow, oh-oh-oh!

Together we must stand
When we see the rain fall!
And we will stand tall while
The sun shines even brighter!

[Cast]
And what you hear in your heart
Is a crescendo!
And the light that is in the darkness
Makes us shine!

Like a rainbow, oh-oh-oh!
Like a rainbow, oh-oh-oh!
Like a rainbow, oh-oh-oh!
Like a rainbow, oh-oh-oh!

Like a rainbow!

Spanish (Spain)[]

[Applejack]
Erase una vez
Llegaste a mi mundo e hiciste al sol brillar

[Rarity]
Ahora veo la señal
Me animas cuando triste estoy, puedo brillar

[Las Rainbooms]
¡Como el arcoíris!
¡Como el arcoíris!

[Rainbow Dash]
Siempre estáis allí
Podéis contar conmigo y seré feliz

[Sunset Shimmer]
Cuando la música saldrá
Nuestras canciones sonarán para brillar

[Las Rainbooms]
Los sonidos en el corazón
¡Van in crescendo!
Nuestra luz entre la oscuridad
¡Hace que brillemos!

¡Como el arcoíris!
¡Como el arcoíris!

Unidas así
¡Cuando empieza a llover!
Himnos cantaremos al ver
¡Que el sol brilla en nuestro ser!

[Elenco]
Los sonidos en el corazón
¡Van in crescendo!
Nuestra luz entre la oscuridad
¡Hace que brillemos!

¡Como el arcoíris!
¡Como el arcoíris!
¡Como el arcoíris!
¡Como el arcoíris!

¡Como el arcoíris!

[Applejack]
Once upon a time
You came into my world and made the sun shine

[Rarity]
Now I see the sign
You cheer me up when I'm sad, I can shine

[The Rainbooms]
Like the rainbow!
Like the rainbow!

[Rainbow Dash]
You're always there
You can count on me and I'll be happy

[Sunset Shimmer]
When the music will come out
Our songs will sound to shine

[The Rainbooms]
The sounds in the heart
Go in crescendo!
Our light among the darkness
Makes us shine!

Like the rainbow!
Like the rainbow!

United like this
When it starts to rain!
Hymns we will sing when we see
That the sun shines in our being!

[Cast]
The sounds in the heart
Go in crescendo!
Our light among the darkness
Makes us shine!

Like the rainbow!
Like the rainbow!
Like the rainbow!
Like the rainbow!

Like the rainbow!

Swedish[]

En gång för längesen
Kom du till mig som en stjärna på himmelen
Nu ser jag allt så klart
När jag faller finns du där - Så underbart

Lys nu min vän 
Som regnbågen

Vänner, jag älskar er
Och jag aldrig nånsin er överger
Och när musiken den tar fart
Sjunger vi ut så att vi kan få lysa klart

Våra hjärtans musik skapar liv
Som ett crescendo!
Det tänds ett ljus där det är mörkt
Och vår glöd - Den får kvarstå!

Lys nu min vän
Som regnbågen

Tillsammans vi står
När nu regnet faller ner, ooh
Vi håller vårt huvud högt
När solens ljus vi ser

Våra hjärtans musik skapar liv
Som ett crescendo!
Det tänds ett ljus där det är mörkt
Och vår glöd - Den får kvarstå!

Lys nu min vän
Som regnbågen
Lys nu min vän
Som regnbågen

Som regnbågen!

Turkish[]

(...)

Gökkuşağı gibi
Gökkuşağı gibi

Siz dostlarımsınız
Her zaman bana güvenebilirsiniz
Ve müzik canlandığında
Şarkılar söyleriz ve parlarız hep biz

Kalbimizdeki tüm bu sesler
Yükselir yavaşça!
Karanlıkta yanan ışıklar
Aydınlatır bizi!

Gökkuşağı gibi
Gökkuşağı gibi

Dimdik dururuz
Yağmur yağdığı zamanlar!
Ve yukarı bakarız
Güneş doğduğu anda!

Kalbimizdeki tüm bu sesler
Yükselir yavaşça!
Karanlıkta yanan ışıklar
Aydınlatır bizi!

Gökkuşağı gibi
Gökkuşağı gibi
Gökkuşağı gibi
Gökkuşağı gibi

Gökkuşağı gibi!

Please provide Turkish lyrics if you can


Advertisement