"Show Yourself" is a song from the Disney animated film Frozen II. Sung by Elsa and Queen Iduna. the song marks a critical turning point in Elsa's journey of self-discovery and understanding her magical powers. The song's lyrics and visuals encapsulate themes of empowerment, acceptance, and the exploration of one's true identity. In the song, Elsa hears a mysterious voice calling her from afar, leading her to follow the sound to the enchanted Ahtohallan glacier. As she reaches the glacier's heart, Elsa discovers ancient memories and learns that the voice she's been hearing is actually her own, connected to her family's past.
As Elsa delves into her family's history and uncovers her own identity, she embraces her magical abilities and begins to understand the importance of her powers in the grander scheme of things.
English[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Idina Menzel (Elsa), Evan Rachel Wood (Queen Iduna)
Elsa: Every inch of me is trembling, but not from the cold Something is familiar, like a dream I can reach but not quite hold I can sense you there, like a friend I’ve always known I’m arriving, and it feels like I am home I have always been a fortress, cold secrets deep inside You have secrets too, but you don’t have to hide Show yourself, I’m dying to meet you Show yourself, it’s your turn Are you the one I’ve been looking for all of my life? Show yourself, I’m ready to learn I’ve never felt so certain, all my life I’ve been torn But I’m here for a reason, could it be the reason I was born? I have always been so different, normal rules did not apply Is this the day? Are you the way I finally find out why? Show yourself, I’m no longer trembling Here I am, I’ve come so far You are the answer I’ve waited for all of my life Oh, show yourself, let me see who you are Come to me now, open your door Don’t make me wait one moment more Come to me now, open your door Don’t make me wait one moment more Choir: Where the north wind meets the sea There’s a river full of memory Iduna: Come, my darling, homeward bound Elsa: I am found Elsa & Iduna: Show yourself, step in to your power Grow yourself into something new You are the one you’ve been waiting for all of my life All of your life Elsa: Oh, show yourself Iduna: You
Abkhaz[]
- Singers: Saida Gabniya
Саида Габниа
Са сҵысуеит сцәагьы сҭаӡыӡоит, аха уи хьҭаӡам Уажәраанӡагь издыруан агәыӷра жәҩанаҿ ианыцырцыруа мцӡам Уеиҧшуп сҩыза изхоу сыҧсы Саргьы схынҳәит, уажәшьҭа сыҟоуп са сыҩны Сара ӷәӷәалаҵәҟьа абааш еиҧш кыршықәсала иҵәахны Амаӡа ӡаны, исгәыдыҳәҳәаланы Уабаҟоу нас? Сыбжьы хаа уаҳароуп Уабаҟоу нас? Сыҧхыӡ абжьы Уа уакәын мацара сзышьҭаз уара адырга сырба Уабаҟоу нас? Иурҳа са сыбжьы Сара сеихоит сҧеиҧш ашҟа Уажәшьҭаҵәҟьа сҿаҳәаӡам Машәырны арахь смааиӡеит Ицәырҵыргьы ҳамаӡа уи џьашьатәӡам Есымша аӡәгьы са сиеиҧшмызт Сазусҭоу аилкаара сҭахын Иааит аамҭа,исауҳәароуп шьҭа Еилыскаап са сышьҭра Уабаҟоу нас? Сара уаҳа сшәаӡом Уара уаҧхьа схы ласырҟәӡом Акыршықәса аҭак сзышьҭаз уоуп уара адырга сырба О уабаҟоу нас? Уцәырҵ уҽсырба Уцәырҵ сара сахь Ашәқәа аарты Акыр шықәса стәан Уа сузыҧшны О уцәырҵ сара сахь Ашәқәа аарты Акыр шықәса стәан уа сузыҧшны Аҵакыра зегь ахьҵаау Аӡиасыҟоуп зегь здыруа ауп Аҩны иашьҭоуп ба быҧсы Исыҧшааит! Уабаҟоу нас? Уара амчра ду умоуп. Аҧсҭазаара аҧсахразы. Ҵыхәаҧҵәарада абжьыхаа сыузыҧшуп адырга сырбаа О, уабаҟоу нас?
Sa sc̄ysueit sca̋ag’y sțaźyźoit. Aha ui h’țaźam Uaža̋raanźag’ izdyruan agәyӷra ža̋òana̦c̆ ianycyrcyrua mcźam Ueiṕšup sòyza izhou syṕsy Sarg’y shynh̦a̋it,uaža̋š’ța syk̄oup sa syòny Sara ӷәӷәalac̄a̋k̄’a abaaš eiṕš kyršyk̦әsala ic̄a̋ahny Amaźa źany, isgәydyh̦a̋h̦a̋alany Uabak̄ou nas? Sybž’y haa uah̦aroup Uabak̄ou nas? Syṕhyź abž’y Ua uakәyn macara szyš’țaz uara adyrga syrba Uabak̄ou nas? Iurh̦a sa sybž’y A-a-a-a Sara seihoit sṕeiṕš ašk̄a Uaža̋š’țac̄a̋k̄’a șc̆ah̦a̋aźam Maša̋yrny arah’ smaaiźeit Ica̋yrc̄yrg’y h̦amaźa ui d̂’aš’ata̋źam Esymša aźa̋g’y sa sieiṕšmyzt Sazusțou ailkaara sțahyn Iaait aamța,isauh̦a̋aroup š’ța Eilyskaap sa syš’țra Uabak̄ou nas? Sara uah̦a sša̋aźom Uara uaṕh’a shy lasyrk̄әźom Akyršyk̦әsa ațak szyš’țaz uoup uara adyrga syrba O uabak̄ou nas? Uca̋yrc̄ uc̆syrba Uca̋yrc̄ sara sah’ Aša̋k̦әa aarty Akyr šyk̦әsa sta̋an Ua suzyṕšny O uca̋yrc̄ sara sah’ Aša̋k̦әa aarty Akyr šyk̦әsa sta̋an ua suzyṕšny Ac̄akyra zeg’ ah’c̄aau Aźiasyk̄oup zeg’ zdyrua aup Aòny iaš’țoup ba byṕsy Isyṕšaait! Uabak̄ou nas? Uara amčra du umoup. Aṕsțazaara aṕsahrazy. C̄yhәaṕc̄a̋arada abž’yhaa syuzyṕšup adyrga syrbaa O, uabak̄ou nas?
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/uabak%CC%84ou-nas-show-yourself-uabakou-nas-show-yourself.html
I'm shaking and trembling, but not from the cold It was known to me that hope in the sky isn't just a lie You're one and enough friend for me I came back and now, I'm home I was hiding this fortress for many years Secretly, embrace me So where are you? You had to hear my sweet voice So where are you? You - sound of my dream You've been the one I looked for, give me a sign So where are you? Hear my voice out I'm coming my home Now, I'm not chained I didn't come here for no reason It's no surprise that our secret is releasing now Nobody ever liked me I wanted to know who I am It's time so you can tell me I'll understand source So where are you? I'm not afraid I'll not humble I look for answer for so many years Oh, where are you? Show yourself Show up Open the door I waited So many years Oh, show up Open the door I waited so many years All land is Frozen There's a river who knows everything Your home is calling Remember that! So where are you? You have a great power To turn the world upside down My endless sweetness, give me a sign Oh, so where are you?
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/frozen-2-ost-uabakou-nas-englishArabic (Egypt)[]
- Singers: Nesma Mahgoub / نسمة محجوب (Elsa), Rula Zaki / رولا زكي (Queen Iduna)
إلسا: بترعش ومش بردانة و ده مش مفهوم و حاسه بالآلفة شايفة حلم قريب بس نفسي يدوم حاسة بيكي هناك زي صاحبة من زمان انا جايه و كأني لوطني بروح انا كنت بير مقفول فيه اسرار من جليد و انتي عندك اسرار ماتخبيهاش بعيد اظهري اقابلك لو يوم اظهري عليكي الدور انتي اللي كنت بدور عليها من زمان؟ اظهري علميني انا عمري ما دقت الراحة عشت حياتي في ظنون و اللي وصلني لهنا جايز سر وجودي ليه مرهون؟ انا دايمٱ كنت غريبة و مش بخضع للمآلوف آن الأوان طريقي يبان و نلعب علي المكشوف اظهري خلاص مفيش رعشة انا جيت عديت بحار انتي إجابة علي سؤال عايش جوايا اظهري اكشفيلي الاسرار قربي مني افتحيلي الباب مش هتحمل لحظة عذاب أو، قربي مني افتحيلي الباب مش هتحمل لحظة عذاب جوقة: تلمس البحر ريح الشمال ويقابلها نهر الذكريات إدونا: ارجعولي البيت من الباب إلسا: انا رجعت إلسا ذ إدونا: اظهري خدي الخطوة بقوة و اتولدي جوة شيئ جديد إدونا: انتي اللي كنت أنا باستناه إلسا: طول الحياة (إدونا: طول الحياة) إلسا: أو، اظهري
Elsa: Batra'esh wmish bardana wda mish mafhoum Wehassa bil-olfa shayfa helm arib bas nefsi ydoum Hassa beeki hnak, zayy sahba min zaman Ana gayya wika'inni lwatani barouh Ana kont bir ma'foul fih asrar min galid Winti'andek asrar matkhabbihash be'id Izhary, a-ablek law yom Izhary, 'aleki ddor Inti elli kont badawwar 'aleha min zaman? Izhary, 'allimini Ana 'omri ma do't erraha 'esht hayati fi znoum Willi wassalni lhina gayez serr wgoudi bih marhoun? Ana dayman konte ghariba wmish bakhda' lilma'louf An el-awan tari'i yban winil'ab 'al mokshouf Izhary, khalas mafish ra'sha Ana get, 'addet bihar Inti igaba 'ala sou'al 'ayesh gowwaya Izhary, ikshifili l-asrar Arrabi menni, iftahili lbab Mish hat-hammil lahzit 'azab Oh, Arrabi menni, iftahili lbab Mish hat-hammil lahzit 'azab Jawqat: Tilmis lbahr reeh esh-shamal Wiy'abelha nahr ezzikrayat Iduna: Irga'ou lilbet mil bab Elsa: Ana rge't Elsa & Iduna: Izhary, khodi lkhatwa b'owwa Witwildi howwa she' gidid Iduna: Inti elli kont ana bastannah Elsa: Toul elhayah (Iduna: Toul elhayah) Oh, Izhary
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/%D8%A5%D8%B8%D9%87%D8%B1%D9%8A-izhary-show-yourself-izhary.html-0
Elsa: I'm trembling even tought I'm not cold and that's not understandable And I sense a familiarity I see a dream so close but I hope it lasts I sense you there like an old friend I'm coming and it's as if I'm returning to my homeland I was a locked up well with secrets of ice And you have secrets don't hide them far away Show yourself, let me meet you even for a day Show yourself, it's your turn You're the one I've been looking for for a long time? Show yourself, teach me I've never had any rest I've lived my life full of doubts And what led me here perhaps holds the secret of my existence? I was always strange and I do not submit to what's normal The time has come (For) my path appear and for me to be to myself freely Show yourself, there's no more trembling I have come, I've crossed oceans You are an answer to a question Show yourself, reveal to me the secrets Come close to me, open the door I cannot bear a moment of torture Oh, Come close to me, open the door I cannot bear a moment of torture Choir:The seas touch the north wind And (there) it meets the river of memories Iduna: Return home to me through the door Elsa: I've returned Elsa & Iduna: Show yourself, take the step with power And be born into something new Iduna:You were what you were looking for Elsa: All of my life (Iduna: All of my life) Elsa: Oh, Show yourself
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/%D8%A5%D8%B8%D9%87%D8%B1%D9%8A-izhary-show-yourself-show-yourself.htmlArabic (Standard)[]
- Singers: Nesma Mahgoub / نسمة محجوب (Elsa), Rula Zaki / رولا زكي (Queen Iduna)
أرتجف وأعاني ليس من الثلوج وأشعر بالأُلفة كحلم قريب ليته يدوم ومثل أصدقاء عشنا معًا دهور سأعود للعش كالطيور دومًا كنت كحصن به أسرار وجليد بالسرِّ المدفون لا تذهبي لبعيد اظهري ألقاكِ لو ليوم اظهري جاء الدور انتِ التي بحثتُ عنها طول الحياة اظهري أرشديني لم أشعر بالراحة عشتُ حياتي في ظنون والذي أحضرني هل هو طريقي لما سأكون؟ كنتُ دومًا مختلفة لا أخضعُ للمألوف آن الأوان مصيري الآن اللعب على المكشوف اظهري فارقني الارتعاش جِئت هنا عبر البحار لِإجابة لِسؤال أرهقَ أعصابي اظهري اكشفي لي الأسرار اظهري لي الآن وافتحي الأبواب لن أتحمل لحظة عذاب آه اظهري لي الآن وافتحي الأبواب لن أتحمل لحظة عذاب ريح الشمال تأخذني الى نهر يحمل ذكريات سيجتمعوا بعد العذاب وجئت الآن اظهري وعي قدرتك تجسّدي في شيءٍ جديد أنتِ التي أبحثُ عنها ( طول الحياة) اظهري
Aartajifu wa 'u'ani Laysa minath thulooj Wa ash'uru bil'ulfa Kahulmin qareebin laytahu yadoom Wa mithla asdiqa' Ishna ma'an duhoor Sa'a'oudu lil ush-shi khath-thulooj Dauwman kuntu kahisbin Bihi asrar wa jaleed Bissirr il madfoon Litahabi ba'eedan Izhary Alqaki law liyawm Izhary Ja'a addauwr Anti allati bahathtu anha toula hayati Izhary Arshideeny Lam ash'ur birraha Ishtu hayati fi ghoyoon Wallathi ahzarany Hadb wa tareeqi limaza akoun? Kuntu dauwman mukhtalifa La akhda'u lima'louf Ana al awan Maseeryal an Al'an ma'al majhoul Izhary Fawqa alirti'ash Ji'na ala a'lal iman Li'ijabaty ala sou'al Arhaqa a-saby Izhary Akshifi lee asrarik Izhary liyal an Waftahil abwab Lan atahammala lahzatu azab Ah, Izhary liyal an Waftahil abwab Lan atahammala lahzatu azab Fil awshinab.. Takfoozony Sayajtami'u ba'dal aman Wa ji'tul an Izharyl-an Tajassady fi shay'in wameed Antillatee abhasu an-ha Toul al ayam Izhary
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/izhary-izhary.html
I'm trembling and yet crying It's not caused by the snow And I feel familiar here Like a dream I wish would last We've lived together for ages like friends I'm coming back to the nest like a bird I was always like a fortress having secrets and ice The buried secret - hasn't gone too far yet Show yourself Let's meet just for a day Show yourself Your turn has come You are the one I searched for all my lifetime Show yourself Lead me I didn't feel comfortable I lived my life in thoughts What brought me? Might it be my way of life? I was always different I had never gotten used to it It's my time now Come out of hiding Show yourself That trembling left me I came here across the seas To find an answer to a question racking my mind Show yourself Reveal your secrets to me Show me now And open the doors I cannot bear even a moment more of agony Oh, show me now And open the doors I cannot bear even a moment more of agony The north wind had taken me To a river that carries memories We'll meet after the torment And I came Show yourself Grow in awareness of your abilities Embodiment in something new You are the one I'm looking for all of my lifetime Show yourself
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/izhary-show-yourself.htmlBulgarian[]
- Singers: Nadezhda Panayotova / Надежда Панайотова (Elsa), Lyubena Ninova / Любена Нинова (Queen Iduna)
Всичко вътре в мен трепери, но не от студа Близко и далечно, като моя изгубена мечта Разпознавам те, като скъп приятел мой Аз се връщам към дома забравен свой Изградих висока крепост и вътре тайни скрих Твоите без звук, сега ми разкажи Спри до мен. До мен да си близо Спри до мен. Аз съм тук Може би толкова дълго съм търсила теб Спри до мен. Аз искам да знам Уверена аз се чувствам! Бях сама цял живот Но тук усещам друго: сияен топъл небосвод Бях различна, даже странна. На тълпата чужда бях. Нима това е моя път? Едва сега разбрах. Спри до мен. Сега не треперя Аз дойдох на край света Теб съм очаквала винаги в моя живот Спри до мен. Покажи се сега Хайде ела, не гледай назад Само за миг влез в моя свят Хайде ела, не гледай назад Само за миг влез в моя свят Между вятър и вълни Там реката пази спомени - Към дома звездите брои - В пътя мой! - Спри до мен! Владей тази сила В този ден! Всеки миг е нов - Теб съм очаквала винаги - В моя живот - В своя живот - Спри до мен. - Тук
Vsichko vǎtre v men treperi, no ne ot studa Blizko i dalechno, kato moya izgubena mechta Razpoznavam te, kato skǎp priyatel moy Az se vrǎshtam kǎm doma zabraven svoy Izgradih visoka krepost i vǎtre tayni skrih Tvoite bez zvuk, sega mi razkazhi Spri do men. Do men da si blizo Spri do men. Az sǎm tuk Mozhe bi tolkova dǎlgo sǎm tǎrsila teb Spri do men. Az iskam da znam Uverena az se chuvstvam! Byah sama cyal zhivot No tuk useshtam drugo: siyaen topǎl nebosvod Byah razlichna, dazhe stranna. Na tǎlpata chuzhda byah. Nima tova e moya pǎt? Edva sega razbrah. Spri do men. Sega ne treperya Az doydoh na kray sveta Teb sǎm ochakvala vinagi v moya zhivot Spri do men. Pokazhi se sega Hayde ela, ne gleday nazad Samo za mig vlez v moya svyat Hayde ela, ne gleday nazad Samo za mig vlez v moya svyat Mezhdu vyatǎr i vǎlni Tam rekata pazi spomeni - Kǎm doma zvezdite broi - V pǎtya moy! - Spri do men! Vladey tazi sila V tozi den! Vseki mig e nov - Teb sǎm ochakvala vinagi - V moya zhivot - V svoya zhivot - Spri do men. - Tuk
Transliteration source:
Automatic transliteration
Everything inside me is trembling, but not from the cold Near and far away, like a lost dream of mine I recognize you, like a dear friend of mine I'm coming back to my own forgotten home I built a tall fortress and I hid secrets inside Yours without a sound, now tell me Stop next to me. To be close to me Stop next to me. I am here Maybe for so long I've been searching you Stop next to me. I want to know I'm feeling confident!. I was alone (my) whole life But here I'm feeling something else: radiant and warm firmament I was different, even weird. I was somebody else to the crowd Is this my way? I barely now understood Stop next to me. Now I'm not trembling I came at the end of the world I was always awaiting you in my life Stop next to me. Show yourself now Come on, come, don't look behind Only for a moment, come in my world Come on, come, don't look behind Only for a moment, come in my world Between wind and waves There the river keeps memories - Count the stars on the way home - In my path! - Stop next to me. Control this day In this day, every moment is new - I was always awaiting you - In my life - In my own life - Stop next to me - Here
'Translation source'
https://www.youtube.com/watch?v=G6nPWTGCaykCantonese[]
- Singers: "Sophy Wong" Wong Gaa-Ji / 王嘉儀 (Elsa), "Athene Mok" Mok Zi-Wai / 莫子慧 (Queen Iduna)
這刹那似看到真相 沿途是寒冷 我卻滿心興奮 為夢裏的你此刻聽得到 藏身天地外 如能重遇再會面 如風趨前 重認故地在前邊 如心中遠處有森林 絕密冰封裏邊 如藏着印記 願你再次開展 想見你 再見是何模樣 想見你 請出來 是誰令我在這生盼望尋回路向 心所想 渴望你身影 放棄過往如註定 衝出這片絕境 引領我揭開一切 出生得怎麼秘密神聖 我與千萬人隔千層 像異域之中誕生 常常自問 並沒答案 願你破解真身 想聽真 答案令人重生 沿路往 求可問句真 為尋覓你踏破天與地 遺忘用心 想聽真 也要再望個真 請你踏前 開放大門 等你步來 連繫你我 請接近我 請接納我 等你步來 連繫你我 - 冷風飛越 這大海 流進心裏 憶記在河內 - 媽媽家園留住愛 - 是你嗎? - 牽引我 你引力如漩渦 改變我 我進化更多 - 等一世你最想等的你 - 用我一生 - 投入你心 - 你在望 - 你
Ze saat naa ci hon dou zan soeng Jyun tou si hon laang Ngo koek mun sam hing fan wai mung leoi dik nei ci hak teng dak dou Cong san tin dei ngoi jyu nang cung jyu zoi wui min Jyu fung ceoi cin cung jing gu dei zoi cin bin Jyu sam zung jyun cyu jau sam lam zyut mat bing fung leoi bin Jyu cong zoek jan gei jyun nei zoi ci hoi zin Soeng gin nei zoi gin si ho mou joeng Soeng gin nei cing ceot loi Si seoi ling ngo zoi ze saang paan mong cam wui lou hoeng Sam so soeng hot mong nei san jing Fong hei gwo wong jyu zyu ding Cung ceot ze pin zyut ging Jan ling ngo kit hoi jat cai ceot sang dak zam mo bei mat san sing Ngo jyu cin maan jan gaak cin cang zoeng ji wik zi zung daan sang Soeng soeng zi man bing mut daap ngon Jyun nei po gaai zan san Soeng teng zan daap ngon ling jan cung sang Jyun lou wong kau ho man geoi zan Wai cam mik nei daap po tin jyu dei wai mong jung sam Soeng teng zan jaa jiu zoi mong go zan Cing nei daap cin hoi fong daai mun Dang nei bou loi lin hai nei ngo Cing zip gan ngo cing zip naap ngo Dang nei bou loi lin hai nei ngo - Laang fung fei jyut ze daai hoi Lau zeon sam leoi jik gei zoi ho noi - Maa maa gaa jyun lau zyu ngoi - Si nei maa? - Hin jan ngo nei jan lik jyu syun gwo Goi bin ngo ngo zeon faa gang do - Dang jat sai nei zeoi soeng dang dik nei - Jung ngo jat saang - Tau jap nei sam - Nei zoi mong - Nei
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/show-yourself-cantonese-show-yourself-cantonese-transliteration.html
Now (I) seem to see the truth The way has been cold But I'm full of excitement, as (I) can hear you inside the dream Hidden out of the world, (I) hope (we) can meet again? As the wind approaches, (I) recognise (my) homeland ahead There's a forest deep inside (my) heart, secrets frozen inside There's an imprint, wish you (could) open up again (I) want to see you, what's (your) look now? (I) want to see you, please come out Who gave me hope to find my way all of my life? (I) have been longing from (my) heart to see you As if (I'm) destined to let go of the past Break out of this impasse! Lead me to uncover everything: the secret of (my) birth I'm so separated from others, as if (I) was born on exotic lands (I've) always asked myself, but (there) are no answers Wish you could show yourself (I) want to hear for real, the answer for my redemption All this way, (I've) wanted to ask for the truth (I've) searched high and low in hope of finding you (I) want to hear and see (you) for real Please come forward, open the door (I'm) waiting for you to step out (and) make a connection Please come to me, please accept me (I'm) waiting for you to step out (and) make a connection - Cold wind leaps through the sea Memories flow from the river, into (our) hearts - Mother left you love in the homeland - Is that you? - Your gravity pulls on me like whirls (You have) changed me, I evolved more - You (are) the one you've been waiting for all of (your) life - All of my life - Enter your heart - You've been watching - You
'Translation source'
https://youtu.be/uT2SzaF3GX0Catalan[]
- Singers: Gisela Lladó Cánovas (Elsa), Isabel Valls (Queen Iduna)
Tota jo ara tremolo, però no pas pel fred És com tornar a viure un vell somni que fuig per la paret. Noto que ets aquí com l'amic molt estimat I ara em sento com si a casa hagués tornat. Sempre he estat la fortalesa que té secrets guardats, També ens deus tenir, però no t’has d’amagar. Surt, si us plau, fa temps que t’espero Surt, si us plau, et toca a tu. Sé que ets allò que he buscat des que vaig venir al món Surt, si us plau, que així aprendré. La vida m'enganyava, però per fi ho he sabut, Ara he pogut entendre que és per això que jo havia nascut Sempre he estat molt diferent, no hi ha res normal en mi Ara em diràs tot el que saps i per què sóc aquí Surt, si us plau, que ja no tremolo El camí ha estat molt llarg. Tu ets la resposta que fa molt temps que estic buscant Au, surt, si us plau, vull saber on t'estàs. Va, surt, si us plau, prou de secrets, Per què esperar ni un segon més? Va, surt, si us plau, prou de secrets, Per què esperar ni un segon més? Cors: On hi ha el mar, lluny cap al nord, Un riu guarda tots els vells records. Iduna: Vine, amor, ja has arribat. Elsa: M’he trobat! Elsa & Iduna: Surt, si us plau i agafa la força Vinga, creix en un ésser nou. Iduna & Cors: Tu ets aquella que busques des… Elsa & Cors: Que sóc al món! Iduna: Que tu ets al món! Elsa: Au, surt, si us plau. Iduna: Tu
All of me is now trembling, but it's not from the cold This is like reliving an old dream that fades through the wall I can tell you're here like the friend I love the most And now I feel as if I had returned home. I have always been the fortress that had kept secrets, You must have them too, but you shall not hide. Please come out, I've waited you for so long Please come out, it's your turn. I know you are what I've been looking for since I came into this world Please, come out, for that's how I'll learn. Life deceived me, but I finally know Now I can understand, that this is what I was born for I have always been so different, there's nothing normal in me Now you'll tell me all you know and why I'm here Please come out, I'm not trembling anymore The journey has been too long You are the answer I've been searching for, for a long time Oh, please come out, I want to know where you are. Come on, please come out, enough with the secrets Why wait a single second more? Come on, please come out, enough with the secrets Why wait a single second more? Where the sea is, far up north A river keeps all the old memories Come, my love, you have arrived I've found myself! Please come out and take in the strength Come now, grow into a new self You are the one you've been searching for since... I came into this world! (You came into this world!) Oh, please come out You
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/surt-show-yourself-come-out.htmlCroatian[]
- Singers: Nataša Mirković (Elsa), Maja Posavec (Queen Iduna)
Meni nikad hladno nije, a drhtim sad sva Čak ni strah me nije Ko da tu sve već znam iz svoga sna Ja te osjećam duboko u srcu svom Tebi stižem Ko da tu je meni dom Kao kula ja sam bila, svijet tajni skrivala Tajna si i ti, al' otkrit ću te ja Tko si ti? Pokaži se meni Tko si ti? Daj mi trag Hoćeš li ti sad promijeniti cijeli moj svijet? Tko si ti, ja saznat ću sad Jer potpuno sam spremna da sve otkrijem ja Al' pitanje me muči zbog čeg sam se takva rodila? Čudna vječito sam bila i oduvijek drukčija Pa stiže čas da tvoj mi glas sad kaže sve što zna! Tko si ti? Ja više ne drhtim! Stigla sam, sad stojim tu! Sigurna da ćeš promijeniti cijeli moj svijet! Tko si ti? Daj mi otkrij baš sve Otvori put, prolaz mi daj Učini sad čekanju kraj! Otvori put, prolaz mi daj Učini sad čekanju kraj! - Tamnom moru sjevera teče rijeka puna sjećanja - Dijete, plovi zemljom sna! - Sve sad znam! - Tko si ti Jača nego ikad To si ti! Uzmi svoju moć! - Sama ćeš sad ti promijeniti - Cijeli svoj svijet! - Cijeli svoj svijet! - Tko si ti? - Ti
I'm never feeling cold, but now I'm trembling I'm not even afraid It's like I already know this place from my dream I feel you deep within my heart I'm coming to you I feel like this is my home I have been like a fortress, I was hiding the world of secrets You're secret as well, but I'll discover you Who are you? Show yourself to me Who are you? Give me a clue Will you be the one who will change my whole world? I about to find out who you are Because I'm completely ready to find out everything But there is one question that's still bothering me: Why was I born like this? I was always so strange and very different from others And now comes the time for your voice to tell me everything that it knows! Who are you? I'm not trembling anymore! I came and I'm standing here! I'm sure that you will change my whole world! Who are you? Come on,tell me everything Open your way for me Put an end to this waiting! Open your way for me Put an end to this waiting! - A river full of memories is flowing towards dark north sea - My child, sail through the land of dreams! - Now I know everything! - Who you are Stronger that you ever been before! That's you! Embrace your power! - You're about to change - My whole world! - My whole world! - Who are you? - You
'Translation source'
https://youtu.be/rEWoQatIWqYCzech[]
- Singers: Monika Absolonová (Elsa), Kateřina Bohatová (Queen Iduna)
Elsa: Celá horečně se chvěju, snad odvahou svou Něco je tu známé — jako sen, který prodírá se tmou Vím, že tady jsi, že jsi přítelkyní mou Už jsem blízko, srdce s duší doma jsou Byla jsem jen tichá pevnost, svých citů chladná stráž Ty svá tajemství už dávno neskrýváš Ukaž se, to já tě chci potkat Ukaž se, pojď už hrát Jsi to ty, kterou já po celý život hledám? Procitám a pravdu chci znát Teď prvně jsem si jistá, jistá ve zmatku svém Být tady je můj osud, jen pro tohle na svět přišla jsem? Vždycky byla jsem tak jiná, opak věčných pravidel Je dnes můj den? Jsi cesta má? Má život správný směr? Ukaž se! Proč jsem se tak chvěla? Já přišla jsem z daleka Odpověď jsi na mé otázky nekonečné Tvář tvou chci znát Touha má odvěká Dnes otvírej mně dveře své, ať nečekám ve tmě teskné Dnes otvírej mně dveře své, ať nečekám ve tmě teskné Sbor: Tam, kde fouká severák, Kraji vládne řeka ledová Iduna: Vrať se domů, dítě mé… Elsa: Pravdu znát! Elsa a Iduna: Ukaž se! Věř moci svých kouzel Přeroď se v dívku ze svých snů! Iduna: Ženou jsi, tou, kterou chtělas být Elsa: Tou chci být — dál! Iduna: A tou buď dál! Elsa: Svou pravdu znám!
Elsa: I’m trembling all over with excitement Perhaps it’s the courage There’s something familiar here, like a dream struggling through the dark I know that you're here, that you’re a friend I’m getting close, my heart and my soul are home I was but a silent fortress, acold guardian of my emotions But you’ve long since stopped hiding your secrets Show yourself, it’s me who wants to meet you Show yourself, bring on the game Is it you I’ve been seeking all my life? I’m opening my eyes and want to learn the truth For the first time now I feel sure, sure amidst the chaos in me Has fate brought me here, is this the sole reason I was born? I’ve always been so different, the opposite of everlasting rules Is today my day? Are you my path? Is my life going in the right direction? Show yourself! Why was I trembling so much? I came from afar You’re the answer to my eternal questions I want to know your face It’s what I’ve wanted ever since Open your door to me today, so I don’t have to wait in this forlorn darkness Open your door to me today, so I don’t have to wait in this forlorn darkness Choir; An icy river reigns over the land of northern wind Iduna: Come home, my child… Elsa: To know the truth! Elsa & Iduna: Show yourself! Believe in your magic Transform into the girl of your dreams! Iduna: You’re the woman you’ve wanted to be Elsa: I want to stay her! Iduna: And stay her! Elsa:I know my truth!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/uka%C5%BE-se-show-yourself-show-yourself.htmlDanish[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Maria Lucia Heiberg Rosenberg (Elsa), Tina Dickow (Queen Iduna)
Elsa: Skælver lidt, men fryser ikke, skønt kulden er rå Her er noget jeg kender, som en drøm jeg har haft, men ik’ kan nå Jeg kan mærke dig, når jeg følger i dit spor Er det tegn på, at mit hjem er her mod nord? Jeg har altid været forskanset, med en iskold hemmelighed Savner du som jeg, en anden at dele med? Kom nu frem, for nu vil jeg se dig Mød mig her, det’ en start Er du mon den jeg har ventet på hele mit liv Kom nu frem, for nu er jeg parat Det er nyt at være så sikker, ikke splittet og bange mer’ Mit liv har fået retning, jeg tror jeg er født til alt det her Jeg ku’ aldrig følge regler, eller få det andre har Nu lytter jeg, lidt mere til dig, og håber du har svar Kom nu frem, min uro har lagt sig Lang tids rejse ender her Du er det svar jeg har ventet på hele mit liv Så kom nu frem, lad mig se hvem du er Kom trygt herhen, svar når jeg spørger Nu er det tid, åben din dør Kom trygt herhen, svar når jeg spørger Nu er det tid, åben din dør Kor: Ud i havet, stort og salt Løber floden, den som husker alt Iduna: Husk den dag, hvor du bli’r klar Elsa: Jeg fandt svar! Elsa og Iduna: Kom nu frem, stå ved dine kræfter Vis dem hvem du vil være nu Du er det svar du har ventet på Elsa: Hele mit liv Iduna: Hele dit liv Elsa: Så kom nu frem! Iduna: Du
Elsa: I’m shivering a bit, but not freezing, despite the rough cold There’s something familiar here, like a dream I had, but can’t quite grasp I can sense you, treading in your footsteps Is it a sign that my home is northward? I’ve always been entrenched with an ice-cold secret Do you miss, like me, a soul to share things with? Now come forward, because I want to see you now Meet me here, it’s a beginning I wonder if you’re the one I’ve been waiting for my whole life Now come forward, because I am ready now It’s new to feel so confident, no longer torn and scared My life took its course, I believe I was born to this all I could never follow the rules or get what others have Now I’ll listen a bit more to you and hope you’ve got answers Now come forward, my worries have quietened A long-time journey ends here You are the answer I’ve been waiting for my whole life So come forward now, let me see who you are Come here safely, answer my questions Now it’s time, open your door Come here safely, answer my questions Now it’s time, open your door Choir: On the open sea, vast and salty Runs the river that remember everything Iduna: Remember, the day you’ll be ready Elsa: I have my answers Elsa and Iduna: Now come forward, stand by your powers Show them who you want to be now You are the answer you’ve been waiting for Elsa: My whole life Iduna: Your whole life Elsa: So come forward now Iduna: You
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/kom-nu-frem-show-yourself-now-step-forward.htmlDutch (Belgium)[]
- Singers: Elke Buyle (Elsa), Jasmine Jaspers (Queen Iduna)
Heel mijn lijf beeft van de spanning en niet van de kou. ‘k Voel iets hier vanbinnen, iets ongrijpbaars, maar iets dat ik vertrouw. ’t Is of ik je ken en het voelt bijna als thuis. Ik ben onderweg, lieve vriend, ik kom naar huis. ‘k Heb me altijd afgesloten, geheimen diep in mij. En jij hebt die ook, maar jij bent helemaal vrij. Toon jezelf, ik wil je ontmoeten. Toon jezelf, ’t is jouw beurt. Ben jij waarnaar ik op zoek was, mijn heel leven lang? Toon jezelf en open je deur. Ik was altijd onzeker, ‘k wist nooit waarheen te gaan. Ik ben hier voor een reden. Ligt hier dan de grond van mijn bestaan? Ik was altijd al zo anders, regels telden niet voor mij. Is dit de dag dat ‘k zeggen mag: ‘’Mijn zoektocht is voorbij’’? Toon jezelf, mijn angst is verdwenen. Ja, ik kwam al van zo ver. Jij bent het antwoord waar ik heel mijn leven om vraag. Toon jezelf, ik wil zien wie je bent. Kom nu naar mij, open de poort. Ik wacht niet meer, ik wil aan boord. Kom nu naar mij, open de poort. Ik wacht niet meer, ik wil aan boord. In het noorden, ver van hier stroomt een koude, magische rivier. Kom, mijn liefste, kom naar huis. Ik ben thuis! Toon jezelf, sta sterk in je krachten. Kroon jezelf en word iemand nieuw. Jij bent het antwoord waarnaar je zocht. Mijn leven lang (je leven lang). Toon jezelf. Jij!
My whole body is trembling, and not from the cold I feel something inside, something unreachable but something I trust It's like if I know you, and it almost feels like home I'm coming, my dear friend, I'm coming home I always excluded myself, secrets deep inside And you have them too, but you're totally free Show yourself, I wanna meet you Show yourself, It's your turn Are you what I've been looking for all of my life? Show yourself, and open your door I always felt so insecure, I never knew where to go I am here for a reason. Does the reason of my existence lie here? I always was so different, rules didn't count for me Is this the day I will be able to say: "My quest is over"? Show yourself, my fears disappeared Yes I already came so far You are the answer I've been asking for all of my life Show yourself, I wanna see who you are Come to me now, open the door I don't wait anymore, I want to come on board Come to me now, open the door I don't wait anymore, I want to come on board In the North, far away from here There's a cold, magical river Come my darling, come home I am home Show yourself, stand strong in your powers Crown yourself and become someone new You are the answer you've been searching for All of my life (all of your life) Show yourself You!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/toon-jezelf-show-yourself-show-yourself.htmlDutch (Netherlands)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Willemijn Verkaik (Elsa), Renée van Wegberg (Queen Iduna)
Elsa: O, ik voel een diepe rilling, maar niet van de kou 't Voelt nu al vertrouwd hier, als een droom die ik plots in 't echt aanschouw En ik voel je echt als een vriend van lang hiervoor Of ik thuiskom en het voelt of ik hier hoor Ik was een ivoren toren, het geheim dat je niet ziet Jij hebt een geheim, verbergen hoef je niet Laat je zien, ik wil je ontmoeten Laat je zien, het wordt tijd Ben jij de weg die ik heb gezocht, m'n leven lang? Laat je zien, want ik ben bereid Ik weet het nu heel zeker: bleef in cirkeltjes gaan Ik ben hier met een reden! Vind ik hier de grond van mijn bestaan? Waarom was ik nooit als anderen, ook al wou ik nog zo graag? Is het vandaag? Geef jij mij nu het antwoord op die vraag? Laat je zien, ik ben nu niet bang meer 't Is alsof je me al kent Jij bent de weg die ik heb gezocht, m'n leven lang! O, laat je zien! Laat me zien wie je bent! Kom nu naar mij, open de poort 'k Wacht al zo lang, ik wil erdoor O, kom nu naar mij, open de poort 'k Wacht al zo lang, ik wil erdoor! Koor: In het noorden, ver van hier Stroomt een oude magische rivier (magische, magische) Iduna: Kom, m'n lief, keer terug naar huis Elsa: Ik ben thuis! Elsa & Iduna: Laat je zien! De kracht is van jou nu Groei nadien in een nieuw bestaan! Iduna: Jij hebt zolang op jezelf gewacht Elsa: Mijn leven lang Iduna: Je leven lang Elsa: Laat je zien! Iduna: Jij!
Oh, I feel a deep shiver, but not because of the cold It already feels familiar here, like a dream that I suddenly watch in real life And you really feel like a friend I've had since long ago As if I'm coming home and it feels like I belong here I used to be an ivory tower, the secret you won't see You have a secret, concealing it is unnecessary Show yourself, I'd like to meet you Show yourself, it's about time Are you the road I've been looking for, all my life? Show yourself, because I'm prepared Now I know for sure: I kept going in circles I'm here for a reason! Will I find the roots of my existence out here? Why was I never like others, even though I wanted it so badly? Is it today? Will you answer that question now? Show yourself, I'm no longer afraid It's like you already know me You're the road that I've been looking for, all my life! Oh, show yourself! Show me who you are! Come to me now, open the gate I've been waiting for so long, I want to get through Come to me now, open the gate I've been waiting for so long, I want to get through! In the north, far away from here An old magical river flows (magical, magical) Come, my dear, return back home I am home! Show yourself! The power is yours now Subsequently, grow into a new existence! You've been waiting for yourself for so long (all of my life), all of your life! Show yourself! You!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/laats-je-zien-show-yourself-show-yourself.htmlEstonian[]
- Singers: Hanna-Liina Võsa (Elsa), Nele-Liis Vaiksoo (Queen Iduna)
Elsa: Igas ihurakus värin, kuid mul pole külm Tuntud on see särin, uni mis justkui siin, kuid käest kaob küll Tunnen sind ma seal nagu sõber ammune Nüüd ma saabun, see on justkui kodutee Olen olnud ma kui kindlus, sees jahe saladus Mulle ava nüüd, mis muidu varjatud Näita end, sind kohata tahan Näita end, sinu kord Kas sa oled see, keda otsinud olen ma vaid? Näita end ja juhata mind Kuid varem nõnda kindel Polnud ma kuskil pool On mul siin olla põhjus, kas mu sünni mõte see nüüd on? Olin teisiti kui teised Tavareeglid kehtetud Kas see hetk on käes? Ei sihti näe Kas lõpuks teada suund? Näita end, ei pelga ma enam Olen siin sel kaugel maal Sa oled see, keda otsinud olen ma vaid Oo näita end, näita, kes oled sa Leia mind nüüd, valgusta teed, Juhata mind, uks lahti tee! Leia mind nüüd, valgusta teed, Juhata mind, uks lahti tee! Koor: Seal kus mered laiuvad, Laulev jõgi kõike mäletab Iduna: Tule kallis, kodutee Elsa: Leian veel Elsa & Iduna: Näita end ja kogu su väge, Täida end kõigega, mis uus Iduna: Sinuni jõuab ja sind ta on Elsa: Oodanud vaid (Iduna: Oodanud vaid) Elsa: Näita end Iduna: Siin
Elsa: There's a tremble in every skin cell, but I'm not cold I know this sizzle, a dream that's just like here, but it does slip out of my hand I feel you there like a foregone friend I'm arriving now, it's just like the way home I have been like a fortress, a chilly secret inside Now open me what's otherwise hidden Show yourself, I want to meet you Show yourself, it's your turn Are you the one who I have been looking for? Show yourself and guide me But before, I wasn't that confident anywhere There's a reason for me to be here, is it the reason I was born now, though? I was different than others The normal rules were invalid Is the moment here? Can't see the target Is the path(?) finally known? Show yourself, I'm not afraid anymore I'm here, on this faraway land You are the one who I have been looking for Oh, show yourself, show who you are Find me now, light the way, Guide me, open the door! Find me now, light the way, Guide me, open the door! Choir: Where the seas lie, A singing river remembers everything Iduna: Come, darling, the way home- Elsa: I will find it Elsa & Iduna: Show yourself and all of your might Fill yourself with everything, that's new Iduna: It will reach you and it has been Elsa: Waiting only for you (Iduna: Waiting only for you) Elsa: Oh, show yourself Iduna: Here
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/n%C3%A4ita-end-show-yourself-show-yourself.html-0Finnish[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Katja Sirkiä (Elsa), Suvi Teräsniska (Queen Iduna)
Elsa: Vapisen mä kauttaaltani, mut kylmä ei oo Jokin tuttua on, uni josta mä kiinni en vain saa Aistin hahmos sun, vanhan ystävän se on Saavun paikkaan ja se lähes koti on Sisälläin on aina ollut linna jäinen, kylmä niin Salaisuutta sun et tahdo piilottaa Saavu jo, sut tahtoisin löytää Tullut on vuoro sun Oletko se, jota etsinyt oon ainiaan? Saavu jo niin oppia saan Nyt varma olen aivan, vaikka epäillyt oon En tullut tänne turhaan Se syy voiko olla kohtalon? Muista poikkesin mä aina, erilainen aina vaan Se nytkö on, kun kohtalon saan vihdoin tietää sen? Saavu jo, mä en enää pelkää Halki yön matkannut oon Sä olet se, jota oottanut oon ainiaan Oi, saavu jo, sinut nähdä nyt saan Luokseni tuu, saavu mun luo Sut viimeinkin nähdä mun suo Oi, luokseni tuu, saavu mun luo Sut viimeinkin nähdä mun suo Kuoro: Missä kuohuu tyrskyt veen Siellä vuo tuo virtaa muistojen Iduna: Uinu kultain' turvas ain' Elsa: Löydän sen! Elsa & Iduna: Saavu jo, ja voimasi näytä Vahvaks tuu, synny uudelleen Sinua aina mä ootin vaan Sua ootin vaan! Sua ootin vaan! Elsa: Oi, saavu jo!
Elsa: I am trembling all over but I'm not cold Something is familiar, [like] a dream from I can't quite get a hold of I sense your figure, it is of an old friend I come to a place and it's almost like a home There has always been a icy, cold castle within me You do not want to hide your secret Come here*, I would like to find you Your turn has come Are you the one I've always been searching for? Come here so I get to learn Now I am fully certain whilst I have had doubts I didn't come here in vain Could that be because of destiny? I always diverged from others, always been different And is it now when I get to finally know my fate? Come here, I'm not afraid anymore I have traveled through the night You are the one who I've always been waiting for Oh, come here, I get to see you now Come to me, come closer to me** Let me finally see you Come to me, come closer to me Let me finally see you Choir: Where surges of the water are seething There flows a river of memories Iduna: Sleep my darling, always safe Elsa: I will find it Elsa & Iduna: Come here and show me your power Become stronger, be born again I have always waited for you I waited for you I waited for you Elsa: Oh come here Iduna: I waited for you
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/saavu-jo-show-yourself-come-here.htmlFrench[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Charlotte Hervieux (Elsa), Prisca Demarez (Queen Iduna)
Elsa : Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi mon amie de toujours, Et me voilà, je n'ai pas fait de détours. Tu protèges dans ta forteresse des secrets par milliers Les rêves les plus fous, mais pourquoi te cacher ? Je te cherche, pour toi, j'irai partout Je te cherche, montre-toi. Toi qui hantes mes jours et mes nuits depuis longtemps Je te cherche, j'ai besoin de toi. Je suis pleine de certitudes, je comprendrai bientôt. Et dans cette solitude, je suis prête à faire le grand saut. J'étais sur une autre planète, étrangère même chez moi Mais aujourd'hui je change de vie, je sais enfin pourquoi : Je te cherche, j'ai fini de trembler. Me voilà, je veux savoir ! Tu es la réponse que j'attendais, que j'espérais ! Oh, je te cherche, je vais enfin te voir ! Viens jusqu'à moi, ouvre ta porte… Tends-moi les bras, je serai forte. Viens jusqu'à moi, ouvre ta porte, Tends-moi les bras, je serai forte ! Chœur : Quand le vent frais vient danser, Une maman rêve toute éveillée Iduna: Dors mon enfant, n'aies plus peur Elsa: Rien ne meurt ! Elsa & Iduna: Je te cherche ! La promesse est si belle… Je te cherche, moi l'oiseau sans ailes C'est la réponse que tu attendais Que j'espérais ! (Tu l'espérais !) Elsa : Oh, je te cherche ! C'est toi !
I can already feel my hands trembling, but I'm not afraid Everything seems familiar, like a chant, a poem learnt by heart I know you're there, my lifelong friend Here I am, I did not take the long way around In your fortress, you keep countless secrets The wildest of dreams, but why would you hide away? I'm looking for you, for you I'll go anywhere I'm looking for you, show yourself You, who's been haunting my days and nights for so long I'm looking for you, I need you I am sure, I will soon understand And in this loneliness, I'm ready to take the great leap I used to be on another planet, stranger in my own house But today I'm changing my life, I finally know why I'm looking for you, I'm through with trembling Here I am, I want to know! You are the answer I've been waiting for, I've been hoping for! Oh I'm looking for you, I will finally get to see you! Come all the way to me, open your door Reach out to me, I'll be strong Come all the way to me, open your door Reach out to me, I'll be strong! Chorus: When the wind fresh comes and dances A mother dreams wide awake Iduna: Sleep, my child, don't be afraid anymore Elsa: Nothing ever dies! Elsa & Iduna: I'm looking for you! Such a beautiful promise I'm looking for you, I, wingless bird This is the answer you were waiting for I was hoping for! (You were hoping for!) Elsa: I'm looking for you It's you...
'Translation source'
https://www.youtube.com/watch?v=J5yYMBptM1gGerman[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Willemijn Verkaik (Elsa), Sabrina Weckerlin (Queen Iduna)
Elsa: Ich kann fühlen, dass ich zittre, doch mir ist nicht kalt Ob das nur ein Traum ist? Alles scheint so vertraut und gibt mir Halt Und ich spüre dich, du bist nicht mehr weit voraus Wir sind Freunde, und ich fühle mich zuhaus Ich hab’ hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt Zeige dich, ich kann’s kaum erwarten Zeige dich, ich will dich sehen Ich habe so viele Fragen, ich such’ schon so lang Zeige dich, ich will dich verstehen Ich war oft durcheinander, fühlte mich so verlor’n Ich bin aus einem Grund hier, bin ich für das alles hier gebor’n? Ich war nie so wie die anderen, doch warum, war mir nicht klar Ist heut’ der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah? Zeige dich, ich hab’ keine Angst mehr Denn ich seh’ mein Ziel jetzt klar Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah Komm doch zu mir, lass mich herein Ich spür’ genau, jetzt soll es sein Komm doch zu mir, lass mich herein Ich spür’ genau, jetzt soll es sein Chor: Folg dem Nordwind, denn er bringt Dich zum Meer hin, wo ein Fluss entspringt Iduna: Komm, mein Liebling, komm zu mir Elsa: Ich bin hier! Elsa & Iduna: Zeige dich, nutz all deine Kräfte Glaub an dich, du kannst alles sein (ich kann alles sein) Nun bist du hier, und du suchst dich schon mein Leben lang Dein Leben lang! Elsa: Oh, zeige dich Iduna: Du
Elsa: I can feel I’m trembling, but I’m not cold Could this be just a dream? Everything seems so familiar and supportive And I feel you, you’re not far ahead anymore We’re friends, and I feel like I’m home I’ve been hiding my inner self behind solid walls You’re not afraid if someone finds you Show yourself, I can’t wait Show yourself, I want to see you I have so many questions, I’ve been searching for so long Show yourself, I want to understand you I have often been confused, I felt so lost I’m here for a reason, was I born for all of this? I’ve never been like the others, but it hasn’t been clear why Is today the day when you tell me why all of this happened? Show yourself, I’m not afraid anymore Because I can now clearly see my goal You’re the answer, I’ve been looking for you for way too long Oh, show yourself, we’re already so close to each other Please, come to me, let me in I feel for sure it has to be now Please, come to me, let me in I feel for sure it has to be now Choir: Follow the north wind, because it’ll take you To the sea, where a river springs Iduna: Come, my darling, come to me Elsa: I am here! Elsa & Iduna: Show yourself, use all your powers Believe in yourself, you can be anything (I can be anything) Now you’re here, and you’ve been looking for yourself all of my life All of your life Elsa: Oh, show yourself Iduna: You
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/zeige-dich-show-yourself-show-yourself.htmlGreek[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Sía Koskiná / Σία Κοσκινά (Elsa), Támta / Τάμτα (Queen Iduna)
Κάθε κύτταρό μου τρέμει Και το εννοώ Μοιάζει μ' ένα όνειρο Που επιτέλους θα ήθελα να ζω Σε αισθάνομαι σαν μια φίλη που αγαπώ Φτάνω σύντομα Λες και σπίτι μου γυρνώ Μυστικά που χρόνια πάγωσαν Κρυμμένα στην καρδιά Πες το μυστικό που τόσο σε πονά Κοίτα με! Να δω τη μορφή σου Κοίτα με Μια στιγμή Έψαχνα πάντα για να σε βρω από παλιά Κοίτα με Να μάθω γιατί Πιο σίγουρη όμως νιώθω Βλέπω δρόμο ανοιχτό Και ήρθα για έναν λόγο Τον λόγο που υπάρχω και που ζω Κόσμο αλλιώτικο έχω μάθει Που ο νόμος δεν χωράει Φωνή που καίει, να ‘ρθώ μου λέει Θα πάω κι όπου με πάει Κοίτα με! Να δεις πως δεν τρέμω Ήρθα εδω από μακριά Είσαι η απάντηση που έψαχνα Σε βρήκα πια Κοίτα με Έστω μια φορά Έλα κοντά μου Να λυτρωθώ Ας μη χαθεί Ούτε λεπτό Θα 'ρθω κοντά σου Θα λυτρωθώ Ας μη χαθεί Ούτε λεπτό - Βοριαδάκι πάει να βρει Ποταμάκι όλο θύμησες - Έλα σπίτι να σε πάω - Είμαι εδώ! - Κοίτα με! Εμφανίσου μπροστά μου Κάνε με Τον κρυφό σου εαυτό - Έψαχνες πάντα για να με βρεις - Από παλιά! - Από παλιά! - Κοίτα με! - Ω!
Káthe kíttaró mou trémi Kai to ennoó Moiázi m' éna óniro Pou epitélous tha íthela na zo Se aisthánomai san mia fíli pou agapó Ftáno síndoma Les kai spíti mou yirnó Mistiká pou khrónia págosan Krimména stin kardhiá Pes to mistikó pou tóso se poná Koíta me! Na dho ti morfí sou Koíta me Mia stigmí Épsakhna pánda yia na se vro apó paliá Koíta me Na mátho yiatí Pio sígouri ómos niótho Vlépo dhrómo anoikhtó Kai írtha yia énan lógo Ton lógo pou ipárkho kai pou zo Kósmo alliótiko ékho máthi Pou o nómos dhen khorái Foní pou kaíi, na ‘rthó mou léi Tha páo ki ópou me pái Koíta me! Na dhis pos dhen trémo Írtha edho apó makriá Ísai i apándisi pou épsakhna Se vríka pia Koíta me Ésto mia forá Éla kondá mou Na litrothó As mi khathí Oúte leptó Tha 'rtho kondá sou Tha litrothó As mi khathí Oúte leptó - Voriadháki pái na vri Potamáki ólo thímises - Éla spíti na se páo - Ímai edhó! - Koíta me! Emfanísou brostá mou Káne me Ton krifó sou eavtó - Épsakhnes pánda yia na me vris - Apó paliá! - Apó paliá! - Koíta me! - O!
Transliteration source:
Automatic transliteration
Every cell of me is trembling And I mean It It looks like a dream That I would finally like to live in it I feel you like a friend that I love I'm arriving soon Like I'm going back home Secrets that have been frozen for years Hidden in the heart Tell the secret that hurts you so much Look at me To see your shape Look at me For a momemt I was always searching to find you Look at me To find out why I'm more certain that I feel I see an open path And I came for a reason The reason I exist and I live I have learned a different world That the law can not fit A voice that is burnning Is telling me to come I'll go and wherever it takes me Look at me To see that I'm not trembling I came here from far away You are the answer I was looking for I finally found you Look at me At least at once Come close So I can be redeem Let's not lose Not even a minute I'll come close to you So I can be redeem Let's not lose Not even a minute The northwind goes to find You look like a little river -Come so I can get you home -I am here -Look at me Show yourself in front of me Make me Your secret self -You were always looking to find me -For a long time -For a long time -Look at me
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/%CE%BA%CE%BF%CE%AF%CF%84%CE%B1-%CE%BC%CE%B5-k%C3%ADta-me-show-yourself-look-me.htmlHebrew[]
- Singers: Mona Mor / מונה מור (Elsa), Shirly Lilu / שירלי לילו (Queen Iduna)
יש מן רעד שעובר בי, ולא מהקור זה מרגיש כמו משהו, שחולמים וקשה מידי לזכור מרגישה אותך, את נמצאת קרוב היום אז הגעתי, ורוצה לומר שלום כל חיי תמיד הסתרתי, לא אמרתי אף מילה גלי לי את הסוד, עכשיו את יכולה איפה את? אולי כבר נפגשנו רוצה אותך היום לראות את האחת שחיכיתי לה כל החיים אני עכשיו רוצה ללמוד אף פעם לא הבנתי מה עליי לעשות אני רוצה לדעת מדוע נולדתי עם כוחות תמיד לא הסתדרתי, הייתי מוזרה ובזכותך היום אדע כיצד כל זה קרה איפה את? כבר לא מתלבטת ועכשיו הכל מובן בציפייה אני מחכה כל יום רק לך כל כך רוצה להבין איפה את בואי אליי עם כל התשובות לא יכולה כבר לחכות אני מוכנה, אולי זה יהיה יום מיוחד כשנתראה כשהרוח הצפונית מציפה בך זיכרון ישן לכי בעקבות אור! אני כאן! הנה את! הכוח נמצא בך! רק אצלך, הוא גדל כל יום! את האחת שחיכית לה בכל חיי כל החיים את פה עכשיו! את
Yesh min ra'ad she'over bi, velo mehakor Ze margish kmo mashe'hu, shecholmim vekashe miday lizkor Margisha otach, at nimtset karov hayom Az hega'ati, verotsa lomar shalom Kol chayai tamid hestarti, lo amarti af mila Gali li et hasod, achshav at yechola Eifo at? Ulai kvar nifgashnu Rotsa otach hayom lir'ot At ha'achat shechikiti la kol hachaim Ani achshav rotsa lilmod Af pa'am lo hevanti ma alai la'asot Ani rotsa lada'at madua noladti im kochot Tamid lo histadarti, haiti muzara Uvizchutech hayom eda keitsad kol ze kara Eifo at? Kvar lo mitlabetet Ve'achshav hakol muvan Betsipiya ani mechaka kol yom rak lach Kol kach rotsa lehavin eifo at Boi elai kol hatshuvut Lo yechola kvar lechakot Ani muchana, ulai ze ihiye Yom meyuchad kshenitra'e - Ksheharuach hatsfonit metsifa bach zikaron yashan - Lechi be'ikvot haor! - Ani kan! - Hine at! Hako'ach nimtsa bach! Rak etslech! Hu gadel kol yom! - At ha'achat shechikit la - Bechol chayay - Kol hachaim - At po achshav! - At
Transliteration source:
https://youtu.be/Ru6GftCCALc
I feel some kind of trembling, and it's not from the cold It feels like something you dream and it's too hard to remember I feel you, today you are near by So l've arrived, and I want to say "hello" All of my life I always hided, I didn't say a word Tell me the secret, now you can Where are you? Maybe we've already met I want to see you today You are the one l've been waiting for all of my life I want to learn now I never understood what should I do I want to know why was I born with powers I could never fit in, I was weird And thanks to you today, l'll know how it all happened Where are you? I'm not contemplating anymore And now everything is clear I wait for you every day with anticipation I really want to understand where are you Come to me, all of the answers I can't wait anymore I'm ready, maybe it'll be A special day when we meet - When the north wind brings back an old memory of yours - Follow the light! - I'm here! - There you are! The power is inside you! Only in you! It grows every day! - You're the one you've been waiting for - All of my life - All of your life - You are here now! - You
'Translation source'
https://youtu.be/Ru6GftCCALcHindi[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Sunidhi Chauhan / सुनिधि चौहान (Elsa), Smita Malhotra / स्मिता मल्होत्रा (Queen Iduna)
ये साँसे थर थाराएँ जो तू थामे मुझको क्या है तू कोई सपना ? या अपना कोई दिल के जो पास हो आ रही हूँ मैं तू खींचे मेरी ड़ोर हूँ करीब मैं हूँ अब मैं तेरी ओर दिल में बातें जो दबी हैं कहनी हैं सब तुझसे जो दिल में है तेरे आ कह दे तू मुझसे तू कौन है ? मुझे बतला तू तू कौन है ? झलक दिखा क्या तू वही है जिसका मुझे था इंतेज़ार ? कौन है ? है क्यूँ छुपा ? जो आज है यक़ीन वो ना कभी था मुझको खुद से रहे हमेशा न जाने कितने गिले मुझको क्यों अलग हूँ सबसे इतनी ? क्यों औरों सी नहीं ? क्या आज ही जवाब भी मिल जाएँगे मुझको ? तू कौन है ? न डर न फ़िकर है ! मैं चल दूँ ले चल जहां ! हो ना हो, राबता कोई तो है अपना ! तू कौन है ? सच कर सपना ! तू आ भी जा देखूँ तुझको क्यूँ है तेरी चाहत मुझको ? तू आ भी जा देखूँ तुझको क्यूँ है तेरी चाहत मुझको ? - जहाँ हवा से मिले दरिया वहाँ यादों की है नदिया - माँ के आंचल में छुप जाओ - गले लगाओ ! - हाँ जानूं मैं ! तू ही मेरी ताकत मानू मैं मेरी हिम्मत ! - क्या तुझे है खुद पे ऐतबार ? - है ऐतबार ! - हाँ है ऐतबार ! - तू कौन है ? - तू
Ye saanse tharr thaaraa'en Jo tu thaame mujhko Kyaa hai tu ko'ee sapnaa ? Yaa apnaa ko'ee dil ke jo paas ho Aa rahee hun main tu kheenche meree dor Hun kareeb main, hun ab main teree or Dil mein baaten jo dabee hain Kahnee hain sab tujhse Jo dil mein hai tere Aa kaha de tu mujhse Tu kaun hai ? Mujhe batlaa tu Tu kaun hai ? Jhalak dikha Kyaa tu vahee hai jiskaa mujhe thaa intezaar ? Kaun hai ? Hai kyun chhupaa ? Jo aaj hai yaqeen vo naa kabhee thaa mujhko Khud se rahe hameshaa Na jaane kitne gile mujhko Kyon alag hun sabse itnee ? Kyon auron see naheen ? Kyaa aaj hee javaab bhee mil jaa'enge mujhko ? Tu kaun hai ? Na dar na fikar hai ! Main chal dun le chal jahaan ! Ho naa ho, raabataa koee to hai apnaa ! Tu kaun hai ? Sach kar sapnaa ! Tu aa bhee jaa dekhun tujhko Kyun hai teree chaahat mujhko ? Tu aa bhee jaa dekhun tujhko Kyun hai teree chaahat mujhko ? - Jahaan havaa se mile dariyaa Vahaan yaadon kee hai nadiyaa - Maan ke aanchal mein chhup jaa'o - Gale lagaa'o ! - Haan jaanun main ! Tu hee meree taakat Maanu main meree him'mat ! - Kyaa tujhe hai khud pe aitabaar ? - Hai aitabaar ! - Haan hai aitabaar ! - Tu kaun hai ? - Tu...
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/%E0%A4%A4%E0%A5%82-%E0%A4%95%E0%A5%8C%E0%A4%A8-%E0%A4%B9%E0%A5%88-tu-kaun-hai-show-yourself-tu-kaun-hai.html
These breaths (of mine) shudder When you hold me Are you some dream? Or someone akin who's close to my heart? I am coming, you pull me like a rope (towards you) I'm close, I'm on your way now All the things suppressed in (my) heart I want to tell you about all of them Come and tell me All that's in your heart Who are you? Tell me Who are you? Give me a glance Are you the one who I was waiting for? Who is it? Why are you hiding? The faith I have today, I never had it before! I always had from myself So many complaints I cannot even count Why am I so different from everyone? Why (am I) not like the others? Would I get the answers today itself? Who are you? I have no fear and worry! I'll go where (you) take me! There must be a connection between us! Who are you? Fullfilm (my) dream! Come on now! Let me see you! Why do I yearn for you? Come on now! Let me see you! Why do I yearn for you? - Where the stream meets the wind There lies a river of memories! - Hide in mother's shade - Embrace me! - Yes I know! You are indeed my strenght! I admit (that you are) my courage! - Do you have faith in yourself? - I have faith! - In myself! - Who are you? - You!
'Translation source'
https://www.youtube.com/watch?v=oP7FpffghrMHungarian[]
- Singers: Nikolett Füredi (Elsa), Anna Györfy (Queen Iduna)
Szinte egész testem borzong, bár nem hűs a szél Ismerős az érzés, mint egy álom, mit ködbe vont az éj Titkos kötelék, ez egy hajszálvékony szál Oda szólít, hol egy ősi otthon vár Mint egy ódon régi bástya, száz titkot őrzök én Mi rejtőzik, mondd, a dalod legmélyén? Tárulj fel! Mit súg ez a dallam? Tárulj fel! Ne bújj el! Ez az a hang, mire szomjazom; ne rejtsd el hát! Tárulj fel! Van hozzá erőm Most tovatűnt a kétség, ami fojtott oly rég Itt rejtőzik a válasz, megsúgja a létem értelmét Mindig másnak láttak engem, sosem illet rám szabály De végre most elindulok egy új jövő útján Tárulj fel! A félelem elmúlt Változnék, szárnyalnék már Te vagy a sorsom, a végzetem - rejtőző árny! Ó, tárulj fel! Hidd el, hallgatnék rád Szólj hozzám hát rég vágyott cél! Látnom kell már, jöjj áldott fény! Ó, szólj hozzám hát rég vágyott cél! Látnom kell már, jöjj áldott fény! Túl az ábránd mezsgyéjén Zúg egy folyó észak peremén Múltad rejtő hullámár Engem vár! Tárulj fel! Ez sorsszerű lépés Vállald fel, mit a végzet nyújt! Neked e válasz az életed! Úgy vágytam rá! Úgy vágyott rá! Ó, tárulj fel Úgy!
Elsa: Almost all my body is shivering, although the wind is not cool The feeling is familiar, like a dream what is fog-covered by the night Secret bonding, this is a capillary thread Calls me where an ancient home awaits Like an antique bastion, I keep a hundred secrets Tell what's deep inside your song? Reveal! What is this melody whispering? Reveal! Don't hide! This is the voice I've been thirsty for, so don't hide it! Reveal! I have power for this Now the doubt evanished, which was making me choke for long Here is where the answer is hiding, whispering the reason for my existence They always saw me different, rules never matched for me But now, at last, I start going on the road of a new future Reveal! The fear has disappeared I would change, I would fly already You are my destiny, my fate - hiding shadow! Oh, reveal! Believe, I would listen to you! Tell me you so long-desired goal! I need to see, come blessed light! Tell me you so long-desired goal! I need to see, come blessed light! Choir: Over the balk of illusion A river is roaring at the edge of North Iduna: Your past is a hiding wave Elsa: It waits for me! Elsa & Iduna: Reveal! It's an inevitable step Take what fate gives you! Iduna: For you this answer is your life! Elsa: I've longed for it so much Iduna: She's longed for it so much Elsa: Oh, reveal Iduna: Like that
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/t%C3%A1rulj-fel-show-yourself-reveal.htmlIcelandic[]
- Singers: Ágústa Eva Erlendsdóttir (Elsa), Thelma Hrönn Sigurdórsdóttir (Queen Iduna)
Sérhver taug í mér hún skelfur, samt er mér ei kalt Eitthvað er hér kunnugt, eins og draumur sem sýnir mér ei allt Finn að þú ert þar, hef ég þekkt þig alla tíð? Þegar kem ég þar, verður heimaveran blíð Ég hef alltaf verið klettur, köld leyndarmál ég ber Leyndarmálin þín, ei fel þau fyrir mér Sýndu þig, ég þrái að sjá þig Sýndu þig, komið að þér Ertu þá sú sem ég leitað hef að alla tíð? Sýndu þig, þú kenna mátt mér Nú fullvissuna finn ég, allt mitt líf verið mædd En líf mitt hefur tilgang, var það vegna þess sem ég var fædd? Ég venjuleg var aldrei, reglur giltu ekki þar Er það í dag, með gleðibrag, ég loksins kemst að hvar? Sýndu þig, ég skelf ekki lengur Hér er ég, og gert er gert Þú ert þá svarið sem leitað ég hef allt mitt líf Ó, sýndu þig, lát mig sjá hver þú ert Komdu til mín, opnaðu dyr Tefðu mig ei andartak til Komdu til mín, opnaðu dyr Tefðu mig ei andartak til Norðanvindur strýkur haf þar er áin allra minninga Komdu, ástin, heima er vært Ég er hér! Sýndu þig, sýndu okkur nú mátt þinn Breyttu þér, þér í eitthvað nýtt Þú ert þá sú sem þú leitaðir Gjörvallt mitt líf (Gjörvallt þitt líf) Sýndu þig Þú!
I hear, and I am coming Every nerve in me is shaking, still I am not cold Something here's familiar, like a dream that doesn't show me it all I feel that you are there, have I known you all my life? When I come there, being home will be divine I have always been a cliff, cold secrets I withhold The secrets that are yours, don't hide them from me Show yourself, I yearn to see you Show yourself, it's your turn Are you the one I have searched for all of my life? Show yourself, I'm willing to learn Now certainty I feel, all my life I've been afflicted But my life has a purpose, was that the reason I was born? I was never normal, rules did not apply there Is it today, filled with joy, I finally find my road? Show yourself, I'm shaking no more Here I am, what's done is done You are the answer I've searched for all of my life Show yourself, let me see who you are Come to me, open a door Don't delay one moment more Come to me, open a door Don't delay one moment more Northwind brushes the sea There's the river of all memory Come, my dear, home is good I am here! Show yourself. Show us your power Change yourself into something new You are the one you have searched for My whole life (Your whole life) Show yourself You
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/s%C3%BDndu-%C3%BEig-show-yourself-show-yourself.htmlIndonesian[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Mikha Sherly Marpaung (Elsa), Beatrix Renita Purwiastanti (Queen Iduna)
Elsa: Tubuhku gemetaran, bukan karena dingin Ada yang tidak asing, bagaikan bermimpi lalu hilang Kehadiranmu bagaikan teman yang 'ku damba Aku tiba, rasanya s'perti pulang 'Ku s'lalu menutup diri, menyimpan rahasia Kau juga punya sebuah rahasia Tunjukkan, 'ku ingin bertemu Tunjukkan, giliranmu Apakah kau yang s'lama ini 'ku cari - cari? Tunjukkan, 'ku siap belajar Seumur hidup aku tak se-yakin ini Inikah alasannya aku dilahirkan berbeda? Bahkan aturan yang normal Tak berlaku untukku Apakah engkau jalanku? Juga jawabanku? Tunjukkan, 'ku tak gemetar lagi 'ku datang dari jauh Kaulah jawaban yang 'ku nanti s'lama hidupku Oh, tunjukkan, biarku melihatmu Datang padaku, buka pintumu Jangan buatku, menunggu lama Oh, datang padaku, buka pintumu Jangan buatku, menunggu lebih lama Paduan suara: Angin laut berhembus Ada sungai penuh kenangan Iduna: Pulanglah oh sayangku Elsa: Akhirnya! Elsa & Iduna: Tunjukkan, dengan kekuatanmu Tumbuhlah, jadi yang baru Iduna: Kau t'lah menanti - nantikannya Elsa: Seumur hidupku Iduna: Seumur hidupmu Elsa: Oh, tunjukkan Iduna: Kau
Elsa: My body is shivering but it is not due to the cold There is something that is familiar, it seems like I am dreaming but then, it fades away Your presence is just like a friend that I have been longing for I am here, it feels like I am home I have always been concealing myself and also hiding the secrets You also have a secret Show yourself, I want to meet you Show yourself, it is your turn Are you the one that I have been looking for since ages? Show yourself, I am ready to learn For the whole life, I have never been as confident as I am now Is this the reason why I am born differently? Even the normal rules Can never be applied to me Are you my way? And also my answers? Show yourself, I am never trembling anymore I have come from afar You are the answer that I have been waiting for in my whole life Oh, show yourself, let me see you Come to me, open your door Do not make me wait for a long time Oh, come to me, open your door Do not make me wait for a long time Choir: Where the gale of the sea is blasting There is a river that is full of memories Iduna: My sweetheart, please do return home Elsa: Finally! Elsa & Iduna: Show yourself and also your power Grow yourself so that you can be the new you Iduna: You have always been waiting for it Elsa: For my whole life Iduna: For your whole life Elsa: Oh, show yourself Iduna: You
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/tunjukkan-show-yourself-show-yourself.htmlItalian[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Serena Autieri (Elsa), Claudia Paganelli (Queen Iduna)
Elsa: Non ho freddo, eppure tremo, perché ormai so Come in un mio sogno, che sei proprio qui e non mi sveglierò Sento che tu sei quell’amica che io non ho Sono a casa qui, più di quanto mai sarò Di segreti nel mio cuore io ne ho da sempre, sai? Non nasconderti, se anche tu ne hai Mostrati, rispondi, ti prego Dove sei? Qui o no? Sei la risposta che ora avrò ai dubbi miei? Dove sei? A un passo, lo so Se avevo un’incertezza ora io non ne ho Perché c’è una ragione per essere qui e la scoprirò Sono unica e diversa, nessun altro è come me E questo è il giorno per scoprirne il perché Dove sei? Il cuore non trema Ti aspettava tempo fa Sei la risposta per sciogliere i dubbi miei? Oh, tu chi sei? E perché sono qua? Mostrati a me, apriti un po’ Troppo ho aspettato, ma ormai saprò È il mio passato, apriti un po’ Non scappo via, ora saprò Coro: C’è un fiume, porta in sé Quel che è stato, quel che più non c’è Iduna: Perdi ciò che tu hai più amato Elsa: L’ho trovato! Elsa & Iduna: Dove sei? Il potere aumenta Ciò che sei non esiste più Sei la risposta per sciogliere i dubbi miei I dubbi tuoi Elsa: Oh, dove sei! Iduna: Tu!
Elsa: I’m not cold, and yet I’m trembling, because now I know As in a dream of mine, that you’re right here and I won’t wake up I feel you are the friend I don’t have I’m at home here, more than I’ll ever be I’ve always had secrets in my heart, you know? Don’t hide if you also do Show yourself, answer, please Where are you? Here or not? Are you the answer I’ll have now to all my doubts? Where are you? One step away, I know If I had any uncertainties, now I have none Because there’s a reason to be here and I’ll find it out I’m unique and different, no one else is like me And this is the day to find out why Where are you? My heart’s not trembling It was already waiting for you long ago Are you the answer to dispel my doubts? Oh, who are you? And why am I here? Show yourself to me, open up a little bit I’ve waited too long, but now I’ll know It’s my past, open up a little bit I’m not running away, now I’ll know Choir: There’s a river, it bears within What used to be, what is now gone Iduna: Lose what you have loved the most Elsa: I’ve found it! Elsa & Iduna: Where are you? The power is growing What you are doesn’t exist anymore You are the answer to dispel my doubts Your doubts Elsa: Oh, where are Iduna: You!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/mostrati-show-yourself-show-yourself.htmlJapanese[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Takako Matsu / 松たか子 (Elsa), Yoh Yoshida / 吉田羊 (Queen Iduna)
なぜか懐かしい震えてるの 不思議だけど夢でここに来たような わかるのよあなたがいると 感じるのまるで我が家よ 私も あなたも隠してきたの つらい秘密でも 隠れないで 教えてあなたの秘密 見せてあなたを 会えるときを夢に見てたわ 教えてどこにいるの 必ずここで見つけ出すの こんな私がなぜ生まれてきたのか みんなと違うこと悩んできたわ そのわけ教えて どうしてなの? 見せてあなたの姿を はるばるやって来たの 不思議なこの力 なぜなの 教えてその理由を 扉を開くわ これ以上待てないの ねえ どうして隠れるの 出てきて会いたいの 北風が 海に 巡り合うその川に おいで 良い子よ 見つけた 大きな力 受け入れ 新しい自分になる 待ってたのはあなた 今日まで さあ 見せて
Nazeka natsukashii, furueteru no Fushigi dakedo, yume de koko ni kita you na Wakaru noyo, anata ga iru to Kanjiru no, marude wagaya yo Watashi mo anata mo kakushite kita no Tsurai himitsu, demo kakurenai de Oshiete, anata no himitsu Misete, anata wo Aeru toki wo yume ni miteta wa Oshiete, doko ni iru no Kanarazu koko de mitsukedasu no Kon'na watashi ga naze umarete kita noka Min'na to chigau koto nayande kita wa Sonowake oshiete doushite nano? Misete anata no sugata wo Harubaru yattekita no Fushigi na kono chikara naze nano Oshiete, sono riyuu wo Tobira wo hiraku wa Kore ijou matenai no Nee, doushite kakureru no Detekite, aitai no Kitakaze ga umi ni Meguriau sono kawa ni Oide, yoiko yo Mitsuketa Ookina chikara ukeire Atarashii jibun ni naru Matteta nowa anata Kyou made Saa, misete
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/frozen-2-ost-misete-anata-o-transliteration-0
This is somehow nostalgic and I find myself trembling This is strange, but I feel like I've been here in my dream before I know, I can feel your presence here And it feels like home Both you and I are hiding painful secrets But, don't hide it any longer Tell me your secret Show yourself to me I saw the moment we're finally able to meet in my dream Tell me, where are you? Sure, in this place I will find out The reason why I was born I have always wondered why am I different from the others Please tell me the reason Please show yourself to me I have made it all the way here Please tell me The origin of this strange power of mine I will open the door I can't wait for any longer Hey, why are you hiding? Come out! I want to meet you In that river Where the north wind and the sea meet Come here, my sweet daughter... I found it! I will accept this magnificent strength And be a brand new version of myself You are the one you've been waiting for All up until today So, show me...
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/%E3%81%BF%E3%81%9B%E3%81%A6%E3%80%81%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%82%92-misete-anata-o-show-yourself-show-yourself.htmlKazakh[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Gülsim Myrzabekova / Гүлсім Мырзабекова (Elsa), Dinara Sulta / Динара Султан (Queen Iduna)
Барар жерім белгісіздік Қандай түнек бұл? Беймәлім дүние Сағымындай өткен өмірімнің Әлде тылсым ба? Бір арман бар мен күткен Асыққанменен Жеткізбейтіндей ол Сыңарымдай сездім сені Алып ұштым мен самғай Көрінші маған Жүзіңді жасырмай Көрінші Жүзіңді көрейін Көрінші Жалындырмай Айлар-жылдар армандап сені Күттім талай Көрінші Жұмбақ боп қалмай Арманыма жетемін Мақсатым менің сол Қалайда жеіңлмеймін Жеткенше аңсатқан сол күнге Мен басқаға ұқсамаймын Өз жолымды табамын Ал ендеше Сәт келді ме Жетер тілегіме Көрінші Енді қорықпаймын Ұзақ жолдан Жеттім мен Көзіме менің көрінші сен Жүрсің қайда Көрінші Жасырындың қайда Келдім мен де Шықшы сен де Күттім қанша Жасырынба Аңсадым-ау Арманым-ау Күттім қанша Жасырынба Теңіз жақта жел ескен Бір өзен бар Кетпес мәңгі естен Адал болар алдыңда Сол ғана Көрінші Өз жолыңды таңда Өзіңнің Өміріңді ойла Шынымен қарап күтіп келем Асылымды (Асылымды) Көрінші сен
Barar jerim belgisizdik Qandaı túnek bul? Beımálim dúnıe Saǵymyndaı ótken ómirimniń Álde tylsym ba? Bir arman bar men kútken Asyqqanmenen Jetkizbeıtindeı ol Syńarymdaı sezdim seni Alyp ushtym men samǵaı Kórinshi maǵan Júzińdi jasyrmaı Kórinshi Júzińdi kóreıin Kórinshi Jalyndyrmaı Aılar-jyldar armandap seni Kúttim talaı Kórinshi Jumbaq bop qalmaı Armanyma jetemin Maqsatym meniń sol Qalaıda jeińlmeımin Jetkenshe ańsatqan sol kúnge Men basqaǵa uqsamaımyn Óz jolymdy tabamyn Al endeshe Sát keldi me Jeter tilegime Kórinshi Endi qoryqpaımyn Uzaq joldan Jettim men Kózime meniń kórinshi sen Júrsiń qaıda Kórinshi Jasyryndyń qaıda Keldim men de Shyqshy sen de Kúttim qansha Jasyrynba Ańsadym-aý Armanym-aý Kúttim qansha Jasyrynba Teńiz jaqta jel esken Bir ózen bar Ketpes máńgi esten Adal bolar aldyńda Sol ǵana Kórinshi Óz jolyńdy tańda Ózińniń Ómirińdi oıla Shynymen qaral kútip kelem Asylymdy (Asylymdy) Kórinshi sen
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/k%C3%B3rinshi-k%C3%B3rinshi-show-yourself.html
I'm going into the unknown What darkness is this? An unknown world Like a whisper from my past life Or is it a mystery? I have one dream that I was waiting for No matter how I rush Probably it is not feasible I felt you as my soul mate Flying away with wings Show me yourself Without hiding yourself Show yourself I’m going to look at you Show yourself Don't make me beg I have dreamed of you for months and years I have waited a lot Show yourself Don't be a mystery I will achieve my dream This is my main goal I will never lose sight Until I get to that day I'm not like anyone else But still I will find my own way And now Has the time come? To reach my desires Show yourself I'm not afraid now Of the long roads That I've come Show yourself to me Where do you go? Show yourself Where do you hide? I came too Now reveal yourself too I’ve waited a long time Don't hide from me My wish My dream It's time to meet Don't hide from me Where the blowing wind meets the sea (Ah-ah, ah-ah) There is a river (Ah-ah, ah-ah) Forever in memory It will be faithful in the way Only it is! Show yourself Choose your path Think about Your life I've been waiting for My darling (My darling) Show yourself
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/k%C3%B3rinshi-show-yourself-kazakh-show-yourself.htmlKorean[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Hye-Na Park / 박혜나 (Elsa), Jo Yeong-Gyeong / 조영경 (Queen Iduna)
엘사: 온 세상이 떨릴 듯 두근거리고 익숙한 듯 편안해 마치 꿈에서 만난 것처럼 네가 느껴져 오래된 친구 같아 먼 길을 돌아 집에 되돌아온 기분 아주 깊은 얼음처럼 늘 감춰왔던 나 너의 모습을 숨기려 하지 마 보여줘 꿈에 그리던 널 보여줘 내 눈앞에 한참을 찾아 헤매던 게 바로 너야 보여줘 난 준비됐어 난 이제 알 것 같아 힘겨웠던 날들 거친 숨 몰아쉬며 세상에 태어난 그 이유 항상 남들과 달랐던 날 설명할 순 없지만 바로 오늘 그날이야 다시 태어난 날 보여줘 난 겁나지 않아 먼길을 돌아온 거야 끝없는 물음 속 대답이 바로 너야 널 보여줘 진실을 보여줘 내게로 와 문을 열어 내 맘 속에 들어와줘 내게로 와 문을 열어 내 맘 속에 들어와줘 합창: 바다 저편 북쪽에 모든 것을 알고 있는 강 이두나: 어서 오렴 아가야 엘사: 내가 왔죠 엘사&이두나: 보여줘 강한 너의 힘을 깨어나 새로 태어나 이두나: 평생을 기다려온 순간 엘사: 지금이야 이두나: 지금 이 순간 엘사: 널 보여줘 이두나: 널
Elsa: On sesangi ttŏllil tŭn tugŭn'gŏrigo Iksuk'an tŭn p'yŏnanhae mach'i kkumesŏ mannan kŏtch'ŏrŏm Nega nŭkkyŏjyŏ oraedoen ch'in'gu kat'a Mŏn kirŭl tora chibe toedoraon kibun Aju kip'ŭn ŏrŭmch'ŏrŏm nŭl kamch'wŏwattŏn na Nŏŭi mosŭbŭl sumgiryŏ haji ma Poyŏjwŏ kkume kŭridŏn nŏl Poyŏjwŏ nae nunap'e Hanch'amŭl ch'aja hemaedŏn ke paro nŏya Poyŏjwŏ nan chunbidwaessŏ Nan ije al kŏn kat'a himgyŏwŏttŏn naltŭl Kŏch'in sum morashwimyŏ sesange t'aeŏnan kŭ iyu Hangsang namdŭlgwa tallattŏn nal sŏlmyŏnghal sun ŏpchiman Paro onŭl kŭnariya tashi t'aeŏnan nal Poyŏjwŏ nan kŏmnaji ana Mŏn'girŭl toraon kŏya Kkŭt'ŏmnŭn murŭm song taedabi paro nŏya Nŏl poyŏjwŏ, chinshirŭl poyŏjwŏ Naegero wa munŭl yŏrŏ Nae mam soge tŭrŏwajwŏ Naegero wa munŭl yŏrŏ Nae mam soge tŭrŏwajwŏ Hapch'ang: Pada chŏp'yŏn puktchoge Modŭn kŏsŭl algo innŭn kang Iduna: Ŏsŏoryŏm agaya Elsa: Naega watchyo Elsa & Iduna: Poyŏjwŏ kanghan nŏŭi himŭl Kkaeŏna saero t'aeŏna Iduna: P'yŏngsaengŭl kidaryŏon sun'gan Elsa: Chigŭmiya Iduna: Chigŭm i sun'gan Elsa: Nŏl poyŏjwŏ Iduna: Nŏl
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/boyeojweo-poyojwo.html
Elsa: I’m trembling as if the whole world is shaking I feel comfortable, as if I'm used to it, as if I had seen you in a dream I sense you, you’re like an old friend I feel like I’ve returned home after a long way I've always been hiding like very deep ice Don't try to hide your face Show me, the you I’ve longed for in my dreams Show me, in front of my eyes You are the one I’ve been looking for all this time Show me, I’m ready I feel like I know now, despite the difficult days Breathing wildly, the reason I was born I couldn’t explain why I was always different from others This day is that day, the day I’m reborn Show me, I’m not afraid I’ve come back a long way You are the very answer to my endless questions Show yourself, show the truth Come to me, open the door Come into my heart Come to me, open the door Come into my heart Choir: At the north side of the sea An all-knowing river Iduna: Come here, child* Elsa: I have come! Elsa & Iduna: Show me your strong power! Awake! Be reborn! This is the moment you’ve been waiting for your whole life This moment Elsa: Show yourself Iduna: Yourself
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/%EB%B3%B4%EC%97%AC%EC%A4%98-boyeojwo-show-yourself-show-me.htmlLatvian[]
- Singers: Jolanta Strikaite (Elsa), Ieva Kerēvica (Queen Iduna)
Elsa: Sirds man satraukumā sitas Gars spēku man dod Gribu glābt es ļaudis Visas atbildes šeit man jāatrod Jūtu tevi es Daba mani iedvesmo Kļuvām draugi mēs Ļoti priecājos par to Vienmēr slēpos vientulībā, es biju neziņā Slēpies arī tu, nu esam brīvībā Parādies, es satikties gribu Parādies, nevairies Paskaidro man, kā viss iekārtots patiesībā Parādies, laiks iepazīties Viss mainīsies uz labu Esmu droša par to Man bija lemts šeit nonākt Lai atklātu visu apslēpto Vienmēr atšķīros no citiem, Grimu baiļu atvarā Vai beidzot šeit tu spēsi teikt Kāpēc viss bija tā Parādies, vairs baiļu nav manī Esmu klāt, ceļš bija tāds Gribu, lai mēs visi dzīvojam saticībā Parādies, lūdzu nāc palīgā Kas apslēpts šeit? Atklāj man to Laiks uzzināt svarīgāko Kas apslēpts šeit? Atklāj man to Laiks uzzināt svarīgāko Koris:Tur, kur debess miglā krīt, Kādā upē viss, kas bijis mīt Iduna: Tajā atmiņu ir daudz Elsa: Un tā sauc Elsa & Iduna: Parādies, steidz palīgā ļaudīm Rīkojies, visu vari tu Iduna: Daba un ļaudis var pastāvēt Elsa: Harmonijā (Iduna: Harmonijā) Elsa: Parādies! Iduna: Tu!
Elsa: My heart is beating in excitement Spirit gives me strength I want to save people I need to find all the answers here I feel you Nature inspires me We became friends I'm very happy about it I was always hiding in solitude, I was in obscurity You were hiding too, now we are free Show yourself, I want to meet you Show yourself, don't evade Explain to me how everything is arranged in reality Show yourself, It' s time to meet Everything will change for good I' m sure about it I was destined to come here To uncover all that is hidden I was always different from others, I was sinking in the maelstrom of fears Will you finally be able to tell here soon Why everything was like this? Show yourself, there are no fears in me anymore I'm here, such was my way I want all of us to live in concord Show yourself, please, come to help What is hidden in here? Reveal it to me It's time to find out the most important What is hidden in here? Reveal it to me It's time to find out the most important Choris: Where the sky is wrapped in mist It is a river and inside of it Iduna: There are many memories in it And it's calling Elsa & Iduna: Show yourself, Go help your people Take action, you can do everything Iduna: Nature and people can exist Elsa: In harmony (Iduna: In harmony) Elsa: Show yourself! Iduna: You!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/par%C4%81dies-show-yourself-show-yourself.htmlLithuanian[]
- Singers: Girmantė Vaitkutė (Elsa), Ingrida Kažemekaitė (Queen Iduna)
Jaučiu kaip visa aš virpu bet ne šalta ne Kas mane ten šaukia Balsas tas kur girdžiu naktim sapne Aš žinau tu ten ir tavęs skubu ieškot Ir jaučiu kad vėl ir sugrįžau namo Ir aš paslaptis daug metų giliai savy laikiau Savo paslapčių neslėpki tu daugiau Kur gi tu? Skubu pas tave aš Kur gi tu? Atsiliepk Gal tik tavęs šiam gyvenime ieškau seniai Kur gi tu? Prašau nesislėpk Gyvenimą aš visą vietos sau neradau Bet aš juk čia ne šiaip sau, tarytum dėl šito ir gimiau Visada buvau keistoka ir kitokia nei visi O štai dabar man pirmą kart aiškėja paslaptis Kur gi tu? Sena baimė klaidos Taip toli aš keliavau Paslaptį savo atskleiski tu man pagaliau O, kur gi tu? Pasirodyki man Eikš pas mane, leiski greičiau Neversk manęs laukti ilgiau Eikš pas mane leiski greičiau Neversk manęs laukti ilgiau - Ten kur žemės pakraštys Teka upė ten srauni gili - Grįžk mieloji į namus - Aš grįžau! - Atsiskleisk, paleisk savo galią Pasikeisk, tapki savimi - Gal tik savęs šiam gyvenime - Ieškau seniai - Ieškai seniai - O, kur gi tu? - Tu!
I feel trembling but not from the cold Whoever calls me There is the voice that I hear at night in my dream I know you're there and I'm looking for you And I feel that I've home I have kept my secret for years Please, don't hide your secrets anymore Where are you? I want to meet you Where are you? Answer my call I searched for you for a long time for all of my life Where are you? Don't hide I have never put myself within in my life But I didn't come here for that reason and why was I born? I always feel strange and different towards people And from now, for the first time, the mystery is clearly seen Where are you? Forget your fear I have stepped and traveled so far In the end you will reveal your secrets to me Oh, where are you? Come to me now Come behind me, let me meet you quickly Don't make me wait any longer Come behind me, let me meet you quickly Don't make me wait any longer - At the ends of the earth The river flows deep down there - Come back to your home, my dear - I am back! - Release yourself and [release] your power Change yourself, into something new - You already know who you are - Don't look behind - Don't look behind - Oh, where are you? - You
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/kur-gi-tu-show-yourself-where-are-you.htmlMalay[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Mafarikha Akhir (Elsa), Elliza Razak (Queen Iduna)
Setiap inci bergetar bukannya dingin Ada yang kukenal tapi tak tahu apa dia Rasa hadirmu bagaikan teman lama dulu Aku datang Terasanya kupulang Aku bak sebuah kubu yang melindungi diri Engkau sepertiku, jangan rasa ragu Tunjukkan siapa dirimu Tunjukkan, giliranmu Mengenalmu memang impian selama ini Tunjukkan, aku kan tunggu Aku rasakan yakin tidak sebelumnya Inikah rahsianya tentang kelahiran diriku? Merasakan kelainan, berbeza dari semua Inikah bukti rahsia untuk aku temu? Tunjukkan, aku tak takut lagi Di sini, aku datang Kaulah jawapan yang kucari selamanya Oh, tunjukkan, kumahu mengenal! Ayuh datang, jangan ragu Ku menunggu terlalu lama Ayuh datang, jangan ragu Ku menunggu terlalu lama Angin lembut berhembus Mengalirkan semua kenangan Pulanglah, wahai sayang Kutemukan! Tunjukkan kuasa ini untukku Tunjuklah apa yang baharu Kaulah jawapan yang kucari selamanya Selamanya! Oh, tunjukkanmu!
Every inch of the body is shaking but it is not from cold There is something that I recognise but I do not know what it is The feeling of your presence is just like my old friend from ages I have come It feels like I am home I am just like a fortress that protects myself You are the same as me, so do not feel doubtful Show who you really are Show yourself, it is your turn Knowing you is my dream after all this time Show me, I will wait I am feeling confident unlike in the past before this Is this the secret about why I am born? I have always felt unusual and I am different from everyone Is this proof of the secrets for me to find out? Show me, I am not afraid anymore I have come here You are the answer that I have been searching for the eternity Show yourself, I want to know you Come to me here, do not hesitate I have been waiting for so long Come to me here, do not hesitate I have been waiting for so long The gentle wind is blowing It is flowing with all the memories Dear sweetheart, do come back home I have found it Show them that this power is for me Show whatever turns new You are the answer that I have been searching for eternity For eternity it was! Oh, show who you are!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/tunjukkan-show-yourself-show-me.htmlMandarin (China)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Hu Wei Na / 胡维纳 (Elsa), "Deanna" Dīng Shuǎng / 丁爽 (Queen Iduna)
不是因为寒冷气候 我全身发抖 这感觉很熟悉 如梦境一样却没法拥有 你就在那里 像是一个老朋友 来到这里 好像回到家门口 我坚强的心是城堡 把秘密关起来 你也有秘密 但你不用躲开 你是谁 我渴望见到你 你是谁 快出来 你是不是我生命里所有的期待 你是谁 答案说出来 我一直都很清楚 我受过的折磨 但今天我在这里 也许找到出生的线索 我是天生与众不同 不适合平凡生活 是否今天 你的出现 将答案告诉我 你是谁 我再不会颤抖 离开家我不害怕 你能把我生命中疑惑 全部解答 你是谁 跟我见面好吗? 向我走来 把门打开 不要让我一直等待 向我走来 把门打开 别再让我 一直等待 北风吹过 浪卷起) 有一条河 充满着回忆 请回家吧 小宝宝 我存在 看自己 力量排山倒海 看自己 全新的姿态 终于明白 你就是自己 终于明白 (所有的期待) 哦 我存在
Bù shì yīn wèI hán lěng qì hòu wǒ quán shēn fā dǒu Zhè gǎn jué hěn shú xī rú mèng jìng yī yàng què méI fǎ yōng yǒu Nǐ jiù zàI nà lǐ xiàng shì yī gè lǎo péng yǒu LáI dào zhè lǐ hǎo xiàng huí dào jiā mén kǒu Wǒ jiān qiáng de xīn shì chéng bǎo bǎ mì mì guān qǐ láI Nǐ yě yǒu mì mì dàn nǐ bù yòng duǒ kāI Nǐ shì shéI wǒ kě wàng jiàn dào nǐ Nǐ shì shéI kuàI chū láI Nǐ shì bù shì wǒ shēng mìng lǐ suǒ yǒu de qī dàI Nǐ shì shéI dá àn shuō chū láI Wǒ yī zhí dōu hěn qīng chǔ wǒ shòu guò de zhé mó Dàn jīn tiān wǒ zàI zhè lǐ Yě xǔ zhǎo dào chū shēng de xiàn suǒ Wǒ shì tiān shēng yǔ zhòng bù tóng bù shì hé píng fán shēng huó Shì fǒu jīn tiān nǐ de chū xiàn jiāng dá àn gào sù wǒ Nǐ shì shéI wǒ zàI bù huì chàn dǒu Lí kāI jiā wǒ bù hàI pà Nǐ néng bǎ wǒ shēng mìng zhōng yí huò quán bù jiě dá Nǐ shì shéI gēn wǒ jiàn miàn hǎo ma? Xiàng wǒ zǒu láI bǎ mén dǎ kāI Bù yào ràng wǒ yī zhí děng dàI Xiàng wǒ zǒu láI bǎ mén dǎ kāI Bié zàI ràng wǒ yī zhí děng dàI BěI fēng chuī guò làng juǎn qǐ Yǒu yī tiáo hé chōng mǎn zhe huí yì Qǐng huí jiā ba xiǎo bǎo bǎo Wǒ cún zàI Kàn zì jǐ lì liàng páI shān dào hǎI Kàn zì jǐ quán xīn de zī tàI Zhōng yú míng báI nǐ jiù shì zì jǐ Zhōng yú míng báI (Suǒ yǒu de qī dàI) Ó wǒ cún zàI
Transliteration source:
Automatic transliteration
It's not because of the cold atmosphere that my whole body is trembling This feeling is familiar, the same as a dream that you can't hold You're right there, like an old friend Come here, this feels like returning to the door of my home My tenacious heart is a castle, which has locked up secrets You've also got secrets, but you don't have to shy away Who are you? I long to meet you Who are you? Come out quickly! Have I been waiting for you my whole life? Who are you? Give an answer! I always knew I suffered torture But today I'm here Maybe I'll find a clue about my birth I was heaven-sent and I am different; I'm not suited to live an ordinary life Maybe today, you'll appear, and tell me the answer Who are you? I can't tremble anymore I'm not afraid to leave home Can you give an answer for every doubt in my life? Who are you? Will you meet me, please? Come towards me, open the door Don't keep me waiting Come towards me, open the door Don't keep me waiting (Where the north winds blow, and the waves roll) (There's a river, full of memories) Please come home, little darling I exist! Look at yourself, you can move mountains and part oceans Look at yourself, a totally new attitude I finally understand, you are yourself I finally understand (The answer to everything) Oh, I exist!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/%E7%9C%8B%E8%87%AA%E5%B7%B1-k%C3%A0n-z%C3%AC-j%C7%90-show-yourself-china-look-yourself.htmlMandarin (Taiwan)[]
- Singers: "Jasmine Cai" Cài Yǒng-Chún / 蔡永淳 (Elsa), "Kelly Cheng" Zhèng Xīn-Cí / 鄭心慈 (Queen Iduna)
我不畏懼寒冷天氣 但我在顫抖 感覺並不陌生 這個夢能觸及卻難掌握 我感應到你,像個熟悉的朋友 快找到你,想在你身邊逗留 我的心像一座城堡 秘密冰封掩埋 你也有秘密 但不許被覆蓋 別閃躲 我等不及見你 別閃躲 快出來 你是我茫茫人海中唯一的期待 別閃躲 我不再搖擺 不曾如此有把握 一生拉扯折磨 我只想知道是否 這裡有我出生的線索 我一直是與眾不同 世俗規則全逃開 就是現在等你解開 好讓我能明白 別閃躲 不再顫抖不停 歷經跋涉, 我不怕 你的答案是我這一生唯一等待 別閃躲 解開你的面紗 快點過來,把門打開 內心澎湃,無法等待 快點過來,把門打開 內心澎湃,無法等待 北風於海的交際 有一條河充滿了回憶 - 我的寶貝回家鄉 - 不迷惘 別閃躲, 踏進你的世界 去探索, 接受新事物 - 別再等待, 無需被束縛 - 別再等待 (別再等待) - 別閃躲
Elsa: Wǒ bù wèijù hánlěng tiānqì Dàn wǒ zài chàndǒu Gǎnjué bìng bù mòshēng Zhège mèng què néng chùjí què nán zhǎngwò Wǒ gǎnyìng dào nǐ, xiàng gè shúxī de péngyǒu Kuài zhǎodào nǐ, xiǎng zài nǐ shēnbiān dòuliú Wǒ de xīnxiàng yīzuò chéngbǎo Mìmì bīng fēng yǎnmái Nǐ yěyǒu mìmì Dàn bù xū bèi fùgài Bié shǎnduǒ Wǒ děng bùjí jiàn nǐ Bié shǎnduǒ Kuài chūlái Nǐ shì wǒ mángmáng rén hǎizhōng wéiyī de qídài Bié shǎnduǒ Wǒ bù zài yáobǎi Bùcéng rúcǐ yǒu bǎwò Yīshēng lāchě zhémó Wǒ zhǐ xiǎng zhīdào shìfǒu Zhèlǐ yǒu wǒ chūshēng de xiànsuǒ Wǒ yīzhí shì yǔ zhòng bùtóng Shìsú guīzé quán táokāi Jiùshì xiànzài, děng nǐ jiē kāi Hǎo ràng wǒ néng míngbái Bié shǎnduǒ Bù zài chàndǒu bù tíng Lìjīng báshè wǒ bùpà Mǐ de dá'àn shì wǒ zhè yīshēng wéiyī děngdài Bié shǎnduǒ Jiē kāi nǐ de miànshā Kuài diǎn guòlái, bǎmén dǎkāi Nèixīn péngpài, wúfǎ děngdài Kuài diǎn guòlái, bǎmén dǎkāi Nèixīn péngpài, wúfǎ děngdài Běi fēng yǔ hǎi de jiāojì Yǒu yītiáo hé, chōngmǎnle huíyì - Wǒ de bǎobèi huí jiāxiāng - Bù míwǎng! Bié shǎnduǒ, Tà jìn nǎi de shìjiè Qù tànsuǒ, jiēshòu xīn shìwù - Bié zài děngdài wúxū bèi shùfù - Bié zài děngdài! (Bié zài děngdài!) - Bié shǎnduǒ!
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/bi%C3%A9-sh%C7%8Endu%C7%92-bie-shanduo.html
I'm not frightened by the cold weather But I'm trembling This feeling isn't unfamiliar I can come into contact with this dream, but it's hard to grasp I sense you, you're like a familiar friend I've almost found you, and I want to stay by your side My heart is like a castle Ice has frozen over those buried secrets You have secrets too But there's no need for them to be covered Don't hide I can't wait to meet you Don't hide Quick come out Amidst all the boundless crowds, you're the one I've been awaiting Don't hide I'm no longer wavering Never before have I gotten a hold of this All my life I've been dragging along these afflictions I just want to know if this place Holds the clues to my existence I've always been the odd one out Cultural norms & regulations, I've escaped from all those It's now, I'm waiting for you, to uncover (the mystery) That way I'll be able to understand Don't hide I've stopped trembling Having to endure hardships, I'm not afraid (of that) Yours is the answer I've waited for all of my life Don't hide Your veil will be uncovered Quick come here, open the door My heart's beating fast, I can't wait any longer Quick come here, open the door My heart's beating fast, I can't wait any longer At the intersection between the north wind and the ocean There's a river filled with memories - My darling, come home where you belong - I'm not confused (anymore) Don't hide, step into your world To explore, to accept new things & ideas - Don't wait any longer, there's nothing tying you down - I won't wait any longer! (Don't wait any longer!) - I won't hide!
'Translation source'
https://www.youtube.com/watch?v=xwfvyoi2_YkNorwegian[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Lisa Stokke (Elsa), Christine Hals (Queen Iduna)
Jeg kan kjenne at jeg skjelver, men er ikke kald Noe virker kjent her, som en drøm på vei, bort ved solefall Jeg kan føle deg som en venn som stiger frem Og jeg kjenner det er som å komme hjem Jeg har alltid vært så ensom, har skjult meg i meg selv Du har dine dyp i breene nær fjell Vis deg frem, jeg trenger å se deg Vis deg frem, i mitt sinn Er du den som jeg har ventet på hele mitt liv? Vis deg frem, og vis du meg inn Har aldri vært så sikker, nå er døren på gløtt Men jeg står her og spør deg, kan du vise hvorfor jeg ble født? Jeg har alltid spilt en annen, sjelden røpet hvem jeg var Når lytter jeg? Har du min vei? Jeg håper du har svar Vis deg frem, min uro er borte Jeg står klar og venter her Du er det svaret jeg ventet på hele mitt liv Så vis deg frem, la meg se hvem du er Kom til meg nå, tal til min sjel Si det du må, så jeg blir hel Kom til meg nå, tal til min sjel Si det du må, så jeg blir hel Der hvor kuling møter kav Danser minner mot et mektig hav Let, min kjære, finn dem der Jeg er her! Vis den frem, og vi deg til kraften Voks med den, så du blir en bru Du er det svaret du ventet på Hele mitt liv (Hele ditt liv) Så stig nå frem
I can feel that I’m shivering, but I’m not cold Something seems so familiar here, like a dream on its way, gone in the dusk I can perceive you as a friend coming forth And I feel like I’m coming home I’ve always been so lonely, hiding away in myself You have your depths in the glaciers near the mountains Show yourself forth, I need to see you Show yourself forth, in my mind Are you the one I’ve been waiting for my whole life? Show yourself forth, and show me in I’ve never been so sure, now the door is ajar But I’m standing here and ask you: can you show me why I was born? I’ve always played someone else, rarely showing my true self When will I hear from you? Do you have a path for me? I hope you have answers Show yourself forth, my worries are gone I’m standing here ready and waiting You are the answer I’ve been waiting for my whole life So, show yourself forth, let me see who you are Come to me now, speak to my soul Say what you must, and I’ll be whole Come to me now, speak to my soul Say what you must, and I’ll be whole Where the gale meets the cold Memories dance against a mighty sea Seek, my love, find your way to them Here I am! Show it forth, and devote yourself to your power Grow up with it, and you’ll become a bridge You are the answer you’ve been waiting for My whole life (Your whole life) So, come forth now
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/vis-deg-frem-show-yourself-show-yourself-forth.htmlPersian (Alpha Media)[]
- Singers: Parisa Delfani (Elsa), Toktam Choobdar (Queen Iduna)
لرز افتاده به تنم سرد نیست امّا مثل چیزی آشنا امّا درمیره از دستم رؤیا حس کردم اونجا دیدمت قبلاً تو رو میگه برو یادم میاد خونهم از رازی تو قلبم میخونم که یخ زده تو درونم رازی تو تو هست نباید در رو بست کجایی؟ میخوام ببینمت کجایی؟ وقتشه یه عمر دنبالت بودم؛ بگو تو همون هستی؟ کی هستی؟ نشونم بده آرومم… تو میدونی بعد پریشونی امّا چرا اینجام؟ واسه همینه که تو دنیام من فرق میکردم با همه این دنیا برام کمه تو همونی اینجا همه سکوتو نشکستی کجایی؟ ترسی دیگه ندارم من اومدم تو درنرو ازم تو هستی جواب انتظارم تو زندگی کی هستی؟ من اینجا حاضرم نذار برم منتظرم آروم میشم بیا پیشم من حاضرم بیا پیشم منتظرم نذار برم - باد به دریا میرسه اونجا مادر داره خاطره - مادر! - عزیزم، پیشت میام - من اینجام بلند شو بازم رو کن به عشق قد بکش وقتش رسیده - یه چیزی تو رو تغییر میده - همهی عمر کجایی؟
Larz oftāde be tanam Sard nist ammā Mesl-e čizi āšnā Ammā darmire az dastam ro'yā Hes kardam unjā Didamet qablan to ro Mige boro Yādam miyād xunam Az rāzi tu qalbam mixunam Ke yax zade tu darunam Rāzi tu to hast Nabāyad dar ro bast Kojāyi? Mixām bebinamet Kojāyi? Vaqteše Ye 'omr donbālet budam; begu to hamun hasti? Ki hasti? Nešunam bede Ārumam… to miduni Ba'de parišuni Ammā čerā injām? Vase hamine ke tu donyām Man farq mikardam bā hame In donyā barām kame To hamuni Injā hame sokuto naškasti Kojāyi? Tarsi dige nadāram Man umadam To darnaro azam To hasti javāb-e entezāram tu zendegi Ki hasti? Man injā hāzeram Nazār beram Montazeram Ārum mišam Biyā pišam Man hāzeram Biyā pišam Montazeram Nazār beram - bād be daryā mirese Unjā mādar dāre xātere - Mādar! - 'azizam, pišet miyām - Man injām Boland šo Bāzam ru kon be 'ešq Qad bekeš Vaqteš reside - Ye čizi to ro taq(y)ir mide - Hame-ye 'omr Kojāyi?
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/show-yourself-persian-alpha-media-studio-koj%C4%81yi.htmlPersian (FilmNet)[]
- Singer: Toktam Choobdar
وجودم داره میلرزه، اما نه از سرما یه حسی که آشناست شبیه یه چیزی مث یک رؤیا میشناسم تو رو، دلم نزدیکه به تو من دارم میآم، میآم به سوی تو من پیوند خوردم با سرما درونم پر از چرا، درست مثلِ تو پنهان میشی چرا؟ عیان شو، دیگه پنهان نشو بیتابم، عیان شو شایدم همونی که من دنبالشم کجایی؟ عیان شو، من اومدم دیگه پنهان نشو، بسه این انتظار بیا پیشم تا آروم شم میخوام با تو روبهرو شم پس پنهان نشو دور از من نرو من میخوام با تو روبهرو شم چیزی مانعم نیست پر میکشم به سوی تو احساسم بیدلیل نیست روشن میشه راهِ من از تو عیان شو، وجودم دیگه نمیلرزه من اینجام به شوق دیدار بعد از عمری صبر و انتظار، تنهام نذار تو کجایی؟ بسه این انتظار بیا پیشم تا آروم شم میخوام با تو روبهرو شم پس پنهان نشو دور از من نرو میخوام با تو روبهرو شم (بادِ شمال که میوزه) (رودخونهای هست پر از خاطره) مادر! (دخترم چطوری تو؟) من خوبم خوبم من، مادرم! خوبه حال من اینجایی تو باورم نمیشه اصلا! اون که منتظرش بودی اینجاست دوسِت دارم مادرم تو پنهان نشو
[]
- Singers: ?
تنم میلرزه سرتاپا، اما سرما نیس خیلی چیزا آشناس مثِ رؤیاس، ولی رؤیا نیس حس میکنم که صد ساله که این حس با منه خیلی نزدیکم حس میکنم اینجا خونهمه من همیشه تو دلم یه دنیا راز دارم تو هم مرموزی، ولی پیدا باش پیدا شو من مشتاقم واسهت پیدا شو میشناسمت تو رو همیشه دنبال تو همهجا رو گشتم من اومدم واسهی دیدنت سر زدم روز و شب به هرجا آره، تو جوابی واسهی وجود من دنیا چون همیشه این مسائل فرق میکردن واسهی من حالا هدفمو پیدا کردم تو کجایی؟ من دیگه نمیترسم پیشم بیا، درو باز کن وقتی که باد میره دریا برکهای هست از خاطرهها عزیزم، پیشم بیا مامان، من اینجام پیدا شو حالا تازه شو حالا یه آدم جدید شو تو همونی که همهش دنبالش بودم غم دیده بودم، اما نه اینقدر مامان! (حقیقت میشه پیدا) روشنی رفته شدم تسلیم تو این تاریکی مطلق من دنبالت میام مثِ قبل از این ولی تو حالا رفتی جایی که ناکجاس
Persian (Qualima)[]
- Singers: Roshanak Keimanesh
- ببین همهی وجودم میلرزه از شوق شبیه یه رؤیاست؛ پیش چشمامه امّا دور در افق حسّت میکنم انگار با تو آشنام دارم میرسم مثل خونه ای برام من هم مثل تو همیشه دژی بودم از اسرار تو هم از رازت دیگه پرده بردار نشون بده! مشتاق دیدارم نشون بده! بیتابم تو بودی گمشدهی من، تمام عمر اوه! نشون بده! من آماده ام دیگه مطمئنم چرا هستم اینجا وقتشه بدونم که چرا اومدم به دنیا من همیشه فرق میکردم با تمام آدمها امّا حالا، تویی اینجا که بفهمم چرا نشون بده! دیگه نمیلرزم اومدم واسه دیدار تویی جواب سؤال من تمام عمر اوه! نشون بده بشناسمت این بار بیرون بیا، باز کن درو الآن میخوام اون لحظه رو بیرون بیا، باز کن درو الآن میخوام اون لحظه رو - پشت دریا، سوی باد خفته رودی سرشارِ از یاد - مادر! - دلبندم، خونه اینجاست - من اینجام! - نشون بده تمام نیروتو جون بده به وجودی نو - تو بودی گمشدهی خودت - تمام عمر! - تمام عمر! - اوه! نشون بده!
- Bebin hame-ye vojudam milarze az šo(w)q Šabih-e ye ro(')yā-st; piš-e češmāme ammā dur dar ofoq Hesset mikonam Engār bā to āšenām Dāram miresam Mesl-e xune I barām Man ham mesl-e to hamiše DežI budam az asrār To ham az rāzet Dige parde bardār Nešun bede! Moštāq-e didāram Nešun bede! Bitābam To budi gomšode-ye man, tamām-e 'omr Ow! Nešun bede! Man āmāde am Dige motmaen(n)am čerā hastam injā Vaqteše bedunam ke čerā umadam be donyā Man hamiše farq mikardam bā tamām-e ādamhā Ammā hālā, toyi injā ke befahmam čerā Nešun bede! Dige nemilarzam Umadam vāse didār Toyi javāb-e so'āl-e man, tamām-e 'omr Ow! Nešun bede Bešnāsamet in bār Birun biyā, bāz kon daro Alān mixām un lahza ro Birun biyā, bāz kon daro Alān mixām un lahza ro - Pošt-e daryā, su-ye bād Xofte rudi saršār-e az yād - Mādar! - Delbandam, xune injāst - Man injām! - Nešun bede tamām-e niruto Jun bede be vojudi no - To budi gomšode-ye xodet - Tamām-e 'omr! - Tamām-e 'omr! - Ow! Nešun bede!
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/%D9%86%D8%B4%D9%88%D9%86-%D8%A8%D8%AF%D9%87-nes%CC%8Cun-bede-show-yourself-qualima-nes%CC%8Cun-bede.htmlPersian (Unique)[]
- Singers: Ghazal Gholami (Elsa), ? (Queen Iduna)
میلرزه همهی تنم، نه از سرما! آشنا هست چیزی؛ مث نوری که از ماه میاد بالا، میتابه حست میکنم؛ مث دوستی دیرآشِنا من اینجام، ببین نزدیکِ این خونهم صدامو میشنوی؟ اینجام روبهروی توام اینبار خالی میشه دستام من باز بیتو تنهام نمایان شو، تو پیشم بمون نمایان شو، تو بیمن نرو! کوه یخ میشم بیتو بری، سرد و یخ میشم نمایان شو، مث برگ زخمیام یه صدایی آشِنا میپیچه، تویی، تو علت این حس اینه که دنبالت میگرده میبینی اینقدر دنبال خط و نشونهست تا قلبِ تو اینجاست؛ صدای تو، نگاهِ تو، نفسهای تو گیراست نمایان شو، مث بارون تو ببار تو یارم باش، بیمار توام، بیا جانم باش بیمارم و بیتابم و این حالم خرابه نمایان شو؛ تا من بتونم ببارم امید دارم، با تو شبا امیدوارم شوقی دارم، من به تو امید دارم با خیال تو دارم صادقانه عشقو توی قلبِ تو میارم به عشقت گرفتارم مادر! (راهی شو تو تا خانه) همینجا! نمایان شو، تو را صدا میکند دلم نمایان شو، یه کاری کن تو رو میخوام، با توام نفس داره قلبم نمایان شو!
Milarze hameye tanam, na az sarmaa Aashnaa hast chizi Mese noori ke az maah miyaad baalaa, mitaabe Hesset mikonam, mese doosti dir aashenaa Man injaam, bebin Nazdike in khoone am Sedaamo mishnavi? Injaam Roo be rooye to am in baar Khaali mishe dastaam Man baaz bi to tanhaam Namaayaan sho , to pisham bemoon Namaayaan sho, to bi man naro Koohe yakh misham bi to Beri, sard o yakh misham Namaayaan sho , mese barge zakhmi am Ye sedaayi aashenaa mipiche, toyi, to Ellat e in hes ine ke donbaalet migarde Mibini in ghadr donbaale khat o neshoona st Taa ghalb e to injaast Sedaaye to , negaah e to , nafas haaye to giraast Namaayaan sho , mese baaroon to bebaar To yaaram baash, bimaar e to am , biyaa jaanam baash Bimaaram o bi taabam o in haalam kharaabe Namaayaan sho, taa man betoonam bebaaram Omid daaram, baa to shabaa omidvaaram Shoghi daaram, man be to omid daaram Baa khiyaale to daaram saadeghaane eshgho tooye ghalb e to miyaaram Be eshghet gereftaaram Maadar Raahi sho to taa khaane Hamin jaa Namaayan sho, to raa sedaa mikonad pedar Namaayan sho , ye kaari kon To ro mikhaam , baa to am nafas daare ghalbam Namaayaan sho !
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/nam%C4%81y%C4%81n-sho-namaayaan-sho.htmlPolish[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Katarzyna Łaska (Elsa), Agnieszka Przekupień (Queen Iduna)
Elsa: Chociaź chłód i mróz dokoła, nie z zimna tak drżę Coś w pamięci wraca, coś co znam, jakiś sen i znika gdzieś Wiem, że jesteś tu, jakbym ciebie znała skądś Wreszcie jestem, chyba tutaj znajdę dom Jak samotna wieża byłam, Chłód krył tajemnic sto Ty je takźe masz, Lecz nie kryj się za mgłą Pokaż się, chcę bardzo cię poznać Pokaż się, nie mów „nie” Długo czekałam na ciebie, lecz zwodził mnie czas Pokaż się, dowiedzieć się chcę Wreszcie jestem pewna i nie pytam co krok Po co jestem na tym świecie, już wiem, co zgotował dla mnie los Zawsze byłam jakaś inna, w jakąś inną grałam grę Czy powiesz mi, którędy iść? Jak znaleźć się w tej mgle? Pokaż się, nie boję się wcale Przyszłam tu, to właśnie ja Tyle czekałam na ciebie, lecz oto jest czas Och, pokaż się i nie chowaj się tak… W końcu się zjaw, stań wreszcie w drzwiach Nie mów mi, że wciąż czekać mam W końcu się zjaw, stań wreszcie w drzwiach Nie mów mi, że wciąż czekać mam 2 Tam, gdzie w morze wbiega wiatr Czeka rzeka, niosąc brzemię lat Iduna: Dom odnajdziesz, uwierz w sen Elsa: Teraz wiem! Elsa & Iduna: Pokaż się, bądź godna tej mocy Zanurz się w całkiem nowy świat Tyle na siebie czekałaś lat i oto czas! I oto czas! Elsa: Och, pokaż się! To ty!
Elsa: Even though the chill and frost surrounds me, I'm not so trembling from the cold Something returns in my memory, something I know well, a some dream which still disappears somewhere I know you're there, as if I've met you before somewhere I finally arrived, maybe that's the place where I'll find my home I was like a solitary tower The cold concealed a hundred of mysteries You have them as well But stop masking yourself behind the mist Show yourself, I'd love to meet you Show yourself, don't say "no" I've been waiting for you so long but time was deceiving me Show yourself, I want to find out I'm finally certain and I'm not asking Why I'm on this world with my every single step, now I know what fate has in store for me I've always tended to be somehow different, I've been playing some different game Will you tell me in which way to go? How to find oneself in that mist? Show yourself, I'm not afraid at all I'm the one who came here I've waited so long for you but the time has come now Oh, Show and don't conceal yourself in such way Show up at last, stand finally in the door Don't tell me I still have to wait Show up at last, stand finally in the door Don't tell me I still have to wait Where the wind runs into the sea The river awaits, carrying the burden of years Iduna: You'll find your home, believe the dream Elsa: Now I know! Elsa & Iduna: Show yourself, be worthy of owning this power Dive into a whole new world You've been waiting so many years for yourself And time has come now! And time has come now Elsa: Oh, Show yourself! It's you
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/pokaz-sie-show-yourself-show-yourself.htmlPortuguese (Brazil)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Taryn Szpilman (Elsa), Myra Ruiz (Queen Iduna)
Elsa: O meu corpo inteiro treme, mas não é o frio Eu me sinto à beira de um sonho que sempre me fugiu Sigo a te escutar como a voz que eu tanto ouvi E parece que eu sempre estive aqui Todos acham que eu sou forte Só quis me proteger Quero aprender a ser igual você Vem mostrar qual é a verdade Vem mostrar, deixa eu ver A vida inteira esperei para te conhecer Vem mostrar, eu quero entender Por toda a minha vida eu penei, eu sofri Quem sabe há um motivo que explique por que eu estou aqui Sempre fui "a esquisita", nunca soube a razão Talvez você me ajude a ver qual é a explicação!!? Vem mostrar, já não tenho medo Nunca fui tão longe assim Sei que você é a chave pra eu me conhecer Vem me mostrar, apareça pra mim Quero te ver, me deixa entrar Eu me cansei de esperar Eu quero te ver, me deixa entrar Eu me cansei de esperar Choir: Há memórias no lugar Onde o vento encontrar o mar Iduna: Lembre disso ao me chamar Elsa: Vou me achar Elsa & Idina: Vem mostrar, é sua essa força Vem mudar o que sempre foi Iduna: Há muito tempo esperei para Elsa: te conhecer Iduna: te conhecer Elsa: Vem me mostrar!
My whole body is trembling, but it's not from the cold I feel like I'm on the brink of a dream that has always escaped me I'm still listening to you, like the voice I've heard so much And it seems like I have always been here Everyone thinks I am strong I just wanted to protect myself I want to learn to be like you Come show (me), what is the truth? Come show, let me see I have waited my whole life to meet you Come show (me), I want to understand For all of my life, I have struggled, I have suffered Who knows maybe there is a reason that explains why I am here I was always the strange one, I never knew the reason (why) Maybe you can help me see what the explanation is Come show (me), I am not afraid anymore I have never been this far I know you are the key for me to be able to understand myself Come show me, appear for me I want to see you, let me in I am tired of waiting I want to see you, let me in I am tired of waiting There are memories in the place Where the wind meets the sea Remember this when you call me I am going to find myself Come show (me) this is your power Come change what always was I have waited so long to to meet you to meet you Come show me
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/vem-mostrar-show-yourself-brazilian-portuguese-come-show.htmlPortuguese (Portugal)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Ana Encarnação (Elsa), Raquel Ferreira (Queen Iduna)
O Meu corpo todo treme, mas não é de frio Isto não me é estranho Como um sonho gentil, mas fugidio Estás aí eu sei, tal como um amigo antigo Já estou perto e vou encontrar abrigo Sempre fui como um castelo Segredos tenho em mim Eu sou como tu, não te escondas assim Mostra-te, estou morta por ver-te Mostra-te, quero ver Será que és tu quem eu procurei a vida inteira Mostra-te,vou compreender Eu tenho a certeza, sempre em luta vivi Mas não vim por acaso, foi talvez por isto que nasci Sempre fui alguém diferente, menos regra que excepção É hoje enfim, será que sim? Vou ver a explicação Mostra-te, não eu já não temo Aqui estou, longe vim ter És a resposta que procurei a vida inteira Mostra-te, quero enfim poder ver Vem até mim, deixa-me entrar Nem mais um dia quero esperar Não tenhas medo, deixa -me entrar Nem mais um dia quero esperar Vento norte chega ao mar E há um rio pronto para contar Meu amor regressarás Estou em paz! Mostra-te, vê o poder que é teu Muda-te, porque podes ser tudo Foi a ti mesma que procuraste a vida inteira Mostra-te!
My whole body shakes, but it isn't because of the cold This is not unfamiliar to me (It's) like a nice but elusive dream I know you're there, like an old friend I am close, and I'll find shelter I've always been like a castle I have secrets in me And I am like you, don't hide yourself like this Show yourself, I'm dying to see you Show yourself, I want to see it I wonder if its you whom I looked for all my life Show yourself, I'll understand I am sure, I've always struggled But I didn't come by accident, maybe it was because of this that I was born I've always been someone different, less rule than exception It's today, finally! Is it? I'll see the explanation Show yourself, I'm no longer shaking Here I am, I've gotten far Are you the answer I looked for all my life Show yourself, I want to finally be able to see it Come to me, let me in Not even one more day I want to wait Don't fear, let me in Not even one more day I want to wait The northwind reaches the sea And there's a river, with so much to tell My darling you'll return I'm at peace! Show yourself, see your power Change yourself, because you can be everything It was yourself who you looked for all your life Show yourself!
'Translation source'
https://www.youtube.com/watch?v=C3JmWi6kaEYRomanian[]
- Singers: Dalma Kovács (Elsa), Ana Cebotari (Queen Iduna)
Tremur fără încetare, dar nu-i de la frig Totul mi se pare ca un vis ce aievea l-am trăit Simt prezența ta ca pe un prieten cunoscut Vin spre tine, ca acasă parcă sunt Am fost ca o fortăreață închisă tuturor Așa ești și tu, dar ție ți-e ușor Cine ești? Visez întâlnirea Cine ești? Te aștept Ești oare tu cea pe care o visez mereu? Cine ești? Sunt gata și eu Eu nu am nicio teamă, îndoiala a trecut Sunt aici c-o misiune, poate pentru ea m-am și născut Am fost foarte diferită, mi-au fost grele zilele Să fie-acum, sa fi chiar tu, să înțeleg de ce? Cine ești? Acum nu mai tremur Stau aici, e șansa mea Ești tu răspunsul pe care eu l-am așteptat? Oh, cine ești? Vreau să văd fața ta Vino, te rog, să te salut Nu pot s-aștept niciun minut! Oh, vino, te rog, să te salut Nu pot s-aștept niciun minut! - Vântul mării, înghețat Se-ntâlnește cu un râu curat... - Ești acasă, copil drag - Am aflat! - Cine ești? Vino cu putere Și să crești în ceva mai nou - Ești tu răspunsul pe care eu... - L-am așteptat - L-ai așteptat - Oh, cine ești? - Tu!
I can't stop trembling, but is not because of cold Everything is like a dream I have truly lived I feel your presence like a known friend I'm coming to you, I am like home I was like a fortress, closed for everyone You are the same, but is easy for you Who are you? I'm dreaming the meeting Who are you? I'm waiting for you Are you the one I always dreaming with? Who are you? I'm ready as well I have no fear, the doubt is gone I'm here with a mission, maybe I was born for it I was very different, my days were hard Will it be now, it will really be you, and understand why? Who are you? Now I'm not trembling Here I stay, is my chance Are you the answer I've waited for? Oh, who are you? I want to see your face Please come to meet you I can't wait any minute more Oh, please come to meet you Can't wait any minute more - The frozen sea wind It meets a clean river - You're home, dear child - I found out! - Who are you? Come with power And grow into something new - You are the answer - I've waited for - You've waited for - Who are you? - You
'Translation source'
https://youtu.be/yiF8cHFON0MRussian[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Аnna Buturlina / Анна Бутурлина (Elsa), Elizaveta Paschenko / Елизавета Пащенко (Queen Iduna)
Эльза: Я дрожу по коже холод, но то не мороз Так это знакомо, словно отблеск неуловимых грёз Знаю близко ты, словно друг старинный мой Я вернулась, наконец пришла домой Я стояла словно крепость, храня тайну много лет Я тебя пойму, так выйди же на свет Где же ты? К тебе я взываю Где же ты? Голос снов Может тебя лишь искала я, знак мне подай? Где же ты? Ответь на мой зов Иду я к своей цели, и нет больше оков Ведь я здесь не случайно, быть может сорву я тайн покров? Я всегда была другою, вечно в поисках себя Настал ли час? Здесь и сейчас? Смогу понять кто я Где же ты? Мне больше не страшно Пред тобой стою только я Ты тот ответ, что искала я, знак мне подай Оу, где же ты? Дай увидеть тебя Выйди ко мне, двери открой Столько ждала встречи с тобой Оу, выйди ко мне, двери открой Столько ждала встречи с тобой Хором: Край суровый, в море льда Есть река там, помнит всё она Идуна: Ищет дом твоя душа Эльза: И нашла! Эльза & Идуна: Где же ты? В тебе скрыта сила Чтобы жизнь изменить свою Я бесконечно ждала тебя Знак мне подай! (знак мне подай!) Эльза: Где же ты?
Elʹza: Ya drozhu po kozhe kholod, no to ne moroz Tak eto znakomo, slovno otblesk neulovimykh gryoz Znayu blizko ty, slovno drug starinnyy moy Ya vernulasʹ, nakonets prishla domoy Ya stoyala slovno krepostʹ, khranya taynu mnogo let Ya tebya poymu, tak vyydi zhe na svet Gde zhe ty? K tebe ya vzyvayu Gde zhe ty? Golos snov Mozhet tebya lishʹ iskala ya, znak mne poday? Gde zhe ty? Otvetʹ na moy zov Idu ya k svoyey tseli, i net bolʹshe okov Vedʹ ya zdesʹ ne sluchayno, bytʹ mozhet sorvu ya tayn pokrov? Ya vsegda byla drugoyu, vechno v poiskakh sebya Nastal li chas? Zdesʹ i seychas? Smogu ponyatʹ kto ya Gde zhe ty? Mne bolʹshe ne strashno Pred toboy stoyu tolʹko ya Ty tot otvet, chto iskala ya, znak mne poday Ou, gde zhe ty? Day uvidetʹ tebya Vyydi ko mne, dveri otkroy Stolʹko zhdala vstrechi s toboy Ou, vyydi ko mne, dveri otkroy Stolʹko zhdala vstrechi s toboy Khorom: Kray surovyy, v more lʹda Yestʹ reka tam, pomnit vsyo ona Iduna: Ishchet dom tvoya dusha Elʹza: I nashla-a-a Elʹza & Iduna: Gde zhe ty? V tebe skryta sila Chtoby zhiznʹ izmenitʹ svoyu Ya beskonechno zhdala tebya Znak mne poday! (Znak mne poday!) Elʹza: Gde zhe ty?
Transliteration source:
Automatic transliteration
Elsa: I'm trembling, there are shivers all over my skin, but not from the It's so familiar, like the gleam of the elusive dreams I know you're near as if you were an old friend of mine I've returned, I've finally come home I've stood like a fortress, keeping a secret for many years I'll understand you, so step in the light Where are you? I'm calling upon you Where are you? The voice of my dreams Maybe, it's you I've been looking for? Give me a sign Where are you? Answer my call I'm going after my goal, there are no more chains For I'm not here by accident, maybe I'll tear off the secrets' shroud I've always been different, constantly in search of my true self Has the time come? Here and now, will I learn who I am? Where are you? I am no longer afraid I stand before you proudly You're the answer I've been looking for, give me a sign! Oh, where are you? Let me see you Come out to me, open the doors I've waited to meet you for so long Come out to me, open the doors I've waited to meet you for so long Chorus: A harsh land in the sea of ice There's a river there, she remembers all Iduna: Your soul is looking for a home Elsa: And (It has) found (one) Elsa & Iduna: Where are you? There's power in you (The power) to change your life I've waited for you endlessly Give me a sign (Give me a sign) Elsa: Where are you?
'Translation source'
https://www.youtube.com/watch?v=_N5S1PUQiLASámi[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Marianne Pentha (Elsa), Eva Jeanette Iversen (Queen Iduna)
Elsa: Olles gorut mus dál spargá, galbmon mun in leat Juoga lea nu oahpis niehku man fáhte in, in šat dál ge Mun han oainnán du, olmmái gean mun dovdan lean Fargga olleme, ja mun ruovttus orun dál Nanus álo mun fas leamaš mas ollu čihkosis Dus lea maiddái ja it dárbbaš čiegadit Čájet mat, de munnje fal iežat Čájet mat, don ges dál Leatgo don dat gean lean ohcan olles ealliman? Čájet mat, mun áiggun oahppat In leamaš mun ná sihkar, eallin gaikon lea mu Ja dat lea oidnojuvvon, dán dihte go mun lean riegádan? Leamaš álo earálágán, heiven leat in gosage Dál go son don de čájehat ahť manne leamaš nu? Čájet mat, mun doarggis in šat dál Dás mun lean ja mun lean dás Ohcan du mun han lean álohii eallimis fal Čájet mat, oainnán de gii don leat Boađe lusa, raba uvssat Ále vuorddit, šat bottu ge Boađe lusa, raba uvssat Ále vuorddit, šat bottu ge Koarra: Davvebiegga mearas lea Doppe johka gos leat muittožat Iduna: Boađe ruoktot biiggážan Elsa: Mun dás lean! Elsa & Iduna: Čájet mat, ahť dus fápmu lea dál Stuoro dál, juoga ođasin! Iduna: Ohcan don iežat leat álohii Elsa: Eallimis fal! Iduna: Eallimis fal! Elsa: Čájet mat!
Elsa: Now my entire body shivers, but I'm not cold Something is so familiar, [like] a dream that I can not quite catch I can see you there, a friend that I sense here I am almost there and I feel like I am home I have always been strong, though I hid much [of me] You are hidden, too and you don't need to be Show yourself, so be yourself with me Show yourself, it's your turn Are you the one I've been searching for my whole life? Show yourself, I am going to learn I have never been this certain, life has been tearing me apart And it has shown me a vision of [reason] why I was born I have always been different, I don't fit anywhere And now you've show to me, why I've been like this Show yourself! I am no longer shaking Here I am and I am here I've been always searching for you my whole life Show yourself! Then I'll see who you are Come to me, open the doors Don't wait a moment longer Oh, come to me, open the doors Don't wait a moment longer Choir: The north wind is on the sea There is a river, where memories are Iduna: Come home my little one Elsa: I am here Elsa & Iduna: Show yourself! There's now power in you Grow now into something new Iduna: You have always searched for yourself Elsa: My whole life (My whole life) Oh, show yourself!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/%C4%8D%C3%A1jet-mat-show-yourself-show-yourself.htmlSerbian[]
- Singers: Jelena Gavrilović / Јелена Гавриловић (Elsa), Teodora Ristovski / Теодора Ристовски (Queen Iduna)
Сваки делић мене дрхти, ал' није крив снег Нешто к'о да познајем, као одсањан сан што нестане Ту си, осећам, к'о да ходим другу свом Сада ту сам, к'о да чекао ме дом Као тврђава сам била, лед тајни стеже ме И ти чуваш их, ал' немој крити се Откриј се, да сретнем те жудим Откриј се, твој је ред Да ли си ти то што тражих ја цео свој век? Откриј се, да схватим сад све По први пут сам свесна, живех растрзан ток Ал' с разлогом сам овде, да л' рођена ја сам баш због тог Увек друкчија сам била, посебна одвајкада Да л' дође дан? Да л' ти си то што смисао ми да? Отркиј се, ја више не дрхтим Сад сам ту близу је циљ Одговор ти си ког чеках ја цео свој век Откриј се, дај да знам ко си ти Дођи ми сад, пружи свој длан Да не чекам више ни дан Дођи ми сад, пружи свој длан Да не чекам више ни дан Где по води ветар тка Реком плове давна сећања Дођи дому из свог сна Тајну знам! Откриј се, покажи сву снагу Развиј се прими нови лик Ти си та коју си чекала Цео свој век Откриј се Ти!
Svaki delić mene drhti, al' nije kriv sneg Nešto k'o da poznajem, kao odsanjan san što nestane Tu si, osećam, k'o da hodim drugu svom Sada tu sam, k'o da čekao me dom Kao tvrđava sam bila, led tajni steže me I ti čuvaš ih, al' nemoj kriti se Otkrij se, da sretnem te žudim Otkrij se, tvoj je red Da li si ti to što tražih ja ceo svoj vek? Otkrij se, da shvatim sad sve Po prvi put sam svesna, živeh rastrzan tok Al' s razlogom sam ovde, da l' rođena ja sam baš zbog tog Uvek drukčija sam bila, posebna odvajkada Da l' dođe dan? Da l' ti si to što smisao mi da? Otrkij se, ja više ne drhtim Sad sam tu blizu je cilj Odgovor ti si kog čekah ja ceo svoj vek Otkrij se, daj da znam ko si ti Dođi mi sad, pruži svoj dlan Da ne čekam više ni dan Dođi mi sad, pruži svoj dlan Da ne čekam više ni dan Gde po vodi vetar tka Rekom plove davna sećanja Dođi domu iz svog sna Tajnu znam! Otkrij se, pokaži svu snagu Razvij se primi novi lik Ti si ta koju si čekala Ceo svoj vek Otkrij se Ti
Transliteration source:
Automatic transliteration
Every little bit of me is trembling, but it's not the snow's fault It's like something that I recognize, like a dreamed dream that disappears You're here, I feel it, it's like I'm approaching a friend of mine I'm here now, it's like home was waiting for me I was like a fortress, ice of secrets constricts me You guard them as well, but don't hide yourself Reveal yourself, I long to meet you Reveal yourself, it's your turn Are you that which I sought for my entire live Reveal yourself, so that I'll understand everything now I'm aware for the first time, I lived a turbulent life But I'm here for a reason, was I born for it precisely? I have always been different, special since forever Has the day come? Are you that which gave me reason? Reveal yourself, I'm no longer trembling Now I'm here, the goal is near You are the answer which I waited for, for my entire life Reveal yourself, let me know who you are Come to me now, give me your palm So I don't wait even a day longer Come to me now, give me your palm So I don't wait even a day longer Where wind weaves across water Old memories sail the river Come to the home from your dream I know the secret! Reveal yourself, show all of your strength Evolve, take on a new shape You are the one you've been waiting for For my entire life Reveal yourself
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%98-%D1%81%D0%B5-otkrij-se-show-yourself-reveal-yourself.htmlSlovak[]
- Singers: Andrea Somorovská (Elsa), Monika Hilmerová (Queen Iduna)
Elsa: Každý kúsok mňa sa trasie, Viem, že chladom nie Niečo povedomé, o čom dookola snívať vždy len smiem Jasne cítim ťa, puto pevné spája nás, Je to stále- tak ako za starých čias Vždy som bývala jak pevnosť čo schováva tajomstvá, Aj ty svoje máš, už nič viac neschovaj Ukáž tvár, nech môžem ťa vnímať Ukáž tvár, pravú tvár Čo ak si tá, čo raz má ku mne určite prísť? Ukáž tvár, nech spoznám ťa viac Už som si celkom istá, viem, že zmysel to má Chcem poznať pravý dôvod, ten, pre ktorý ťa stále nepoznám Vždy som bývala tak zvláštna a môj svet bol výnimkou Si jednou z ciest čo má ma viesť? Kde nájdem význam slov? Ukáž tvár, už viac nechcem sa triasť Zvládnem viac než sa ti zdá Čo ak si správa, čo má ku mne určite prísť? Ó, ukáž tvár, nech dlho nečakám Príď, čím skôr príď, sním zámky z dvier Skúsme sa nájsť v zázrakoch hier Ó, príď, čím skôr príď, sním zámky z dvier Skúsme sa nájsť v zázrakoch hier Zbor: Tam, kde vietor severný, S riekou k moriam nesú detské sny Iduna: Vráť sa, poklad, domov vráť Elsa: Nájdená! Elsa & Iduna: Ukáž tvár, už vstúp ako nádej Zbav ma chmár, veď už dosť síl mám Iduna: Ty si tá správa, čo má ku mne Elsa: Konečne prísť (Iduna: Určite prísť) Elsa: Ó, ukáž tvár Iduna: Ti!
Every bit of me is trembling, I know that not from the cold Something familiar, something I can always only repeatedly dream about I can feel you clearly, a firm bond connects us It is everlasting- just like during the old times I've always been like a fortress, that hides secrets You have your own too, do not hide anything anymore Show your face so that I can sense you Show your face, real face What if you are the one that's supposed to surely come to me? Show your face so that I can get to know you better I am already quite sure, I know that it makes sense I want to know the real reason why I still don't know you I've always been so strange and my world was an exception Are you the flow of roads that are supposed to lead me to where I find the meaning of words? Show your face, I don't wan't to tremble anymore I can manage more than you think What if you are the message that's destined to arrive to me? Ooo, show your face so that I don't wait for too long Come, quickly come, doff the doorlocks Let us try to find each other in the miracles of games Ooo, come, quickly come, doff the doorlocks Let us try to find each other in the miracles of games There, where the northwind And the river carry childhood dreams to the oceans Come back home, my treasure, come (I am) found! Show your face, ascend like new hope Deprive me of the clouds, I have enough strength now You are the message that's destined to Surely come to me (Finally come to me!) Ooo, show your face
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/uk%C3%A1%C5%BE-tv%C3%A1r-show-yourself-show-your-face.htmlSlovene[]
- Singers: Nuška Drašček Rojko (Elsa), Glorija Forjan (Queen Iduna)
Elsa: Vse v meni pridrhtava A ni mi hladno Nekad dobro znanega, kakor sanje objame mi telo Čutim, da si tam K tebi grem brez vseh okov Tja prihajam, kot da bi prišla domov Že od nekdaj sem skrivnosti, Svoje vsem prikrivala Pridi brez sramu, zakaj bi skrivala? Kdo si ti? Želim te spoznati Kdo si ti? Daj povej Nate morda sem čakala in zdaj si prišla Kdo si ti? V oči me poglej Od rojstva razdvojena Sem prepričana v to, da tukaj sem z razlogom Vse mi je namenjeno bilo Že popolnič sem drugačna Vedno sem se skrivala Je danes dan, ko mi boš ti, vse pojasnila? Kdo si ti? Nič me ne ustavi Tukaj sem, ne trepetam Ti si odgovor, ki bega me že ves ta čas Oh, Kdo si ti? Naj te končno spoznam Kaži mi pot, skozi temo Čakam nate neučakano Woah, Kaži mi pot, skozi temo Čakam nate neučakano! Refren: Kamor veter poleti, Tam je reka in spomini vsi Iduna: Dom te čaka ljubica Elsa: Jaz sem ta! Elsa & Iduna: Kdo si ti? Zdaj noč naj pokaže Zrasti zdaj v nekaj novega Iduna: Ti si odgovor, ki bega te Elsa: Že ves ta čas! Iduna: Že ves ta čas! Elsa: Oh, to sem jaz! Iduna: S' ti!
Elsa: Everything in me is trembling but I'm not cold Something well known, just like dreans hug my body I can feel you there I'm coming to you, cutting loose I'm arriving there, like I'd come home I've been hiding my secrets from everyone since forever Come, don't be shy, why would you hide? Who are you? I wanna meet you Who are you? Just tell me I've maybe waited for you and now you came! Who are you? Look into my eyes I've been split ever since I was born I'm sure that I'm here with a reason Everything was meant to be I'm already fully different I've always been hiding Is today the day, when you will explain everything to me? Who are you? Nothing can stop me I am here, I'm not trembling You are the answer that has been bugging me all this time Oh, Who are you? Let me finally meet you Show me the away, through the darkness I'm waiting for you impatiently Woah, Show me the away, through the darkness I'm waiting for you impatiently Choir: Where the wind flies, there's a river and all the memories Iduna: Home is waiting for you, dear Elsa: I'm the one! Elsa & Iduna: Who are you? Let the night reveal it now Grow now into something new Iduna: You are the answer that has been bugging you Elsa: All this time Iduna: All this time Elsa: Oh, this is me! Iduna: It's you
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/kdo-si-ti-show-yourself-who-are-you.htmlSpanish (Latin America)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Carmen Sarahí (Elsa), Leslie Gil (Queen Iduna)"
En mí cada parte tiembla, mas no es por frialdad Hoy veo muy cerca lo que siempre soñaba alcanzar Yo te siento allá, como un viejo amigo leal Me aproximo y al fin encuentro paz Yo habité detrás de un muro, helado enigma en mí Al igual que tú, más hoy podrás salir Muéstrate, que muero por verte Muéstrate, te oiré Eres a quien esperé y empecé a buscar Muéstrate, espero entender Ya voy por fin segura, que completa estaré Por un motivo vengo y es por lo que nací tal vez Nunca fui como los otros, lo normal yo no viví Tú lo dirás, se aclarará: ¿Por qué hay esto en mí? Muéstrate, ya ves que no tiemblo Aquí estoy por primera vez Eres quizá la respuesta que hay que buscar Oh, muéstrate, te voy a conocer A mí ven ya, abre y sal No esperaré ni un poco más A mí ven ya, abre y sal No esperaré ni un poco más Donde se unen viento y mar Un río lleva mil memorias que hay - A tu hogar has de volver - ¡Soy quién fue! - Muéstrate, admite tu fuerza A crecer y algo nuevo ser - Tú eres lo que deseabas más - No hay que buscar (no hay que buscar) - Oh, ¡Muéstrate! - ¡Tú!
Every inch of me is trembling, but it's not out of coldness What I always dreamed to achieve I now see it close I feel you like an old, loyal friend I get close to you and at last I find my peace I once lived behind a wall, with a cold mystery inside me Just like you, but today you can be free Show yourself, I'm eager to see you Show yourself, I'll hear you Your are the one I've been waiting for and looking for Show yourself, I hope I can understand Finally, I'm sure I'll be complete I came here for a reason, maybe that's the reason I was born I was never like the others, I didn't live a normal life But you will tell me, it will be clear, why do I have this within me? Show yourself, you can see I'm not shaking I'm here for the very first time Maybe you're the answer I have to look for Oh, show yourself, I'm going to meet you Come to me now, open the door and come out I won't wait any longer Come to me now, open the door and come out I won't wait any longer Where the wind meets the sea There's a river that carries a thousand memories - You will come home - I'm what once was! - Show yourself, allow your power To grow and become something else - You are what you desired the most - There's no need to search (no need to search) - Oh, Show yourself! - You!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/mu%C3%A9strate-show-yourself-latin-spanish-show-yourself.htmlSpanish (Spain)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Gisela Lladó Cánovas (Elsa), Isabel Valls (Queen Iduna)
Siento que todo me tiembla, del frío no es Hay algo en el aire, como un sueño que está pero no ves Sé que estás ahí, como un amigo fiel Estoy llegando y por fin me encuentro bien Siempre fui una fortaleza con secretos que guardar Justo como tú, pero no te escondas más Muéstrate, quiero conocerte Muéstrate, te toca a ti Eres quizá aquello que siempre yo añoré Muéstrate, yo quiero aprender Jamás lo vi tan claro, todo en mí era temor Pero aquí estoy por algo, yo he nacido por una razón Siempre he sido diferente, como de otra realidad Será el día hoy, serás tú quién me enseñe mi verdad Muéstrate, ya no estoy temblando Aquí estoy, no hay vuelta atrás Llevo esperando una vida, y yo quiero entender Muéstrate, que ya te quiero ver Ven a mí ya, déjame entrar No esperaré, ni un día más Ven a mí ya, déjame entrar No esperaré, ni un día más Donde el viento halla el mar, Por un río la memoria va - Ven, mi amor, hacia tu hogar - ¡Aquí estoy! - Muéstrate, que el poder te dé fuerza Elévate, mucho más allá - Has esperado una vida y tú - ¡Y aquí estoy! (¡Y aquí estás!) - Oh, ¡Muéstrate! - ¡Tú!
I feel everything trembling in me, but not because of the cold. There's something in the air, like a dream that's there but you don't see. I know you're there, like a loyal friend. I'm arriving and finally I feel good. I was always a fortress with secrets to keep. Just like you, but don't hide anymore. Show yourself, I want to meet you. Show yourself, it's your turn. Maybe you are what I always longed for. Show yourself, I want to learn. I never saw it so clear, everything in me was fear. But I'm here for a reason, I was born for a reason. I've always been different, like from another reality. Will it be today the day? Will it be you the one to show me my truth? Show yourself, I'm no longer trembling. Here I am, there's no turning back I've been waiting a lifetime, and I want to understand. Show yourself, I already want to see you. Come to me now, let me in. I wont wait another day. Come to me now, let me in. I won't wait another day. Where the wind finds the sea Memory goes down a river. - Come to your home my love - Here I am! - Show yourself, may the power give you strength Rise up, far beyond. - You've waited for a lifetime and.. - Here I am! (Here you are) - Oh, Show yourself! - You!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/mu%C3%A9strate-show-yourself-european-spanish-show-yourself.htmlSwedish[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Annika Herlitz (Elsa), Linda Olsson (Queen Iduna)
Elsa: Jag kan känna att jag skälver, jag är inte rädd Allt känns så bekant här Tvivlen skingrar sig nu, jag är beredd Kan förnimma dig som en vän jag alltid känt Återvänder till den plats som är mitt hem Som en fästning har jag skyddat varje hemlighet jag bär Känner du som jag? Kom fram, nu är jag här Visa dig, vill så gärna mötas Visa dig, var inte skygg Är du den som jag eftersökt hela mitt liv? Visa dig, med mig är du trygg Så mycket jag vill veta, inget är som jag trott Förr har jag alltid tvekat Kan jag vara född till nånting stort? Jag har alltid varit udda, inga normer gällde mig Ska det ske? Att jag får se, dom svar du gömt hos dig? Visa dig, borta är all min ängslan Ingen kan hålla oss isär Du bär på svaren jag sökt efter hela mitt liv Visa dig, visa mig vem du är Kom fram, jag ber, jag vill ha svar Hur länge ska jag vänta kvar? Kom fram, jag ber, jag vill ha svar Hur länge ska jag vänta kvar? Kör: Uti älven, kall och klar Ahtohallan vaktar minnena Iduna: Kom min skatt, jag väntar kvar Elsa: Jag får svar Elsa & Iduna: Visa dig Släpp loss dina krafter Berika dig med den kunskap du får Du är den du själv har väntat på Hela mitt liv! (Hela ditt liv!) Oh, Visa dig!
Elsa: I can feel that I’m trembling, I’m not afraid Everything feels so familiar, here My doubts are dissipating now, I am ready I can perceive you as a friend I’ve always known I’m returning to the place that is my home Like a fortress I’ve been defending every secret that I bear Do you feel the same? Step forward, now I’m here Show yourself, I want so much to meet you Show yourself, don’t be shy Are you the one I’ve been looking for my whole life? Show yourself, with me you’re safe There’s so much I want to know, nothing is like I thought I used to hesitate before Is it possible that I was born to something big? I’ve always been odd, no norm applied to me Will it happen? That I get to see the answers you’ve been hiding with you? Show yourself, all my concern is gone Nothing can keep us apart You carry the answers I’ve been looking for my whole life Show yourself, show me who you are Step forward, I beg you, I want to have answers How long do I still have to wait? Step forward, I beg you, I want to have answers How long do I still have to wait? Choir: In the river, cold and clear Ahtohallan guards memories Iduna: Come, my darling, I’m here waiting Elsa: I have my answers Elsa & Iduna: Show yourself Let your powers go Enrich yourself with the knowledge you receive You are the one you’ve been waiting for My whole life Your whole life Elsa: Show yourself
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/visa-dig-show-yourself-show-yourself.htmlTamil[]
- Singers: Shruti Hassan / சுருதி ஹாசன் (Elsa), Sunitha Sarathy / சுனிதா சாரதி (Queen Iduna)
எல்சா: நெஞ்சம் அதிருது உள்ளே ஓர் பூகம்பம் போல் பறக்குதே கனவுகள் கையில் சிக்காமலே, புறாவைப் போல் உன்னை உணர்ந்தேன் ஓர் நட்பின் தோளைப் போல் வந்து சேர்ந்தேன் கரை சேரும் ஓடம் போல் மதில் கோட்டையாய் நான் வாழ்ந்தேன் ஒரு மர்மம் தாங்கினேன் என்னை போலவே நீ ஓடி ஒளியாதே தோன்று நீ, உன் பால் முகம் காட்டு தோன்று நீ, எங்கோ நீ நான் தேடி வந்தது உன்னையா பதுங்காதே! தோன்று நீ! உன்னை அடைந்தேன் கண் மறைக்காத பாதை துன்பம் துண்டானதோ நான் தாண்டி வந்த தூரம் எனக்கான அர்த்தம் காட்டாதோ? யாரைப் போலவும் நான் இல்லையே வரைமீறிடும் நிலை இன்பங்களே உள்ளூறுதே, ஓர் காரணம் வந்ததே!! தோன்று நீ! அச்சம் இன்றி நின்றேன்! கடல் தாண்டி உனக்காய் வந்தேன்! விடைகள் யாவுமே நீயடி இது ஆரம்பமே! ஓ, தோன்று நீ, கண் முன்னே வருவாய் வா என் முன்னே போதும் உன் போர் ஓ மாயமே எங்கே உன் தோள்! ஓ, வா என் முன்னே போதும் உன் போர் ஓ மாயமே எங்கே உன் தோள்! கொயர்: வாடை சேரும் பேராழி ஞாபகங்கள் ஆறாய் சிதறி இடூனா: வீடு சேரு பூரிப்போம் எல்சா: விடை நான்! எல்சா & இடூனா: தோன்று நீ! உந்தன் பலம் காட்டு மாறு நீ புதிதாய் மாறு! இடூனா: விடைகள் யாவுமே நீயடி எல்சா: ஆமாம் நானே (இடூனா: ஆமாம் நானே) எல்சா: ஓ, தோன்று நீ! இடூனா: நீ
Elsa: Nenjam adhirudu ulle Oru bugambam poll Parakudhe kanavugal Kaiyil sikkamale, puravai poll Unnai unarndhen Oru natpeen tholaip poll Vandu serndhen Karai serum odham poll Madhil kotaiyaai naan vazhnden Oru marman thanginen Ennai pozhave Nee odhi oliyaadhe Thondru nee, un pall mugam kaathu Thondru nee, engo nee Naan thedi vandhadu unnaiya pathungadhe! Thondru nee! Unnai adhainthen Kann maraikkadha paadhai thunbam thundhanado Naan thaandi vandha thooram yennakaana artham kaathado? Yaaraip polavum naan illaiye Vaaraimeeridhum nizhai Inbangale ullurudhe, or karanam vandade!! Thondru nee! Acham indri nindren! Kadhal thaandi unakkaai vandhen! Vidhaigal yaavume neeyadi idhu arambame! Oh, thondru nee, kan munne varuvaai Vaa en munne podhum un por Oh maayame Enge un thozh! Oh, vaa en munne podhum un por Oh maayame Enge un thozh! Koyar: Vaadai serum peraazhi Nyaabagangal aarai sidhari Iduna: Veedu seru purippom Elsa: Veedhai naan! Elsa & Iduna: Thondru nee! Untan balam kathu Maaru nee puthithai maaru! Vidhaigal yaavume neeyadi Elsa: Aamam naane (Iduna: Aamam naane) Elsa: Oh, thondru nee! Iduna: Nee
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/%E0%AE%A4%E0%AF%8B%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81-%E0%AE%A8%E0%AF%80-thondru-nee-show-yourself-thondru-nee.html
Elsa: My heart is trembling inside Just like an earthquake My dreams are flying across Which cannot be caught, just like a dove I can sense you Just like a friendly shoulder I arrived here Like a canoe reaching the shore I've lived like a walled fortress I'm bearing a mystery Just like me You don't have to run away and hide Show yourself, show your innocent face Show yourself, where are you? Are you the one I was searching for? Show yourself, I have reached you The path didn't blindfold me, did the trouble just shatter to pieces? Won't the distance that I crossed reveal what I am here for? I am not like anyone else It is time to cross the boundaries These pleasures emerge within, and the reason comes to me! Show yourself!, I stand here without fear! I have crossed the sea just for you! You're all of my answers, and this is just the beginning! Show yourself, come right before my eyes Come to me now, enough of your battle Oh magical thing Where is your shoulder! Come to me now, enough of your battle Oh mystery Where is your shoulder? Chorus: Where the northwind reaches the sea The memories are scattered as a river Iduna: Let's rejoice as you reach home Elsa: For I am the one! Elsa & Iduna: Show yourself! Show me your power Transform yourself, into something new Idune: You are the answer to everything Elsa: Yes, I am indeed! (Iduna: Yes, I am indeed) Elsa: Oh, show yourself! Iduna: You!
'Translation source'
https://www.youtube.com/watch?v=nYepo2ZN67ETelugu[]
- Singers: Ramya Behara / రమ్య బెహరా (Elsa), Sunitha Sarathy / సునీత సారధి (Queen Iduna)
ఎల్సా: అల్లకల్లోలంగా ఉంది గుండె లోతుల్లో ఏవేవో స్వప్నాలు కంటి మీదనున్నా తీరలేవా? లోలోన తోచే తెలిసున్న నేస్తంలా దొరికేనా? కదిలొచ్చేనా ఇల్లే? మహరాణినే నేనైనా నా జన్మే మర్మమా? నీలో దాగున్న మర్మమే విప్పేవా? కనపడు! వచ్చా నిను చూడ కనపడు, ఇన్నాళ్ళు కనులు చూడగా వేచిన ఆశే నీవా? రా ఇటు, నేనన్నీ వింటా నే వేదనెంతో చూశా అన్నీ దాటే వచ్చా ఈ రోజు కోసమే వేచా జన్మే నాది ఉంది ఇందుకేనా? నేనన్నిటా ప్రత్యేకమే నియమాలు తెలియవులే గమ్యాన్నిలా నమ్మానుగా, నీ దారి చేరానుగా? రా ఇటు! కల్లోలమింక లేదు! దూరాలే తెగించే వచ్చా! బ్రతిమిలాడినా తీర్చవా, సందేహాలు! ఓ, రా ఇటు! నువ్వు ఎదురుగా రా! రావా ఇలా, నాపై పగా? నేనుండను ఇంకో క్షణం ఓ, రావా ఇలా, నాపై పగా? నేనుండను ఇంకో క్షణం బృందగానం: హంస దీవి తీరాన ఉందో నది మాయే గలదీ ఇడునా: బంగారు తల్లీ, వచ్చావా ఎల్సా: కనుగొన్నా! ఎల్సా & ఇడునా: రా ఇటు! శక్తే చూపించు ఎదుగింకా కొత్త మెరుపులతో! ఇడునా: దొరకగా నీకే నువ్విలా ఎల్సా: బ్రతుకంతా! (ఇడునా: బ్రతుకంతా!) ఎల్సా: ఓ రా ఇటు! ఇడునా: నువ్వు
Elsa: Allakallolangaa undi gunde lothullo Eeveevo svapnaalu kanthi mida unna thiraleevaa? Lolona thochee thelisunna nesthanlaa Dorikeenaa? Kadilocheenaa yillee? Mahaaraaninee neenainaa Naa jenmee marmamaa? Nilo daagunna marmamee vippeevaa? Kanapadhu! Vacchaa ninu chudha Kanapadhu, innaallu Kanulu cudhagaa vechina aashee nivaa? Raa ittu, neenanni vinthaa Nee veedanento chusaa anni daattee vacchaa I roju kosamee veechaa janmee naadhi undhi indhukeenaa? Neenannitaa pratyeekamee Niyamaalu theliyavulee Ghamyaannila nam'maanugaa, ni dhaari cheraanugaa? Raa ittu! Kallolaminga ledhu! Dhuraale tegiche vacchaa! Brathimilaadinaa tircavaa, sandheehaalu! Oh, raa ittu! Nuv edhuruga raa! Raavaa yilaa, naapai paga? Neenundhaanu inko kshanam Oh, raavaa yilaa, naapai paga? Neenundhaanu inko kshanam Brurdhagaman: Hansa divi tiraana Undo nadi maayee galadi Iduna: Banggaru thalli, vacchavaa Elsa: Kanugonnaa! Elsa & Iduna: Raa ittu! shakthee chupinchu Edhuginkaa kotta merupulato! Iduna: Dorakagaa nikee nuvvilaa Elsa: Brathukanthaa! (Iduna: Brathukanthaa!) Elsa: Oh, raa ittu! Iduna: Nuvv
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/%E0%B0%B0%E0%B0%BE-%E0%B0%87%E0%B0%9F%E0%B1%81-raa-ittu-show-yourself-raa-ittu.html
Elsa: Its a mayhem deep in my heart When will the dreams in my eyes come true? When will those deep thoughts Like a friend, can be found? Am I the queen? Is it my life purpose? Reveal your hidden secrets Show yourself, I am here to see you Show yourself, unleash Are you the hope I have been waiting all these days? Come here, I will hear you I saw your struggles, overcame those & came here I am waiting for this day, so this is the purpose of my birth I am unique I know no rules I believed in the destination and reached your path Come here!, There is no mess! I defied distance and I am here! Will you not answer me even when I request? Oh, come here! In front of me Come here, do you hold grudge on me? I cannot wait another moment Come here, do you hold grudge on me? I cannot wait another moment Chorus: At the heavenly shore There's an illusional river Iduna: Sweetheart, you have arrived Elsa: I am found! Elsa & Iduna: Come here! Show your power Flourish and shine in a new light! Iduna: You were looking for yourself Elsa: All of my life! (Iduna: All of my life!) Elsa: Oh, Come here! Iduna: You!
'Translation source'
https://www.youtube.com/watch?v=tOmxzQMgGwQThai[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Wichayanee Pearklin / วิชญาณี เปียกลิ่น (Elsa), Rapeeporn Pratum-anon / รพีพร ประทุมอานนท์ (Queen Iduna)
Elsa: ทำไมภายในกายของฉันสั่น ไม่ใช่เพราะความหนาว มีอะไรที่คุ้นเคย ดังกับความฝันที่ฉันไม่กล้าคว้าเอา อยู่ไม่ใกล้ไม่ไกล อย่างกับเราเป็นเพื่อนมานาน แค่ได้ก้าวมา มันก็เหมือนว่าได้กลับบ้าน ก่อนนั้นใจถูกปิดเอาไว้แน่น มีความลับซ่อนเก็บไว้ เธอก็มีเหมือนฉัน แต่เก็บซ่อนไปทำไม เผยตัวตน ให้ฉันได้ลองเรียนรู้ เผยตัวตน ให้ได้เจอ นั่นเธอใช่ไหม ที่ตัวฉันนั้นเฝ้าคอยแต่ตามหา เผยโฉมหน้า ถึงเวลาของเธอ ครั้งนี้เชื่อมั่นกว่าทุกหน มันจำทนมาเนิ่นนาน ไม่ใช่บังเอิญที่ได้มา มันคงเป็นชะตาลิขิตของฉัน ตั้งแต่เล็กฉันผิดจากผู้อื่น ไม่เข้าพวก ฝืนทำร่ำไป ในวันนี้หนา มีเธอช่วยหา อาจได้รู้ว่าทำไม เผยตัวตน เห็นมะ ฉันไม่สั่นแล้ว อย่าปล่อยให้ฉันต้องรอเก้อ และเธอนั่นไง ที่ตัวฉันนั้นเฝ้าคอยแต่ตามหา เผยโฉมหน้า หวังไว้ว่าจะได้เจอ รีบมาเร็วเข้า ขอได้พบหน้า ฉันจะไม่รอต่อไปแล้วหนา รีบมาเร็วเข้า ขอได้พบหน้า ฉันจะไม่รอต่อไปแล้วหนา Choir:ที่ที่สายลมพัดแผ่นน้ำ มีกระแสธารที่รวมความทรงจำ โอ้ คนดี กลับบ้านเถิดหนา Elsa: : กลับมาแล้ว Iduna:เผยตัวตน พลังจะหล่อหลอมให้ สร้างตัวตน ที่ไม่เคยได้เจอ อิดูน่า : นี่ไงคือเธอที่เฝ้าหามานาน Elsa: ตลอดเวลา Iduna:ตลอดเวลา Elsa: เผยโฉมหน้า
Elsa: Tam-mai paai nai gaai kŏng chăn sàn Mâi châi prór kwaam năao Mee à-rai têe kún koie Dang gàp kwaam făn têe chăn mâi glâa kwáa ao Yòo mâi glâi mâi glai Yàang gàp rao bpen pêuan maa naan Kâe dâai gâao maa Man gôr mĕuan wâa dâai glàp bâan Gòn nán jai tòok bpìt ao wái nâen Mee kwaam láp sôn gèp wái Ter gôr mee mĕuan chăn Dtàe gèp sôn bpai tam-mai Pŏie dtua dton · hâi chăn dâai long rian róo Pŏie dtua dton · hâi dâai jer Nân ter châi măi têe dtua chăn nán fâo koi dtàe dtaam hăa Pŏie chŏhm nâa · tĕung way-laa kŏng ter Kráng née chêua mân gwàa túk hŏn Man jam ton maa nêrn naan Mâi châi bang-ern têe dâai maa Man kong bpen chá-dtaa lí-kìt kŏng chăn Dtâng dtàe lék chăn pìt jàak pôo èun Mâi kâo pûak · fĕun tam râm bpai Nai wan-née-năa · mee ter chûay hăa · àat dâai róo wâa tam-mai Pŏie dtua dton · hĕn má · chăn mâi sàn láew Yàa bplòi hâi chăn dtông ror gêr Láe ter nân ngai têe dtua chăn nán fâo koi dtàe dtaam hăa Pŏie chŏhm nâa · wăng wái wâa jà dâai jer Rêep maa reo kâo · kŏr dâai póp nâa Chăn jà mâi ror dtòr bpai láew năa Rêep maa reo kâo · kŏr dâai póp nâa Chăn jà mâi ror dtòr bpai láew năa Choir: Têe têe săai lom pát pàen náam · mee grà-săe taan têe ruam kwaam song jam Iduna: Ôh · kon dee · glàp bâan tèrt năa Elsa: Glàp maa láew Elsa & Iduna: Pŏie dtua dton · pá-lang jà lòr lŏm hâi Sâang dtua dton têe mâi koie dâai jer Iduna: Nêe ngai keu ter têe fâo hăa maa naan Elsa: Dtà-lòt way-laa Iduna: Dtà-lòt way-laa Elsa: Pŏie chŏhm nâa
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/%E0%B9%80%E0%B8%9C%E0%B8%A2%E0%B8%95%E0%B8%B1%E0%B8%A7%E0%B8%95%E0%B8%99-show-yourself-p%C5%8Fie%C2%A0dtua-dton.html
Elsa: Why is my body shaking from the inside, but not from the cold? There's something familiar Like a dream I don't dare to take and hold [I feel] you are around As if we've been friends for long Just as I walked up here It's like I've come home My heart has been tightly concealed Keeping secrets hidden inside You have them as I do But why are you hiding away? Reveal your identity for me to learn of you Reveal your identity for me to see Is it you [what] I've been looking for? Let your face be shown, it's your turn This time, I am more certain than ever I've suffered for far too long It's not a coincidence I've come here It's the fate destined for me to face I've been different from others ever since I was small An outcast struggling to fit in However today, with your help, I might find out why Reveal your identity, see I'm no longer trembling? Don't leave me waiting for nothing And it's you [what] I've been looking for Oh, let your face be shown, how I wish to see it Come on, hurry, let me see you I won't wait any longer Oh, come on, hurry, let me see you I won't wait any longer Choir: Where the wind blows over the water There's a river which preserves memories Oh, my dear, come home now Elsa: Here I am! Reveal your identity, let the power empower to you Shape yourself into the one you've never known It is you who you've been looking for Elsa: All of this time Iduna: All of this time Elsa: Oh, let your face be shown
'Translation source'
https://www.youtube.com/watch?v=VfCqatkah-wTurkish[]
- Singers: Begüm Günceler (Elsa), Gülfem Torunlar (Queen Iduna)
Elsa: Bütün bedenim titriyor, soğuktan değil Birşeyler tanıdık berraklaşmayan bir rüya gibi Hissediyorum tanıyor muyum seni Çok yaklaştım ve yuvandayım sanki Kale gibi sağlam durdum, soğuk sırlarımla Problemlerin var ama çık ortaya Saklanma, artık tanışalım Saklanma, senin sıran Sen misin aradığım hayatım boyunca? Saklanma, hazırım buna Böyle emin olmadım her zaman dışlandım Burdayım bir nedenden, bu yüzden mi doğdum yoksa ben Her zaman çok farklı oldum, kurallar etkisizdi Cevap sende paylaş benle, bunun sebebini Saklanma, artık korkmuyorum Burdayım çok yakında Aradığım yanıt sensin hayat boyunca Oh! Saklanma hadi çık ortaya… Kapını aç, artık bana Bekletme hiç, bir an daha Kapını aç, artık bana Bekletme hiç, bir an daha Choir: Poyraz esen kıyıda Bir nehir var dolu anıyla Iduna: Dön yavrum sen yuvana Elsa: Sonunda! Elsa & Iduna: Saklanma buluş güçlerinle Yepyeni bir şeye dönüş Hep kendindin o aradığın bunca zaman Bunca zaman! (Bunca zaman!) Elsa: Oh! Saklanma!
My whole body is shivering, not from the cold Something is familiar, like a dream that doesn't get clear I'm feeling, do I know you? I'm so close and I feel like I am home I stood steady as a castle, with my cold secrets You have problems but come out Don't hide, let's meet Don't hide, it's your turn Are you the one I've been looking for all of my life? Don't hide, I'm ready for this I never felt so certain, I've always been left out I'm here for a reason, is that why I was born I've always been so different, the rules were ineffective You have the answer, share with me, the reason of this Don't hide, I'm no longer afraid I'm here, so close You are the answer I've been looking for all of my life Oh! Don't hide, come out Open your door, finally to me Don't make me wait, one moment more Open your door, finally to me Don't make me wait, one moment more In the shore where northeaster blows There's a river full of memories Come back my baby to your home Finally! Don't hide, be as one with your powers Turn into something new You were the one you've been looking for all the time All this time! (All this time!) Oh! Don't hide!
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/saklanma-show-yourself-dont-hide.htmlUkrainian[]
- Singers: Olha Shanis / Ольга Шаніс (Elsa), Viktoriia Khmelnytska / Вікторія Хмельницька (Queen Iduna)
Тілом лине трепотіння, тремчу до кісток Таємнича тінь моя, я до тебе лечу, лишився крок Зимним опіком, співом вітру за вікном Тінь блукала, чарівним вела жезлом Як і ти, я теж фортеця, холодна й мовчазна Наших двох сердець є загадка одна Голосом непевним покличу Колосом руш крізь сон Це твоя сила носила мене під крилом Попри сум, крізь мур заборон Ні сумніву, ні страху, прагну я одного І не зверну зі шляху бо дару розгадка там мого Всіх моїх дивацтв розгадка, мною обраних стежок Невже цей день – для откровень, невже спаде замок? Голосом зміцнілим я кличу: Ось я де, доле моя Саме на тебе чекала я кожного дня О, ось я де, покажись, дай хоч знак Тиша одна, знаю, ти тут Не покидай в омуті смут Кличу я знов, звуки зліта Ллється любов, чиста й свята Де край моря, вічна ніч Мати пам'ять втішить згадкою Голос той додому звав Та впознав! Ось я де, у силі та славі Хай гряде все нове й живе! Зараз, нарешті, здійснилася Доля моя (доля твоя) О, ось де я!
Tilom lyne trepotinnya, tremchu do kistok Tayemnycha tinʹ moya, ya do tebe lechu, lyshyvsya krok Zymnym opikom, spivom vitru za viknom Tinʹ blukala, charivnym vela zhezlom Yak i ty, ya tezh fortetsya, kholodna y movchazna Nashykh dvokh serdetsʹ ye zahadka odna Holosom nepevnym poklychu Kolosom rush krizʹ son Tse tvoya syla nosyla mene pid krylom Popry sum, krizʹ mur zaboron Ni sumnivu, ni strakhu, prahnu ya odnoho I ne zvernu zi shlyakhu bo daru roz·hadka tam moho Vsikh moyikh dyvatstv roz·hadka, mnoyu obranykh stezhok Nevzhe tsey denʹ – dlya otkrovenʹ, nevzhe spade zamok? Holosom zmitsnilym ya klychu: Osʹ ya de, dole moya Same na tebe chekala ya kozhnoho dnya O, osʹ ya de, pokazhysʹ, day khoch znak Tysha odna, znayu, ty tut Ne pokyday v omuti smut Klychu ya znov, zvuky zlita Llyetʹsya lyubov, chysta y svyata De kray morya, vichna nich Maty pam'yatʹ vtishytʹ z·hadkoyu Holos toy dodomu zvav Ta vpoznav! Osʹ ya de, u syli ta slavi Khay hryade vse nove y zhyve! Zaraz, nareshti, zdiysnylasya Dolya moya (dolya tvoya) O, osʹ de ya!
Transliteration source:
Automatic transliteration
My whole body trembles, I'm trembling down to the bone My mysterious shadow, I'm flying to you, it's only one step left Winter is burning by the wind singing outside of the window Shadow wandered leading me with a magic wand I am a cold and silent fortress just like you There is the same riddle in our two hearts I'm calling you, by my uncertain voice I'm calling you, by sleep Your strength carried me under your wings Despite the sadness, through the wall of prohibition Without a doubt, without fear, I only long for one thing And I will not stray from the path, there's the solution of my gift Unravel all my quirks, my chosen paths Has the day of revelation come, will the padlock fall? I'm calling you, with a stronger voice Here I am, my fate I've been waiting for you every day Oh, here I am, show yourself, give me a sign There's only silence, I know you're here Don't leave me confused I'm calling you again, the sounds ring out Love is poured in, pure and holy Where is the seashore, eternal night Having memories will calm them down A voice was calling you home Yeah, I recognized it! Here I am, in strength and glory Let everything new come and live! Now has finally come true... My fate (Your fate) Oh, here I am
'Translation source'
https://lyricstranslate.com/en/os-ya-de-here-i-am.htmlVietnamese[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
- Singers: Tiêu Châu Như Quỳnh (Elsa), Nguyễn Duyên Quỳnh (Queen Iduna)
Toàn thân tôi đang run lên trăm lần Nào phải do lạnh đâu Một điều gì quá đỗi thân quen Như cơn mơ trong tiềm thức muốn có bấy lâu Và thấp thoáng đâu đây Là người bạn hiếm có bên tôi Giờ đang quay về Về nơi dấu yêu trong lòng tôi Tôi đã xây tường thành quanh chính mình Chôn băng giá bao ngày dài Niềm riêng ai cũng có Đừng như tôi che giấu mãi Sống vươn cao, mong sao mình gặp được nhau Sống vươn cao, chớ nghi ngờ Cả cuộc đời tôi tìm kiếm rất lâu rồi, chẳng hề mờ phai Sống vươn cao, có tôi luôn đón chờ Cả cuộc đời này sao đắn đo Trông tương lai mịt mờ trôi Nhưng hôm nay tôi biết lý do Ai sinh ra cũng phải như vậy mà thôi Khi thấy bản thân mình sao khác biệt Những biến hóa chỉ trong tầm tay Từ ngày hôm nay Ta thôi loay hoay Vì tìm ra tia sáng ấy Sống vươn cao, tôi đâu lo sợ làm chi! Nhìn tôI xem, đã tìm lốI thoát Câu trả lời kia chờ đợi quá lâu rồi, giờ tôi đã thấy Hãy sống vươn cao! Cho vơi đi niềm khao khát Đến bên tôI nào, tráI tim héo khô Giá băng sẽ qua, đừng ôm âu lo Đến bên tôI mau, tráI tim đau khổ Giá băng sẽ qua, đừng ôm âu lo Ngày gió Bắc về, bên đại dương Kỷ niệm thuở nào, khúc sông sâu còn vương - Chớ quên quê nhà dù ra sao - Về gặp nhau! - Sống vươn cao! Hãy bước qua vùng bão tố - Sống vươn cao! Đã đến lúc đổi thay - Chỉ ta được quyền giải thoát bản thân thôi - Tự do mãi mãi! (Tự do mãi mãi!) - Sống vươn cao!
My whole body is trembling for hundreds of times But it's not because of the cold Something is so familiar Like a dream in my subconscious that I've always wanted And flickering around here It's my precious friend with me Now I'm coming back To the beloved place in my heart I have built defensive walls around myself Burried the ice for days Everyone has their own confession But don't always hide it like me Live and strive, I hope that we could meet Live and strive, do not doubt My whole life, I have searching for it for so long without fading away Live and strive, I always there awaits How uncertain this whole life is Looking to a caliginous flowing future But today, I know the reason [That] Everyone has to be like so since birth When I see how different I am With all the transformations lying within my hands From today I'm no longer puzzled anymore Because I have found that light Live and strive, why do I have to tremble! Look at me, [I] have found the way out That answer [which I have] waited for so long But now, I finally found it Let's live and strive To alleviate the passions Come to me now, withered heart The iciness will be gone, don't be anxious Come to me fast, broken heart The iciness will be gone, don't be anxious The day the Northwind comes, by the ocean There're memories long ago, that the deep river bend still clings to - Let's not forget your hometown no matter how - We'll return to meet each other! - Live and strive! Let's walk through the tempest zone - Live and strive! It's time to change - It's me the only one who can release myself - Free, forever! (Free, forever!) - Live and strive!
'Translation source'
https://www.youtube.com/watch?v=VjpVp3Ledjc
|