Shrek le troisième is the French dub of Shrek the Third.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Shrek
|
Alain Chabat | |
![]() |
L'Âne
|
Med Hondo | |
![]() |
Fiona
|
Barbara Tissier | |
![]() |
Le chat potté
|
Boris Rehlinger | |
![]() |
La reine Liliane
|
Tania Torrens | |
![]() |
Le roi Harold
|
Michel Prud'homme | |
![]() |
Le prince Charmant
|
Lionel Tua | |
![]() |
Merlin
|
Bernard Alane | |
![]() |
Arthur Pendragon, Arthie
|
Alexandre Nguyen | |
![]() |
Ti-biscuit
|
Emmanuel Garijo | |
![]() |
Pinocchio
|
Alexandre Gillet | |
![]() |
Les trois petits cochons
|
Jean-Loup Horwitz | |
![]() |
Doris
|
Jean Barney | |
![]() |
Les souris aveugles
|
Éric Métayer | |
![]() |
Blanche-Neige
|
Audrey Sablé | |
![]() |
Raiponce
|
Barbara Delsol | |
![]() |
Cendrillon
|
Chloé Berthier | |
![]() |
Le grand méchant loup
|
Philippe Catoire | |
![]() |
La Belle au bois dormant
|
Alexandra Garijo | |
![]() |
Le capitaine Crochet
|
Pascal Massix | |
![]() |
Lancelot du Lac
|
Adrien Antoine | |
Ed | Marc Alfos | ||
Guenièvre | Léopoldine Serre |
Technical staff | |||
Dubbing director
|
Virginie Méry | ||
---|---|---|---|
Musical director
|
Zoltán Mericske | ||
Translator
|
Ivor Diosi | ||
Recording
|
Benoit Joly | ||
Adaptation
|
Franck Hervé | ||
Brigitte Lescut | |||
Adjustments
|
Pierre Brouard | ||
Mixing
|
Frederic Dray |
Trivia[]
- When this dub (which was produced in France) was released in theaters in the Canadian province of Québec, it quickly became notorious due to certain characters in the dub being difficult for local francophones to understand. Local politicians in Québec even called for a law mandating that French-language dubbings for movies be produced locally in Quebec.
References[]
|