The Dubbing Database
Not to be confused with the Albanian dub of Snoopy! The Musical, or the other Serbian dub of this show.

Snupi (also known as Снупи in Cyrillic) is one of two Serbian dubs of Peanuts. Produced by Studio Studio, this dub premiered in Serbia on August 1, 2016 on Minimax and airs during the advertising breaks on the channel.

Cast[]

Character Actor
Charlie Brown (Peanuts by Schulz)
Čarli Braun
Чарли Браун
Sofija Juričan
Софија Јуричан
[1]
▶️
Linus Van Pelt (Peanuts by Schulz)
Linus van Pelt
Линус ван Пелт
Aleksandar Jovanović
Александар Јовановић
[2]
▶️
Lucy Van Pelt (Peanuts by Schulz)
Lusi van Pelt
Луси ван Пелт
Jelena Petrović
Јелена Петровић
[3]
▶️
Sally Brown (Peanuts by Schulz)
Sali Braun
Сали Браун
Andrijana Oliverić
Андријана Оливерић
[4]
▶️
Peppermint Patty (Peanuts by Schulz)
Peti
Пети
Dragana Milošević
Драгана Милошевић
[5]
▶️
Marcie (Peanuts by Schulz)
Marsi
Марси
Mariana Aranđelović
Мариана Аранђеловић
[6]
▶️
Kid #1 ▶️
"Pig-Pen" (Peanuts by Schulz)
Pig-Pen
Milan Antonić
Милан Антонић
▶️
Kid #2 ▶️

Episodes[]

Just like the other dubs that aired on Minimax, The episodes of this dub are split into 4-5 parts, unlike the original episodes. This is because this show only really airs during commercial breaks.

Serbian title Original title
Serbia France Italy United States
1 1 Lepotica i zver
Лепотица и звер
Come On, Snoopy!
2 Šok terapija
Шок терапиjа
3 Tuča
Туча
4 Dan nezavisnosti
Дан независности
5 TV
ТВ
6 2 Zahvalnost
Захвалност
Don't Worry, Charlie Brown
7 Zastavice
Заставице
8 Kao zmaj
Као змај
9 Normalno
Нормално
10 Predsednik
Председник
11 3 Poruka
Порука
The Little Red Haired Girl
12 Simpatija
Симпатија
13 Problem s namigivanjem
Проблем с намигивањем
14 Ranjeno srce
Рањено срце
15 4 Oporavak
Опоравак
Have a Nice Day, Linus
16 Operacija trna
Операција трна
17 Povratak gospođice Otmar
Повратак госпођице Отмар
18 Kikiriki ljubav
Кикирики љубав
19 5 Sastav o letu
Састав о лету
Good Sports
20 Visoka moda
Висока мода
21 Propuštena loptica
Пропуштена лоптица
22 Blokiranje
Блокирање
23 TBA
24 6 Zvuk novca
Звук новца
Sound and Sensibility
25 Ljubitelji muzike
Љубитељи музике
26 Poljubac
Пољубац
27 Izgubljena ljubav
Изгубљена љубав
28 7 Kovrdžava kosa
Коврџава коса
Frieda
29 Fridina mačka
Фридина мачка
30 Mačka
Мачка
31 Šerlok Snupi
Шерлок Снупи
32 Zec, zec
Зец, зец
33 8 Ljubav
Љубав
The Mysteries of Love
34 TBA
35 Terapija
Терапија
36 TBA
37
38 9 Sveska
Свеска
Technical Difficulties
39 Kišne šume
Кишне шуме
40 Kontrolni
Контролни
41 Uputstvo za život
Упутство за живот
42 Šestar
Шестар
43 10 Češi, češi, češi
Чеши, чеши, чеши
A Day with Snoopy
44 Slatkiš
Слаткиш
45 Dan pasa
Дан паса
46 Srećni Snupi
Срећни Снупи
47 Hrkanje
Хркање
48 11 Razgovor o Betovenu
Разговор о Бетовену
A Strong Personality
49 Ptice
Птице
50 Kišobran
Кишобран
51 Kašalj
Кашаљ
52 Izbor
Избор
53 12 Unutrašnja lepota
Унутрашња лепота
The Eye of the Beholder
54 Ljubavne igre
Љубавне игре
55 Ista klupa
Иста клупа
56 Nerazumevanje
Неразумевање
57 Lična filozofija
Лична филозофија
58 13 Gospođa Otmar
Госпођа Отмар
Miss Othmar
59 Nevidljivost
Невидљивост
60 Nova učiteljica
Нова учитељица
X same strip as Serbia episode 17 (Have a Nice Day, Linus)
61 14 Škola dresure 1. deo
Школа дресуре 1. део
The School of Hard Knocks
62 Škola dresure 2. deo
Школа дресуре 2. део
63 Škola dresure 3. deo
Школа дресуре 3. део
64 Škola dresure 4. deo
Школа дресуре 4. део
65 Škola dresure 5. deo
Школа дресуре 5. део
66 15 Pseći dan
Псећи дан
My Blanket!
67 Mrgud
Мргуд
68 Gubitak pamćenja
Губитак памћења
69 Samoodbrana
Самоодбрана
70 Pranje
Прање
71 16 Početak kraja
Почетак краја
Novel Idea
72 Jednom davno u mračnoj oluji
Једном давно у мрачној олуји
73 Moć mašte
Моћ маште
74 TBA
75
X 17 same strip as Serbia episode 8 (Don't Worry, Charlie Brown) No Strings Attached
76 Lucija trener
Луција тренер
77 Zmaj
Змај
78 TBA
79 Retka ptica
Ретка птица
80 18 Priča za laku noć
Прича за лаку ноћ
A Friend Indeed
81 TBA
82 Zbogom lopto
Збогом лопто
83 TBA
84 Prirodno kovrdžava kosa
Природно коврџава коса
85 19 Bacanje lopte
Бацање лопте
Crazy Mutt
86 Šampion u skokovima
Шампион у скоковима
87 Borba za hranu
Борба за храну
88 Nosač novina
Носач новина
89 Zvanična slika
Званична слика
90 20 Životni savet
Животни савет
Doing It Right
91 TBA
92 Smej se
Смеј се
93 Vikanje
Викање
94 Sestrine potrebe
Сестрине потребе
95 21 Šampionsko klizanje
Шампионско клизање
Like Skates on Ice
96 Klizanje
Клизање
97 TBA
98 Klizanje
Клизање
99 Klizanje
Клизање
100 22 Neispravan reket
Неисправан рекет
Tennis
101 Igra do pobede
Игра до победе
102 Ukus pobede
Укус победе
103 Plačljivica
Плачљивица
104 Greška
Грешка
105 Prednost
Предност
106 23 Ćebence
Ћебенце
A Little Nap
107 Uštedeti na vremenu
Уштедети на времену
108 Pametni sastav
Паметни састав
109 Rupe
Рупе
110 Nesanica
Несаница
111 24 Zov keksa
Зов кекса
Word of Mouth
112 TBA
113 Posuda je do pola prazna
Посуда је до пола празна
114 Nestrpljenje
Нестрпљење
115 25 Glad
Глад
Good Dog
116 Čuvanje psa
Чување пса
117 Krađa
Крађа
118 Čudesna ptica
Чудесна птица
119 26 Suđenje
Суђење
Snoopy the Superstar
120 Red i zakon
Ред и закон
121 Opasni Džo 1. deo
Опасни Џо 1. део
122 Opasni Džo 2. deo
Опасни Џо 2. део
123 Motorista
Моториста
124 27 Pas godine
Пас године
Train Your Dog
125 Na mesto
На место
126 Novi sistem
Нови систем
127 Snupijeva ekskurzija
Снупијева екскурзија
128 Snupijeva ekskurzija 2. deo
Снупијева екскурзија 2. део
129 28 Umetnička kritika
Уметничка критика
A Pretty Picture
130 Mi mi mi
Ми ми ми
131 Vudstok festival
Вудсток фестивал
132 Pada mesec
Пада месец
133 Prvi pas na Mesecu
Први пас на Месецу
134 29 TBA Leave Me in Peace
135 Linus kao zadatak
Линус као задатак
136 Slatko i kiselo
Слатко и кисело
137 Terapija za ljutnju
Терапија за љутњу
138 Na plaži
На плажи
139 30 Napolje
Напоље
Last of the Bunch
140 TBA
141 Život je igra
Живот је игра
142 Činjenica
Чињеница
143 Na biciklu
На бициклу
TBA 33 Napad grabljivica
Напад грабљивица
Show Dog
48 Zaljubljenost
Заљубљеност
Love Is In The Air
49 Čišćenje
Чишћење
A Clean Sweep
Prašnjavi film
Прашњави филм
Prašina
Прашина
59 Trener Snupi
Тренер Снупи
Strike Out
Trčanje kao modni trend
Трчање као модни тренд
60 Mikijeve cipele
Микијеве ципеле
Beware of the Dog
94 Igra na snegu
Игра на снегу
Birds of a Feather
101 Pad na led
Пад на лед
Let It Snow
102 Čitanje za raspust
Читање за распуст
Get Lucky
Čitanje za raspust 2. deo
Читање за распуст 2. део
104 Božićno iznenađenje
Божићно изненађење
Christmas is Coming

Dubbing credits[]

Notes[]

Edits[]

  • In the episode "Snoopy the Superstar", there's a strip of Linus and Woodstock making a film about Snoopy's alter ego, "Joe Cool". In one scene, it's told that he's trying to pick a language class in his new semester, which in the original version is "Hebrew, Korean, Serbian...". In this dub, since they already are speaking Serbian, the dialogue was changed to Swahili.

References[]