The Dubbing Database
Advertisement

Sonic Boom is the Hungarian dub of the show of the same name. It has previously aired on Megamax; it is available on Telekom TVGO.

Cast[]

Character Actor[1]
Sonic, a sündisznó
Sonic, a sün[2]
Gábor Joó
Miles "Farki" Prower
Miles "Tails" Prower[2]
András Császár (season 1)
Ádám Czető (season 2)
Boxer, a hangyászsün
Knuckles, a hangyászsün[2]
Róbert Harcsik
Amy Rose
Bea Vadász
Stick, a borz
Titanilla Bogdányi
Dr. Tojáshegy
Dr. Eggman[2]
András Faragó
Körbot
Orbot[2]
Zoltán Renácz
Kócbot
Cubot[2]
Péter Szokol
Fink polgármester
Gábor Seder
Dave, az asszisztens
István Baráth
Hód
Péter Pálfai
Soar, a sas
Balázs Láng
T.W. Csahos
Attila Szatmári
Árnyék, a sündisznó
Roland Czető
Zooey
Adrienn Pekár
Rozmár Willy Balázs Élő
Gogoba főnök János Bácskai
Leroy, a teknős Miklós Kapácsy
Salty Róbert Bolla
U-T Attila Szatmári
Vandersnout asszony Gizella Koffler
Átkot levevő selyem majom Csongor Szalay
Voice-over
Balázs Láng
Additional voices
Krisztián Dányi
Erika Dohy
Ferenc Jánosi
István Karsai
Erika Lázár
Attila Németh
Gergely Orosz
Sándor Rosta
Martin Straub
Endre Szabó
Anna Viola Szűcs
Mónika Vámos
Technical staff
Subway Stúdió (season 1)
Translation
Melinda Udvaros
Krisztina Niklosz
Sound engineer
Vilmos Johannis
Production manager
Nóra Terbócs
Dubbing director
Attila Kozma
Commissioner
Megamax
Dubbing studio
Subway Stúdió
Production leader
László Kicska
Direct Dub Studios (season 2)
Translation
Anita R. Szabó
Boglárka Kertész
Sound engineer
Cutter
Krisztián Papp
Production manager
Márta Farkas
Dubbing director
Ildikó Hirth
Dubbing studio
Direct Dub Studios
Production leader
Annamária Horján

Episodes[]

Hungarian title[3] Hungarian title (Megamax website)[4] Original title
FIRST SEASON
1 A társ A segéd The Sidekick
2

A lakotárs

Megszállhat egy gonosz zseni a kanapédon egy pár hétig? Can an Evil Genius Crash on Your Couch for a Few Days?
3 A tolmácsrobot Ezt fordítsd le Translate This
4 A házi kedvenc Öcsi Buster
5 Illemtudó Stick Én kedves Sticksym My Fair Sticks
6 Az erőd mint modern vacok Squalitude erdője Fortress of Squalitude
7 Dupla világvége Dupla ítéletnap Double Doomsday
8 Tojásfejek Eggheads
9 Gogoba Lelki furdalás Guilt Tripping
10 Ajjaj, hol lehet Tojáshegy? Haver, hol az Eggmanem? Dude, Where's My Eggman?
11 A tehénrobot Tehénbot Cowbot
12

A cirkuszi csaló

Fosztogatók cirkusza Circus of Plunders
13 Boxer balszerencséje Szerencsétlen Knuckles Unlucky Knuckles
14 A testcsere A meteor The Meteor
15 Tojáshegy depressziós Célozz alacsonyra Aim Low
16 A született gonosz Hogyan legyél sikeres gonosz? How to Succeed in Evil Without Really Trying
17 Ne itéljetek el Ne ítélj el

Don't Judge Me

18 Dr. Tojáshegy paradicsomszósza Dr Eggman paradicsom szósza Dr. Eggman's Tomato Sauce
19 A talpbetét Magányos erő Sole Power
20 A nagy nap Sünnap Hedgehog Day
21 Az álvó óriás Alvó óriás

Sleeping Giant

22 A barátság temploma A haver-templom átka The Curse of Buddy Buddy Temple
23

Nominatus

Zenés barátok Let's Play Musical Friends
24 A késedelmi díj Késési díjak Late Fees
25 Irány a vadon! Be a vadonba Into the Wilderness
26 Technikamentes Tojáshegy Eggman kihúzva Eggman Unplugged
27 Amy vendéglője Amynél Chez Amy
28 Kék vagy zöld? Kék az irigységtől Blue with Envy
29 Az átok A kancsal jávorszarvas átka Curse of the Cross-Eyed Moose
30 A főzőverseny

A chilis hotdog napi délután

Chili Dog Day Afternoon
31 A zárt ajtó titka Csukott ajtó szabály Closed Door Policy
32 Boxer, a polgármester Knuckles polgármester Mayor Knuckles
33 Tojáshegy, a rendező Eggman, a rendező Eggman the Auteur
34 Csak egy srác Just a Guy
35 Dupla Boxer Túl jó, hogy kettő legyen belőle Two Good to Be True
36 A kócbotok völgye A Cubotok völgyén túl Beyond the Valley of the Cubots
37 A gonosztevő utód Top bűnöző leszek
A bűnözés királya (formerly)
Next Top Villain
38 Az újévi fogadalom Újévi megtorlás New Year's Retribution
39 Fiubandák csatája Fiú bandák háborúja Battle of the Boy Bands
40 Farki szerelmes Tails szerelme Tails' Crush
41 Pajti párbaj Tesó-show Bro Down Showdown
42 Boxer, a showman Késő esti csaták Late Night Wars
43 Tűz a műhelyben Tűz a zsúfolt szakkörön Fire in a Crowded Workshop
44 Sonic a tettes Félkezű sün It Wasn't Me, It Was the One-Armed Hedgehog
45 Robot csata Királyi robot csata Robot Battle Royale
46 Robotoknak tilos

Robotok tartása tilos

No Robots Allowed
47 A bolyhos babák Bolyhos kölyökkutya barátok Fuzzy Puppy Buddies
48 Önjelölt hősök Elkötelezett hősök Designated Heroes
49 A példaképek Példaképek Role Models
50 Esőnap Kabin láz Cabin Fever
51

Kontra produktív

Haszontalan Counter Productive
52 Egy egész falu sem tud legyőzni egy sünt Egy falu kell hogy legyőzz egy sünt

It Takes a Village to Defeat a Hedgehog

Dubbing credits[]


(season 1)

(season 2)

(season 2)

References[]

Advertisement