The Sonic Underground theme song is the opening theme of the 1999 series based on the Sonic the Hedgehog franchise. It was composed by Robby London and Mike Piccirillo. It was performed by Michael Lanning, with dialogue by Queen Aleena's voice actress, Gail Webster.
The sequence was animated on-house by Andy Heyward's company, rather than Hong Ying Animation Studios as in the series.
English[]
- Singer: Michael Lanning
- Queen Aleena: Gail Webster
(Sonic) Triplets born, the throne awaits A seer warns of a deadly fate Give up your children, separate Bide your time, lie in wait! Sonic Underground (Sonic) Sonic Underground (Sonic) They made a vow, their mother will be found. The children grow, learn what's right Leaders of the freedom fight They seek their mother, she knows they do Is it time? If she only knew Will the prophecy come true? Sonic Underground (Sonic) Sonic Underground! I long for my children, but I have to wait, To act too soon could seal their fate... They made a vow, their mother will be found! Sonic Underground!
French[]
- Singers: Jacques Haurogné, Claude Lombard and Patrice Schreider
- Queen Aleena: Claude Lombard
Les trois sont nés, le trône est sans roi Fatale destinée par l'oracle annoncée Arrache-les loin de toi Attends dans l'ombre, et l'heure viendra Sonic le rebelle, Sonic le rebelle ! Ils se jurèrent de retrouver leur mère Avec le temps, ils s'instruisent et défendent La justice et la liberté Et la mère tant cherchée entend leurs voix Est-ce l'heure ? Saurais-je en moi Si la prophétie se réalisera ? Sonic le rebelle, Sonic le rebelle ! J'aimerais voir mes enfants, mais j'attends à demain Se hâter risquerait de forcer leur destin. Ils se jurèrent de retrouver leur mère ! Sonic le rebelle !
The three are born, the throne is without a king Fatal destiny foretold by the oracle Tear them away from you Wait in the shadows, and the time will come Sonic the rebel, Sonic the rebel! They vowed to find their mother In time, they learn and defend Justice and freedom And the long-sought mother hears their voices Is it time? Will I know within me If the prophecy will come true? Sonic the rebel, Sonic the rebel! I'd like to see my children, but I wait until tomorrow To hurry would risk forcing their destiny. They vowed to find their mother! Sonic the rebel!
German[]
- Singer: ?
- Queen Aleena: Joseline Gassen
Die Sonic Kids war'n grad' gebor'n Da traf sie der Fluch, ihr seid verlohr'n. Das Schicksal nimmt die Mutter fort, Ihr findet sie am fernen Ort. Sonic Underground Sonic Underground Die Mutter finden ist ihr großer Traum. Sie wachsen heran, werden stark und klug, Kämpfen gegen Unrecht und betrug. Und suchen die Mutter, sie wartet auf sie Doch wann sind sie vereint und wo und wie? Erfüllt sich die Prophezeiung nie? Sonic Underground Sonic Underground Ich sehn' mich nach den Kindern, doch muss ich mich zügeln. Zu frühes Handeln könnt' ihr Schicksal besiegeln. Die Mutter finden ist ihr großer Traum, Sonic Underground
The Sonic Kids had just been born Then the curse hit them, you're lost. Fate takes their mother away, You find her in a faraway place. Sonic Underground Sonic Underground Finding their mother is their great dream. They grow up, become strong and clever, fight against injustice and deceit. And search for their mother, she is waiting for them But when will they be reunited and where and how? Will the prophecy never be fulfilled? Sonic Underground Sonic Underground I long for the children, but I must restrain myself. Acting too soon could seal their fate. Finding their mother is their great dream, Sonic Underground
Hungarian (SDI Media Hungary)[]
- Singer: Gábor Seder
- Queen Aleena: Anikó Balogh
Ikrek ők, királyi vèr. Mi rájuk vár halálos veszèly. À gyermekeid, válaszd szèt, ??? kell, várni mèg Sonic Underground Sonic Underground Szèp nap vègül rád találnak tán. Ès ???, tudják már, Jó ügyèrt kell, hogy harcba szálj! ??? juk nyomán, őt kutatják Anyja mèg, a jós szavát Fèlti mind hármuk sorsát Sonic Underground Sonic Underground Vágyom a gyermekeim után, de várnom kell mèg. Ha túl korán cselekszem, èletük a tèt. Egy szèp napon mèg rá találnak tán Sonic Underground!
They are twins, royal blood. What awaits them is mortal peril. The children, take your pick, ??? wait, it's not long now Sonic Underground Sonic Underground One day they'll find you And ??? gone, they know You need a good case to fight! ??? their mother, they're looking for her Her mother's a prophet She'll guide the three of them Sonic Underground Sonic Underground I long for my children, but I must wait. If I act too soon, they're dead. One day they may find her Sonic Underground!
Indonesian (Shefai Dream Production)[]
- Singer: ?
The following audio is taken from VTV's bumpers, which shortens most of the intro. Currently, the full version has not yet surfaced online.
Sonic Underground Sonic Underground Sonic Underground Sonic Underground Sonic Underground! Mereka janji, temukan ibunya! Sonic Underground!
Sonic Underground Sonic Underground Sonic Underground Sonic Underground Sonic Underground! They promised to find the mother! Sonic Underground!
Mandarin (China)[]
- Singer: ?
- Queen Aleena: ?
三兄妹音速超凡 預言警告王位將不保 和孩子分離趕快逃 要忍耐莫急躁 音速三兄妹 音速三兄妹 向天宣告重回母親懷抱 長大成人明善惡 為自由正義而奮戰 在遠方母親漂泊他鄉 他心中有萬般期待 那預言將會成真 音速三兄妹 音速三兄妹 我思念我的孩子但是要忍耐 若是太衝動永遠見不到 向天宣告重回母親懷抱 音速三兄妹
Sān xiōngmèi yīnsù chāofán Yùyán jǐnggào wángwèi jiāng bù bǎo Hé háizǐ fēnlí gǎnkuài táo Yào rěnnài mò jízào Yīnsù sān xiōngmèi Yīnsù sān xiōngmèi Xiàng tiān xuāngào chóng huí mǔqīn huáibào Zhǎngdà chéngrén míng shàn è Wèi zìyóu zhèngyì ér fènzhàn Zài yuǎnfāng mǔqīn piāobó tāxiāng Tā xīnzhōng yǒu wànbān qídài Yùyán jiāng huì chéng zhēn Yīnsù sān xiōngmèi Yīnsù sān xiōngmèi Wǒ sīniàn wǒ de háizǐ dànshì yào rěnnài Ruòshì tài chōngdòng yǒngyuǎn jiàn bù dào Xiàng tiān xuāngào chóng huí mǔqīn huáibào Yīnsù sān xiōngmèi
Three siblings at the speed of sound. The prophecy warns of the loss of the throne. Separate the children and run. “Be patient, not impatient. The three Sonic siblings! The three Sonic siblings! Proclaim to the heavens that they're back in their mother's arms. Growing up to know what's good and what's bad. Fighting for freedom and justice His mother is far away, wandering in a faraway land. He's got so much to look forward to That the prophecy would come true The three Sonic siblings! The three Sonic siblings! I miss my children, but I must be patient. If you're too impulsive, you'll never see them again. Proclaim to the heavens that they're back in their mother's arms. The three Sonic siblings!
Persian[]
- Singer: ?
In "Friend or Foe?", being the first episode of the dub, the regular opening theme is actually dubbed at first, with a remade instrumental to boot. The series and episode titles, as well as the credits are read out by a narrator as it plays, making the song only barely audible as a result. However, during the middle of the song, it morphs into a synth instrumental called "Autobahn" by Dutch composer Ed Starink, which emulates the wedding music "Here Comes the Bride" with no explanation, leaving the prior song incomplete. The other three episodes afterwards all feature a second opening that does away with playing any part of the initial dubbed opening, and the wedding music plays throughout the entire theme (without the presence of any narrator, as well), it is unknown if the full opening was dubbed.
Please provide Persian lyrics if you can
Polish (dub)[]
- Singer: Jakub Szydłowski
- Queen Aleena: Katarzyna Tatarak
Troje ich, przed nimi tron Lecz mówią że jest daleko on Porzucasz matko dzisiaj nas Czekasz na, lepszy czas Sonic Underground Sonic Underground Przysięgli że odnajdą matkę swą! Myśl trójki tej, każdy wie Że o wolność walczyć chce! Szukają matki przez noce, dnie Czy już czas? Dobrze to czy źle? Czy proroctwo spełni się?! Sonic Underground Sonic Underground Choć pragnę być z nimi na razie nic z tego Bo nie chcę by dzieci spotkało coś złego Przysięgli że odnajdą matkę swą! Sonic Underground!
Three of them, a throne before them But they say he is far away You abandon us mother today You wait for, a better time Sonic Underground Sonic Underground They vow to find their mother! The thought of the three of them, everyone knows That for freedom they want to fight! They search for their mother through nights, days Is it time? Is it good or bad? Will the prophecy come true! Sonic Underground Sonic Underground As much as I want to be with them for now nothing of this Because I don't want anything bad to happen to the children They vow to find their mother! Sonic Underground!
Portuguese (Brazil, RGA)[]
- Singer: ?
- Queen Aleena: ?
Nossos reis trigêmeos tem O Mago vê, a tragédia vem Dê as crianças pra alguém Esperar lhe convêm! Sonic Underground! Sonic Underground! Jurarão que a mãe encontrarão O trio unido lutará Pela liberdade já! Os filhos buscam e a mãe crê Mas será que nós vamos ver? O presságio acontecer! Sonic Underground! Sonic Underground! Eu quero os meus filhos mais eu vou esperar, Eu juro que não vou me precipitar Jurarão que a mãe encontrarão Sonic Underground!
Our triplet kings have The Wizard sees, tragedy comes Give the children to someone It suits you to wait! Sonic Underground! Sonic Underground! They'll swear their mother will be found The united trio will fight For freedom now! The children seek and the mother believes But will we see? The omen will come true! Sonic Underground! Sonic Underground! I want my children, but I'm going to wait, I swear I won't get ahead of myself They'll swear their mother will find them Sonic Underground!
A rare version exists where Mabel Cezar, the actual voice of Queen Aleena in the dub, performs her line at the end. The rest of the opening remains the same.
Portuguese (Portugal, Nacional Filmes)[]
- Singer: José Neves
- Queen Aleena: Teresa Madruga
Nasceram trigémeos, O trono espera-os, A vidente prevê-lhes Um destino fatal! Entrega as crianças, Separa-te delas, Tem paciência, Espera com calma, Sonic Underground, Sonic Underground, Juraram que a mãe haviam de encontrar As crianças crescem, Aprendem o que está certo. Pela liberdade Lutam como arautos. Procuram a mãe, Ela sente-o bem. é o momento... só pode ser agora! Será que se cumpre a profecia? Sonic Underground, Sonic Underground, Anseio pelos meus filhos, mas terei de esperar! Agir cedo demais a morte pode acarretar Juraram que a mãe haviam de encontrar SONIC UNDERGROUND!
Triplets have been born, The throne awaits them, The seer predicts A fatal destiny! Hand over the children, Separate yourself from them, Be patient, Wait calmly, Sonic Underground, Sonic Underground, They swore their mother would be found Children grow up, They learn what's right. For freedom They fight like heralds. They look for their mother, She feels it well. it's time... it can only be now! Will the prophecy be fulfilled? Sonic Underground, Sonic Underground, I long for my children, but I'll have to wait! Acting too soon can lead to death They swore their mother would be found SONIC UNDERGROUND!
Portuguese (Portugal, Dialectus/Via Satélite)[]
- Singers: Pedro Bargado and Bárbara Lourenço
- Queen Aleena: Rita Brito
Only one dubbed theme is used across both eras.
Os trigémeos nasceram O trono espera Maldições e a crueldade impera Vais ter de fugir E saber esperar Que o destino Vos volte a juntar Sonic Underground Sonic Underground Juraram que a mãe iriam encontrar As crianças crescem Aprendem o bem Em combate pela liberdade Procuram a mãe Que os consegue sentir Terá o sofrimento o seu fim? Será que eles irão conseguir? Sonic Underground Sonic Underground Os meus filhos aguardo Tenho de esperar Se não suportar este fardo A dor irei encontrar Juraram que a mãe iriam encontrar Sonic Underground [Sonic Underground]
The triplets are born The throne awaits Curses and cruelty rule You'll have to flee And know how to wait That fate Will bring you together again Sonic Underground Sonic Underground They swore they'd find their mother Children grow up They learn goodness Fighting for freedom Looking for their mother Who can feel them Will the suffering come to an end? Will they succeed? Sonic Underground Sonic Underground My children I await I have to wait If I don't bear this burden The pain I'll find They swore their mother would be found Sonic Underground [Sonic Underground]
Romanian[]
- Singer: Richard Balint
- Queen Aleena: ?
Se nasc tripleți, tronul nu știe Se va împlini o propeție Desparte-te de-i trei copii Așteaptă, vremea-ți va veni Sonic Underground Sonic Underground Toți au jurat că mama-și vor găsi Copiii cresc, știu ce e bine Conduc lupta spre libertate Mama-și caută, va fi în zadar? Sosit a clipa de a ști măcar Că propeția nu e în zadar Sonic Underground Sonic Underground Mi-e dor de copii, dar nu mă pot pripi Grabă am pe veci, mi i-ar putea răpi Toți au jurat că mama-și vor găsi Sonic Underground [Sonic Underground]
Triplets are born, the throne doesn't know A prophecy will be fulfilled Break up with your three children Wait, your time will come Sonic Underground Sonic Underground They all swore they'd find their mother The kids grow up, they know what's right They lead the fight to freedom Mommy's search, will it be in vain? The time has come to at least know That the search is not in vain Sonic Underground Sonic Underground I miss the kids, but I can't hurry I'm in a hurry forever, they might take them away They all swore they'd find their mother Sonic Underground [Sonic Underground]
Russian[]
- Singer: ?
- Queen Aleena: Yelena Chebaturkina / Елена Чебатуркина
Троих детей ждёт злой удел: Колдун пророчество разглядел. Оставь детей, беги долой, Жди, пока растёт герой. Соник Андерграунд! Соник Андерграунд! Найдут Aлину, не боясь преград! Они растут, и их судьба - С тёмной силою борьба. Но поиск мамы - не игра. Может быть, ей найтись пора? Враг силён, вражда стара! Соник Андерграунд! Соник Андерграунд! Давно бы я нашла их, но нужно ждать, Нельзя их жизнью рисковать. Найдут Алину, не боясь преград! Соник Андерграунд!
Troikh detey zhdot zloy udel: Koldun prorochestvo razglyadel. Ostav' detey, begi doloy, Zhdi, poka rastot geroy. Sonik Andergraund! Sonik Andergraund! Naydut Alinu, ne boyas' pregrad! Oni rastut, i ikh sud'ba - S tomnoy siloyu bor'ba. No poisk mamy - ne igra. Mozhet byt', yey naytis' pora? Vrag silon, vrazhda stara! Sonik Andergraund! Sonik Andergraund! Davno by ya nashla ikh, no nuzhno zhdat', Nel'zya ikh zhizn'yu riskovat'. Naydut Alinu, ne boyas' pregrad! Sonik Andergraund!
Evil fate awaits for the triplets: The sorcerer saw the prophecy. Leave the children and run away, Wait while the hero grows. Sonic Underground! Sonic Underground! They shall find Aleena no matter what! The children grow and their fate - Is to fight the evil forces. But seeking for the mother isn't a game. Maybe it's time for her to find herself? The enemy's strong. The feud's old! Sonic Underground! Sonic Underground! I would have found them long ago but I have to wait, I can not play with their lifes. They shall find Aleena no matter what! Sonic Underground!
Spanish (Latin America)[]
- Singer: ?
- Queen Aleena: Maggie Vera
Trillizos son, al trono van Más su destino sera fatal, Tus hijos dejas, tu te iras Ocultate a esperar Sonic Y Su Banda Sonic Y Su Banda Juraron que a su madre encontrarán. Creciendo van y aprenderan, Lucha por la libertad Su madre en busca ya lo vez Quien sabrá si el momento es Lo predicho puede ser Sonic Y Su Banda Sonic Y Su Banda Extraño a mis hijos pero debo esperar Si yo me precipito todo puede acabar Juraron que a su madre encontrarán ¡Sonic triunfara!
Triplets they are, to the throne they go But their fate will be fatal, Your children you leave, you will go Hide and wait Sonic And His Band Sonic And His Band They swore they'll find their mother. Growing up they'll go and learn, Fight for freedom Their mother in search you see Who will know if the time is right The foretold may be Sonic And His Band Sonic And His Band I miss my children but I must wait If I rush it all may be over They swore they'd find their mother Sonic will triumph!
Spanish (Spain, 1999)[]
- Singer: Jordi Vila
- Queen Aleena: ?
El trono espera, a un profeta Que anuncia un destino mortal Entrego a sus hijos, los separo El momento propicio, hay que esperar Sonic Underground (Sonic) Sonic Underground A su madre han jurado encontrar Los chicos aprenden lo que esta bien Luchan por la libertad A su madre buscan y ella lo sabe La profecia esta por llegar Y por fin se cumplira Sonic Underground (Sonic) Sonic Underground (Sonic) Echo mucho de menos a mis hijos, pero debo esperar Actuar a destiempo podria decidir su destino Muy pronto a su madre encontraran Sonic Underground!
The throne awaits a prophet Who announces a mortal destiny I deliver his children, I separate them The propitious moment, we must wait Sonic Underground (Sonic) Sonic Underground Their mother they're sworn to find The boys learn what's right They fight for freedom Their mother they seek and she knows it The prophecy is coming And at last it will be fulfilled Sonic Underground (Sonic) Sonic Underground (Sonic) I miss my children so much, but I must wait Acting untimely could decide their fate. Soon their mother will be found Sonic Underground!
Spanish (Spain, KidsCo)[]
- Singer: Jaume Aguiló
- Queen Aleena: Olga Supervía
The partial Netflix redub reuses this version.
Los tres nacieron, el trono espera El Profeta anuncia un destino mortal Entregó a sus hijos, no se paró Pero su momento llegará Sonic Underground Sonic Underground Pronto a su madre encontrarán Los chicos crecen con honestidad Lucha por la libertad A su madre buscan y ella lo verá La profecía llegará y por fin se cumplirá Sonic Underground Sonic Underground Añoro a mis hijos, pero debo esperar Actuar demasiado pronto, Podría decidir su destino Juraron a su madre encontrar Sonic Underground
The three were born, the throne awaits The Prophet announces a mortal destiny She gave up her children, she did not stand But her time will come Sonic Underground Sonic Underground Soon they'll find their mother Kids grow up with honesty Fight for freedom Their mother they seek and she will see The prophecy will come and at last it will be fulfilled Sonic Underground Sonic Underground I miss my children, but I must wait Acting too soon, Could decide their fate They swore to find their mother Sonic Underground
Valencian[]
- Singer: Ignasi Díaz[unverified]
- Queen Aleena: Inma Sancho Miralles
Són tres bessons hereus del tron Els tres auguren una presta mort La reina amaga els seus nadons Ha de fugir i esperar Sonic Underground Sonic Underground Tots van jurar, sa mare han de trobar Els nens creixen, van aprenent Lluitant per la llibertat Buscant sa mare arribarà El moment tan esperat De restablir el seu regnat Sonic Underground Sonic Underground Trobe a faltar els meus fills, però he d'esperar Actuar massa prompte arruïnaria el seu destí Van jurar que a sa mare trobaran [Sonic Underground]
They are three twin heirs to the throne They predict a quick death for all three The queen hides her babies She must flee and wait Sonic Underground Sonic Underground They all swore, they must find their mother The children grow, they learn Fighting for freedom Looking for their mother will come The long-awaited moment To restore their reign Sonic Underground Sonic Underground I miss my children, but I must wait Acting too soon would ruin their destiny They swore that they will find their mother [Sonic Underground]
Dialogue only[]
The following versions only dubbed Queen Aleena's speaking part near the end of the opening.
Greek (Optikoakoustiki)[]
- Queen Aleena: ?
Μου λύχουν τα παιδιά μου, αλλά πρέπει να κάνω υπομονή γιατί αν αποκαλύψω θα τα οδηγήσω στην καταστροφή
Mou lýchoun ta paidiá mou, allá prépei na káno ypomoní giatí an apokalýpso tha ta odigíso stin katastrofí
I feel sorry for my children, but I have to be patient for if I reveal, I will lead them to destruction
Hungarian (Kozmafilm)[]
- Queen Aleena: Kati Árkosi
Hiányoznak a gyermekeim, de várnom kell A túl hamar lépek, az végzetes lehet
I miss my children, but I have to wait To move too soon could be fatal
Turkish (Cine5)[]
- Queen Aleena: ?
Çocuklarımı özledim ama beklemek zorundayım Acele hareket etmek bizi sonsuza dek ayırabilir
I miss my children but I have to wait Acting in haste can separate us forever
Missing versions[]
- The following versions, if dubbed, have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio and/or lyrics are provided.
- Croatian
- Filipino
- Indonesian (Indosiar)
- Lithuanian (voice-over)
- Mandarin (Taiwan)
- Polish (voice-over)
- Portuguese (Brazil, Studio Gábia)
- Portuguese (Portugal, Nacional Filmes)
- Turkish (KidsCo)
- This opening is entirely undubbed from the original English version in the Greek (Sierra Recordings) and Italian dubs.
|