The Dubbing Database
Advertisement

The Spliced theme song is played in every episode's title sequence. It was composed by Blair Packham.

English[]

On a tiny little island in the ocean called Pacific
There's a mixed-up group of creatures that are really quite horrific
Stitched together with whatever crap was found or could be grabbed
Reinvented in the bowels of a lab

Spliced!
They have all been spliced
Half-baked and diced
And regurgitated

By some crazy doctor (Spliced!)
Who went vamoose
And now he'll pay the price
They have all

Bits of hippo, chunks of llama
Swap the hind legs for an udder
Splice a parakeet with donkey feet
And season it with butter

It's no ordinary island
Do we have to say it twice?
It's no ordinary island 'cuz it's
Spliced! (x3)

Dutch[]

Op een kleine en nietig eiland in de grote oceaan
Leeft een vreemde groep figuren hier gelukkig ver vandaan
In elkaar gezet van wat er maar een trok voor handen was
Uitgedokterd in de krochten van de land
Verknipt! Ze zijn totaal verknipt
Alles gaar en nipt nog opgekale vater
Door het maffe dokter die buiten ging
Ik hoop niet dat je flip, ze zijn totaal
Stukjes na, wat blokjes na, maar dan een eier geeft die bodem
Breng een papagaai met ezelpoten, smaak het kruid op poten
Het is een heel bijzonder eiland het staat zelfs 2x in het script
het is een heel bijzonder eiland het heet verknipt
VER-KNIPT!

French[]

C'est sur une charmante petite île au beau milieu du Pacifique
Qu'un groupe d'animaux insolites et dans son genre bien fantastique
Assemblés n'importe comment avec des trucs dérisoires
Ils ont vu le jour dans un laboratoire

Les Zybrides!
Ils ont été fusionnés
Cuits et coupés 
Pour être régurgité

Grâce à un savant fou!
Devenu maboul
Voici ce que ça a donné
Ils ont tous

Un bout de chat, un morceau de la balle 
Et pas de devant derrière.
Pensez à une perruche avec
Des pattes d'ânes arrosées de beurre

Il y a vraiment de quoi avoir peur 
Malgré tout, c'est une île splendide
Même si tout est bizarroïde.
Les Zybrides! Zybrides!


Hebrew[]

שם הרחק על אי פצפוני שבאמצע ים פתוח
יש ערבוב של יצורים די מחרידים ללא ויכוח
שחוברו להם ביחד סתם מכל הבא ליד
בתוך חדר אפלולי ומבוזז.

מוטרף
זה האי המוטרף
בו הכול מחופף, די מבחיל ופרוע.
כי היה שם דוקטור (מוטרף) שהתחרפן
ועכשיו תורכם כשתראו...

ראש של היפו, גוף של למה, במקום רגל יש עטין,
רבע תוכי עם ג'ירפה ותוסיף תיבול עדין,

זה מקום קצת משוגע אם לא הבנתם עד עכשיו,
זה מקום קצת משוגע כי זה האי המוטרף.

Korean[]

저기 넓디 넓은 태평양에 외딴 섬이 하나 
근데 뭐가 뭔지 뒤죽박죽 이상한게 많아
완전 엉망진창 합쳐 만든 돌연변이들 
정말 황당하고 모한 섬마을

Wow!
모든 게 짬뽕!
조물조물 반죽된 DNA 
미치광이 박사 어딜 갔나!
뒷감당 안 되는 돌연변이들

그냥 조각 조각 뿌셔뿌셔
마구마구 섞어섞어
대충대충 붙여붙여
섬에 남겨 봤어
여기 돌연변이 섬은 뭔가 많이 이상해
개나 소나 모두가 돌연변이
돌연변이

Portuguese (Brazil)[]

Numa ilha pequenina esquecida no oceano
Criaturas esquisitas mas parecem um engano
Costurados, Emendados de um jeito bem doidão
Num laboratório de outra dimensão

São…
Todos recortados,
regurgitados
numa Mistureba!

Por um doctor louco (que…)
Que deu adeus
e agora o que sobrou, olha só!

Hipopotamo com rato
Uma vaca com um gato
Uma arara e um macaco
Que loucura, bem barato.

Numa ilha bem estranha que ninguém vai resistir,
Nessa mistureba todo mundo
só, vai, rir!

Spanish (Latin America)[]

Si visitas esta isla del océano pacífico
Hallarás ciertas criaturas con aspecto terrorífico
Es la mezcla de animales y de cosas sin iqual
Una extraña mutación muy singular

Un rebortijo igual
No encontrarás ni aquí ni en China
El doctor chiflado (Hey)
Solos los dejó (y...)
Y tu lo sufrirás ya verás

Son mutantes mantecosos, asquerosos y graciosos
Es el cuerpo de un lorito con las patas de un cabrito

En la isla de mutantes, no lo quiero repetir
Hay criaturas que te van a hacer reír
Reír

Swedish[]

På en liten ö som ligger lite söder om ekvatorn
Bor en brokig skara mardrömslika, läbbiga krabater
De blev skapade av delar som man knappast trodde fanns
I ett provrör i en källare nånstans

Sjukt!
Sjukare än sjukt
Stenhårt blev mjukt
Och otroligt skruvat

Av nån galen doktor (Sjukt!)
Som sen försvann
Nu har det ballat ut
???

Lite flodhäst, lite bäver, papegoja, häst och skata
Resultatet blir en konstig grej som aldrig slutar prata

Deras DNA blev ändrat
På något knasigt institut
Det är helt hysteriskt skruvat och helt
Sjukt (x3)
– Skruvat


Missing versions[]

  • There are a few versions of this song that have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio or the lyrics are provided:
    • Danish
    • Norwegian

Trivia[]

  • In the Swedish, Dutch, Danish (most likely) and Norwegian (most likely) dubs, there is a "Woo-hoo" sound during the "Spliced" lyric and a laugh sound during the "And now he'll pay the price" lyric.
Advertisement