The Dubbing Database
Advertisement

Squid Game is the Indonesian dub of 오징어 게임. It was released on Netflix alongside other dubs on September 17, 2021.

Cast[]

Character Actor
Seong Gi-Hun
Salman Pranata
Cho Sang-Woo
Harry Suseno
Choi Woo-seok
Byeong-su
Do-yeong
Hwang Jung-Ho
Nanang Kuswanto
VIP 4
Kang Sae-Byeok
Jheni Rinjo
Oh Il-Nam
Muhammad Azhari
Jung Min-Tae
Jang Deok-Su
Hermano Suryadi
Pemimpin
Hermano Suryadi (season 1)
Agus Mahesa (season 2)
Nanang Kuswanto (Oh Young-il)
Abdul Ali
M. Irfan B. Setiawan
VIP 3
Nam-gyu
Park Gyeong-seok
Kang Dae-ho
Pria Berjas
M. Irfan B. Setiawan (season 1)
Byas Maulana (season 2)
Han Mi-Nyeo
Lady Carmelita Novita
Seon-nyeo
Istri Gi-Hun / Ibu-nya Ga-yeong (season 2)
Seong Ga-Yeong
Lady Carmelita Novita (season 1)
Leni Marlina (season 2)
Pemain 021
Agus Mahesa
Pemain 196
Pemain 250
Byeong-Gi
No Sang-Hun
Pemain 016
Pemain 069
Tio Prasetyo
Pemain 209
Siwi Dwi Iswanti
Penyiar
Ji-Yeong
Tetty Iswanti
Oh Mal-Soon
Pemain 244
Bambang Riyanto
Pemain 278
Manajer Bertopeng
Bambang Riyanto (season 1)
Darmawan Susanto (season 2)
Pemain 453
Sofia Farida
Ibu Sang-Woo
Sofia Farida (season 1)
May Hartati (season 2)
Kang Cheol
Sofia Farida (season 1)
Nugraha Sukma Ramadhan (season 2)
Triangle Bertopeng
Darmawan Susanto
VIP 1
Bos Kim
Pemain 066
Pemain 178
Pemain 331
Lee Myung-gi
Nugraha Sukma Ramadhan
Cho Hyun-ju
Kim Yeong-sam
Kapten Park
Muhammad Guritno
Kang No-eul
Ajeng Sarikingkin
Thanos
Byas Maulana
Min-su
Gyeong-su
Park Yong-sik
Agus Tunggono
Jang Geum-ja
Fransiska Kristiana
Ibu-nya Jun-ho
Kim Jun-Hee
Leni Marlina
Young-mi
Se-mi
May Hartati
Lee Eun-ju
Park Jung-bae
Tato Sudiarto
Ketua pria
Petugas Bertopeng
Additional voices (season 2)
Ajeng Sarikingkin
Endy Fazila
Jani Nur
Lady Carmelita Novita
Leni Marlina
Mikael Teguh
Ramahdona
Yessy Antika
Technical staff
Translator
Adaptor
Akbar Anthony
Dubbing Director
Nanang Kuswanto
Recordists
Kosasih
Editor
Andriyanto Sukirman
Mixer
Shadil Amesbutr
Project Manager
Charles Stephanus

Notes[]

  • Unlike most dubs, the VIPS had their dialogues translated and dubbed into Indonesian.

Errors[]

  • In episode 2, in the scene where Sang-Woo talks about his failures in investment, "futures trading" is literally translated as "masa depan", when it should be "saham berjangka".
Advertisement