Steven Universe is the Czech dub of the show of the same name. It began airing on Cartoon Network in Czechia and Slovakia upon the addition of the Czech audio track on September 20, 2017. Since then, episodes have sporadically aired on the network at different times, usually late nights. The dub completed its run, with all 5 seasons being dubbed, on May 9, 2020.
Initially, the series began airing on October 6, 2014, but at that time, Czechia and Slovakia only received the English audio track.
The dub is also available to stream on HBO Max (formerly known as HBO GO).
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Steven Universe
|
Josef Fečo | |
![]() |
Garnet
|
Petra Tišnovská | |
![]() |
Ametyst
|
Irena Hrubá | |
![]() |
Pearl
|
Kateřina Peřinová | |
![]() |
Yellow Pearl
| ||
![]() |
Blue Pearl
| ||
![]() |
White Pearl
| ||
![]() |
Peridot
|
Helena Dytrtová | |
![]() |
Smaragd
| ||
![]() ![]() |
Rose Quartz
Růžový Diamant | ||
![]() |
Bílý Diamant
| ||
![]() |
Lemon Jade
| ||
![]() |
Greg Universe
|
Tomáš Juřička (season 1) | |
Libor Terš (rest of the series) | |||
![]() |
Connie
|
Helena Němcová | |
![]() |
Rubín
| ||
![]() |
Nožka
| ||
![]() |
Bulva
| ||
![]() |
Pupík
| ||
![]() |
Ručka
| ||
![]() |
Doktor
| ||
Giant Ruby | |||
![]() |
Sadie
|
Pavlína Kostková Dytrtová | |
![]() |
Lapis Lazuli
| ||
![]() |
Modrý Diamant
|
Pavlína Kostková Dytrtová | |
unknown (S5E2) | |||
![]() |
Žlutý Diamant
|
unknown (S3E3) | |
Zuzana Hykyšová (S4E14, S5E23 onward) | |||
Lucie Kožinová (S5E2) [unverified] | |||
![]() |
Jaspis
|
Lucie Kožinová | |
![]() |
Sluneční kámen
| ||
![]() |
Smoky Quartz
|
Lucie Kožinová (S3E26-S4E2) [unverified] | |
Helena Němcová (S5E28) | |||
![]() |
Bismut
|
Lucie Kožinová (S3E24) | |
Lucie Bílá (S5E22-24) | |||
Zuzana Hykyšová (S5E28) | |||
![]() ![]() |
Lars
|
Pavel Dytrt | |
![]() |
Buck Dewey
|
Roman Hajlich | |
![]() |
starosta Bill Dewey
|
Petr Gelnar | |
Title voice-overs
|
Helena Dytrtová |
Technical staff | |||
Translator
|
Kateřina Cardová | ||
---|---|---|---|
Director
|
Helena Dytrtová | ||
Mixing
|
Daniel Němec | ||
Producer
|
Pavla Draxlerová | ||
Dubbing studio
|
Barrandov Studio |
Music[]
Song | Singer(s) | ||
Love Like You
|
Irena Hrubá | ||
---|---|---|---|
Love Like You (Reprise)
|
Irena Hrubá |
Censorship[]
The broadcast on Cartoon Network's Central and Eastern European feed uses the Turner EMEA master edit, with minor additional edits due to Hungarian broadcast regulations.
- In "Frybo", the part where Steven says, "your move, Frybo" and eats a French fry was cut.
- In "Steven's Lion":
- The part where Ronaldo spits his soda on his laptop, and says, "Steven's pregnant?!" was cut.
- Ronaldo saying, "bet you're not even pregnant" was muted, although his mouth can still be seen to move.
- In "Island Adventure":
- The entire scene of Lars and Sadie's exaggerated kiss, specifically the back-rubbing and moaning sounds, were removed.
- Sadie forcefully pushing the sharpened stick deeper into the Invisible Gem Monster when she realizes it didn't die from her initial stabs was cut.
- The scene where Sadie slaps Lars and says, "you kissed me on the mouth!" was cut.
- In "The Return":
- In the scene where Garnet is poofed, her visor and body snapping and breaking was cut, as well as Amethyst and Pearl screaming, moving straight to her "poof" cloud.
- In the flashback in the episode "Full Disclosure", however, the scene is shown unaltered.
- In the scene where Garnet is poofed, her visor and body snapping and breaking was cut, as well as Amethyst and Pearl screaming, moving straight to her "poof" cloud.
- In "Jail Break":
- Jasper punching Garnet's head was replaced with a white flash.
- Garnet breaking Jasper's crash helmet visor was replaced with a white flash.
- In "We Need to Talk":
- The part of Rainbow Quartz's fusion dance where Pearl gives Greg a devilish smile while she's hanging upside down was replaced with a shot of Greg playing the guitar.
- The part of Rainbow Quartz's dance where she drops down in front of Greg was replaced with a shot of Greg playing the guitar.
- The scene where Greg shivers after Rose says his name was cut.
- In "Earthlings":
- Smoky Quartz saying "I've got plenty of tricks. Ever see 'Sink the dink'?" and repeatedly hitting Jasper with the yo-yo was cut.
- The instant where Smoky kicks Jasper in the head was cut.
- The parts where the metal rod can be seen sticking out of corrupted Jasper were cut.
Notes[]
- The "The Way You Look" part of the song "Love Like You" was left undubbed from the original English version.
- Translations
The following lists character names which were not previously mentioned in the article.
- Safír (Sapphire)
- Růžový Diamant (Pink Diamond)
References[]
|