The Dubbing Database
Advertisement

Steven Universe is the Dutch dub of the show of the same name. It originally ran on Cartoon Network in the Netherlands and Belgium from August 17, 2014 to May 31, 2020.

Cast[]

Character Actor[1]
Steven Universe (Steven Universe)
Steven
Jary Beekhuizen
Pearl (Steven Universe)
Parel
Tineke Blok
Garnet (Steven Universe)
Granaat
Meghna Kumar[2]
Sapphire (Steven Universe)
Saffier
Opal (Steven Universe)
Opaal
Connie Maheswaran (Steven Universe)
Connie
Meghna Kumar (except in Buddy's Book and Mindful Education)
Amethyst (Steven Universe)
Amethist
Cynthia de Graaff
Lapis Lazuli (Steven Universe)
Lazuur
Greg Universe (Steven Universe)
Fred Universe
Huub Dikstaal
Fred Meijer (in "Last One Out of Beach City")
Bill Dewey (Steven Universe)
burgemeester Doepie
Huub Dikstaal
Sadie Miller (Steven Universe)
Sadie
Anneke Beukman
Ruby (Steven Universe)
Robijn
Stevonnie (Steven Universe)
Stevonnie
Peridot (Steven Universe)
Peridoot
Donna Vrijhof (except in "Letters to Lars")
White Diamond (Steven Universe)
Witte Diamant
Donna Vrijhof
Lars Barriga (Steven Universe)
Lars Barriga 2 (Steven Universe)
Lars
Thijs van Aken (seasons 1-3)
Fred Meijer (seasons 4-5)
Jasper (Steven Universe)
Jaspis
Jasper
Trevor Reekers
Donna Vrijhof (episode 62 onwards)
Yellow Diamond (Steven Universe)
Gele Diamant
Hilde de Mildt
Ruby (Navy) (Steven Universe)
Navie
Lizemijn Libgott
Andy DeMayo (Steven Universe)
Andy
Frans Limburg
Aquamarine (Steven Universe)
Aquamarijn
Elaine Hakkaart
Bismuth (Steven Universe)
Bismut
Joanne Telesford
Smoky Quartz (Steven Universe)
Rookkwarts
Emerald (Steven Universe)
Smaragd
Kiki Koster
Nephrite (Steven Universe)
Nefriet
Additional voices
Danny Houtkooper
Technical staff
Director
Ilse Vet
Vincent Rampen
Vincent Vereslt
Translators
Paul-Richard Disbergen
Marijke de Jong
Technician
Freek Wennekes

Music[]

Song Singer(s)
Love Like You
Nathalie Haneveld
Love Like You (Reprise)
Nathalie Haneveld
Anneke Beukman

Censorship[]

This dub primarily uses edits already made by Turner EMEA (which can be seen here), some of which are listed underneath:

  • In The Return, the part where Garnet's arms fall off after getting hit by the destabilizer and Pearl and Amethyst's reaction to it was cut.
  • In Jail Break:
    • Jasper punching Garnet's head was replaced with a white flash.
    • Garnet breaking Jasper's crash helmet visor was replaced with a white flash.
  • In We Need to Talk, the following dialogue was entirely cut:
- Greg.
- Rose?
- Is this torture?
- The worst."
  • In Earthlings:
    • The part where Smoky Quartz backflips and kicks Jasper in the face was cut.
    • When corrupted Jasper is stabbed with the metal pole, the part where the camera pans down at the metal sticking out of Jasper, and the shot from the rear, were cut.

Changes specific to the Dutch dub are listed underneath:

  • In Steven and the Stevens, the last part of the song "Steven and the Crystal Gems", where Steven sings, "by watching myself die" was changed into a different lyric in the Dutch dub.
  • In Friend Ship, when Peridot fires a barrage of lasers towards the Crystal Gems inside the ancient Gem ship, she repeatedly says "Go away" ("weg!") instead of "die!"

Translations[]

The following lists character names which were not previously mentioned in the article.

  • Sugiliet (Sugilite)
  • Leeuwtje (Lion)
  • Rozen Kwarts, Roos (Rose Quartz, Rose)
  • Alexandriet (Alexandrite)
  • Malachiet, Malachite (Malachite)
  • Uiknul (Onion)
  • Zure Room (Sour Cream)
  • Maarten (Marty)
  • Meneer Lachebek, Meneer Smiley (Harold Smiley)
  • Roze Diamant, Roze (Pink Diamond)
  • Blauwe Diamant, Blauwe, Blauw (Blue Diamond)
  • Centikever (Centipeedle)
  • Regenboog Kwarts (Rainbow Quartz)
  • Zonnesteen (Sunstone)
  • Sneeuwvlok Obisidaan (Obsidian)

References[]

Advertisement