The Strawberry Shortcake's Berry Bitty Adventures theme song was composed by Chip Whitewood and Ashley Saunig. It plays at the start of every episode of the show.
English[]
- Singer: Ashleigh Ball
Strawberry Shortcake! She's a berry bitty girl With berry big possibilities And fruit-filled fun Is the secret to her recipes She may be small No task is too tall She'll be your best bud Just give her a call! She's a berry bitty girl (Strawberry! Strawberry!) With big possibilities (Strawberry Shortcake!) She may be small but No task is too tall For Strawberry Shortcake!
Albanian[]
(V2)
- Voice-over: ?
The Albanian opening theme retains both the English theme song in the first version, and the Latin American Spanish theme song (specifically, the "Rosita Fresita" version) in the second version. It is accompanied alongside with Albanian subtitles.
The audio does not change within the first version, but in the second, a voice-over reads the title of the dub over an instrumental, before cutting directly to the Latin American Spanish theme.
Version 1[]
Luleshtrydhe zemerëmbla. Ajo është vajze shumë e vogël, po me shume mundesi. Dhe argëtim të mbushur me fruta. Ky është sekreti i recetave të saj. Ajo mund të jetë e vogël. Detyra eshte shume e madhe. Ajo do te te gjendet. Ti telefonoji. Luleshtrydhja, ajo është e vogel. Ka shumë mundësi. Ajo mund të jetë e vogël. Por asnjë pune nuk eshte shumë e madhe, per Luleshtrydhe Zemeremblen.
Version 2[]
[Luleshtrydhja dhe aventurat në qytetin e frutave] Jam një vajzë shumë e vogel. Por di gjëra pa fund, dhe dashuria e miqësia, gjithmonë janë në recetat e saj. Nuk do të lërë kurrë vetëm, do jetë mikja më e mirë, thjesht duhet ta thërrasësh! Luleshtrydhja! Luleshtrydhja! Shumë e vogël është ajo, por di gjëra pa fund! Ajo fal shumë dashuri! Luleshtrydhja! Luleshtrydhja! Do jetë gjithmonë mikja jote!
Arabic[]
Version 1[]
- Singers: ?
Please provide Arabic lyrics if you can
Version 2[]
- Singers: ?
Please provide Arabic lyrics if you can
Bulgarian[]
Ягодов сладкиш - плодови приключения! Тя е малко плодче, но насладата ѝ е безкрайна. Вечно да те забавлява e рецептата ѝ тайна. Мъничка е, знае, ала силата ѝ ще те смае. Приятел ѝ стани, просто ѝ се обади!
Yagodov sladkish - plodovi priklyucheniya! Tya e malko plodche, no nasladata ì e bezkraĭna. Vechno da te zabavlyava e retseptata ì taĭna. Mŭnichka e, znae, ala silata ì shte te smae. Priyatel ì stani, prosto ì se obadi!
Croatian[]
- Singer: Andrea Čubrić
Jagodica Bobica! Njezin dan kada počinje Osmijeh nebom putuje Zabava započinje I daleko se čuje Svira pjesmica U zemlji jagoda To nas zove naša prijateljica! Njezin dan kada počinje (Jagodica!) Osmijeh nebom putuje (Jagodica!) Zabava započinje (Jagodica Bobica!) Kreni, jer čeka Te Jagodica Bobica!
Czech[]
- Singer: ?
Please provide Czech lyrics if you can
Danish[]
- Singer: Mette Dahl Trudslev
Jordbær Marie! [Jordbær Marie: Bærlige eventyr] Er en bærlig bitte pige Men der er et stort potentiale I og sjov med frugt Henne i heden Hun vil videregive Et lille pus Et kæmpestort plus Hun bliver din bedsteven Et liv i sus og i dus Er en bærlig bitte pige (Jordbær Mar- Jordbær Mar-) Med stort potentiale i (Jordbær Marie!) Et lille pus, men et Kæmpestort plus. Det er Jordbær Marie!
Dutch[]
- Singer: ?
Strawberry Shortcake! ‘T is een hele lieve meid En als je wilt kun je naar Toegang altijd blij En ze kan de hele wereld aan Haar kleur is rood Ze voelt al groot En altijd staat ze klaar voor het vriendje in nood! (Strawberry) Ze is een kleine meid (Strawberry) En ze kan de hele wereld aan (Strawberry Shortcake) Al is ze klein en Niets is te groot voor Strawberry Shortcake!
Finnish[]
- Singer: ?
Mansikka Marja! Hän on pienen pieni tyttö jolla on lentävät ajatukset. Laittaa hän koko kylän parhaat leipomukset. Uudestaan, sen nähdä saat. Ei paremmasta kamusta voi haaveillakaan. Mansikka, Mansikka (Ehkä pienen pieni on, mutta aivan hulvaton) Mansikka Marja (Tässä nähdä sen saat.) Kutsuu sut Mansikka Marja
French[]
- Singer: ?
Charlotte aux Fraises ! C'est une charmante petite fille Que rien au monde ne peux arrêter Les fruits, en fait, Lui ont donné une recette secrète Elle n'est pas grande, Mais chaque défis l′enchante Elle est ton amie, Appele la aujourd'hui ! C'est une charmante petite fille (Charlotte, Charlotte) Que rien ne peux arrêter (Charlotte aux Fraises ...) Elle n′est pas grande mais, Chaque défis enchantes Charlotte, Charlotte aux Fraises !
An alternative version was recorded for a Canadian audience, replacing any mention of "Charlotte aux Fraises" to "Fraisinette", Strawberry Shortcake's Canadian French name.
Fraisinette! C'est une charmante petite fille Que rien au monde ne peux arrêter Les fruits, en fait, Lui ont donné une recette secrète Elle n'est pas grande, Mais chaque défis l′enchante Elle est ton amie, Appele la aujourd'hui! C'est une charmante petite fille (Fraisinette, Fraisinette) Que rien ne peux arrêter (Fraisinette...) Elle n′est pas grande mais, Chaque défis enchantes Fraisinette, Fraisinette!
German[]
- Singer: ?
Please provide German lyrics if you can
Hebrew[]
- Singers: Michal Reshef / מיכל רשף and Eti Castro / אתי קסטרו
הנה תותית!
היא כזאת מתוקית, והיא הכל יכולה!
פירות וגם שמחה הם המרשם של הסוד שלה!
אולי היא קטנה, המשימה כה גדולה,
אם תרצו את חברותה, תתקשרו בבקשה!
היא כזאת מתוקית, היא הכל יכולה
עם תותית, המשימה פשוטה
היא כזאת מתוקית, היא הכל יכולה
זו תותית, המתוקית!
Hana tutit! Hi kazot metukit, vehi hakel yechula! Pirot vegam shmaha hem hamarshem shel hasod shala! Oli hi katna, hameshima kah gdula, Am tirtzu et habruta, titkashru bebaksha! Hi kazot metukit, hi hakel yechula Im tutit, hameshima pashuta Hi kazot metukit, hi hakel yechula Zu tutit, hamtukit!
Here's a strawberry! She is so sweet, and she can do anything! Fruits and joy are the prescription of her secret! It may be small, the task is so big, If you want her company, please call! She is so sweet, she can do anything With Tuth, the task is simple She is so sweet, she can do anything It's a strawberry, sweetie!
Hindi (Amazon)[]
- Singer: Sriparna Chatterjee / श्रीपर्णा चटर्जी
Please provide Hindi lyrics if you can
Hindi (Pogo)[]
- Singer: ?
Please provide Hindi lyrics if you can
Hungarian[]
Season 1[]
- Singer: ?
Please provide Hungarian lyrics if you can
Seasons 2-4[]
- Singer: ?
The lyrics remain the same from the first season.
Italian[]
- Singer: ?
È arrivata lei! Fragolina Dolcecuore è di grandi qualità Divertirsi con la frutta è il segredo de la sua ricetta È piccola Fantastica, e Davvero una amica Chiamala quando vuoi! Fragolina Dolcecuore è qui per te! Tutto risolve a proprio qui per te!
Malayalam[]
- Singer: ?
The following audio is incomplete and in low quality.
Please provide Malayalam lyrics if you can
Mandarin (China)[]
- Singer: ?
草莓甜心来了! 她是草莓甜心小小的女孩 有着大大的梦想. 欢乐多这就是她美味的奥秘. 她虽然很小 但却难不倒. 她是好朋友 只要给她个???! 草莓甜心!(???) 草莓甜心!(???) 草莓甜心!(???) 虽然个头很小 但什么事都难不倒!
Cǎoméi tiánxīn láile! Tā shì cǎoméi tiánxīn xiǎo xiǎo de nǚhái yǒuzhe dàdà de mèngxiǎng. Huānlè duō zhè jiùshì tā měiwèi de àomì. Tā suīrán hěn xiǎo dàn què nàn bù dǎo. Tā shì hǎo péngyǒu zhǐyào gěi tā gè ???! Cǎoméi tiánxīn! (???) Cǎoméi tiánxīn! (???) Cǎoméi tiánxīn! (???) Suīrán gètóu hěn xiǎo dàn shénme shì dōu nàn bù dǎo!
Norwegian[]
Season 1[]
- Singer: Agnete Kjølsrud (?)
This version was only used in the first season.
Jordbær-Matilde Hun er søt som frukt og bær ??? Og fruktfylt gøy er den hemmelige oppskriften Hun ???, hun ??? Din aller beste venn når du trenger en Jordbær, ja, jordbær, ja, Jordbær-Matilde Så gode venner som Jordbær-Matilde
Season 2[]
- Singer: ?
The opening theme was redubbed in season 2.
The lyrics are the same.
Persian (Avaye Mandegar)[]
- Singer: ?
There are three versions of the opening theme in this dub, one version has the opening completely dubbed, with no dubbing credits being voice-overed, this is the version used on this page, another version has the same dubbed opening, but with a voice-over of the dubbing credits being spoken over the entirety of it, the third and final version has the theme song be completely instrumental.
Please provide Persian lyrics if you can
Polish (CBM/Master Film)[]
Season 1[]
- Singer: Ewa Lachowicz
This opening theme was used only in season 1, and was dubbed by the studio CBM Production.
Truskawkowe ciastko Choć niewielka z niej dziewczynka możliwości ma tak wiele pomysłowa jest są z nią zawsze przyjaciele Choć niewielka jest robić wszystko chce Przyjaciółką będzie twą, szybko wołaj ją Chociaż taka mała jest (Truskawkowe, Truskawkowe) To sama wszystko robić chce (Truskawkowe ciastko) I wiele planów ma Pełno planów ciągle ma wesoła Truskawka ta
Strawberry cake Although she is a little girl she has so many possibilities she is inventive there are always friends with her Although she is small she want to do everything She will be your friend will call her quickly Even though she's so small (Strawberry, Strawberry) She wants to do everything by herself (Strawberry cake) And she has many plans This cheerful Strawberry still has lots of plans
Seasons 2-4[]
- Singer: Magdalena Wasylik
This opening theme was used from season 2 onward, and was dubbed by the studio Master Film.
Truskawka taka [Truskawkowe ciastko: Niezwykłe przygody] Ta dziewczynka truskawkowa Wiele spraw ma na głowie Ale baw się z nią Gdy przepisy lubisz owocowe Mały smyk A zdolna jak nikt Gdy masz jakiś problem Dzwoń do niej w mig! Ciastko Truskawkowe (Truskawka, Truskawka) Ma bardzo dużo ważnych spraw (Truskawka ta) Na swojej głowie Gdy chcesz się z nią bawić Wejdź z nami w jej świat!
Such a strawberry [Strawberry Cake: Unexpected Adventures] The strawberry girl She has many things on her mind But have fun with her When you like fruity recipes She is little kid And she is as talented as none else when you have any problem Call her in no time! Strawberry Cake (Strawberry, Strawberry) She has a lot of important things (Strawberry that) On her mind When you want to play with her Come with us into her world!
Polish (MediaVox)[]
- Singer: ?
This opening theme was used in the separate season 4 dub of the series by MediaVox.
Truskawkowe ciastko Choć dziewczynką małą jest To zdolności wiele ma Wciąż gotuje coś i przepisy różne zna Choć mała jest to radę da I każdy to wie Kto Truskawkę zna Choć dziewczynką małą jest (Truskawka, Truskawka) To zdolności wiele ma (Truskawkowe Ciastko) Da sobie radę Truskawka, Truskawka Kto Truskawkę już zna?
Strawberry cake Even though she is a little girl she has many abilities Still she cooks something and knows the many recipes Although she is small she will do everything And everyone knows it Who knows Strawberry Although she is a little girl (Strawberry, Strawberry) she has many abilities (Strawberry Cake) She'll be fine Strawberry, Strawberry Who already knows Strawberry?
Portuguese (Brazil)[]
- Singer: Alvin Banda
Moranguinho, Moranguinho Ela é bem pequenininha e também é bem fofinha É uma planta recheada de alegria com segredos pra fazer voar tão alta ficar Ela é sua amiga basta telefonar (Moranguinho, Moranguinho, Moranguinho) Ela é bem pequenininha e também é bem fofinha É Moranguinho É uma festa, vem brincar Vem sonhar, Moranguinho
Portuguese (Portugal, Canal Panda)[]
- Singer: ?
Please provide Portuguese lyrics if you can
Portuguese (Portugal, JimJam)[]
- Singer: Flora Miranda
Please provide Portuguese lyrics if you can
Romanian[]
- Singer: Alina Leonte
Please provide Romanian lyrics if you can
Russian (New Media)[]
- Singer: ?
В ягодном мире! Ростом пусть не велики, Но всегда друг за дружку Эти ягодки – самые весёлые подружки! И когда случится беда, Придут на помощь везде и всегда! Ростом пусть не велики, зато всегда (В ягодном, в ягодном,) Друг за дружку (В ягодном мире!) Как сладко жить в этом ягодном мире!
V yagodnom mire! Rostom pust' ne veliki, No vsegda drug za druzhku Eti yagodki – samyye vesolyye podruzhki! I kogda sluchitsya beda, Pridut na pomoshch' vezde i vsegda! Rostom pust' ne veliki, zato vsegda (V yagodnom, v yagodnom,) Drug za druzhku (V yagodnom mire!) Kak sladko zhit' v etom yagodnom mire!
Russian (JimJam)[]
- Singer: ?
В ягодном городке [Шарлотта Земляничка: Ягодные приключения] Живёт кроха Земляничка И весёлые подружки, Они дружат как сестрички, Озорные хохотушки! Но если вдруг где-то помощь нужна, Не оставят в беде никого никогда! Живёт кроха Земляничка и весёлые подружки (В ягодном, ягодном,) Не оставят в беде никого никогда (Ягодном городке!) В ягодном, ягодном, ягодном городке!
V yagodnom gorodke [Sharlotta Zemlyanichka: Yagodnyye priklyucheniya] Zhivot krokha Zemlyanichka I vesolyye podruzhki, Oni druzhat kak sestrichki, Ozornyye khokhotushki! No yesli vdrug gde-to pomoshch' nuzhna, Ne ostavyat v bede nikogo nikogda! Zhivot krokha Zemlyanichka i vesolyye podruzhki (V yagodnom, yagodnom,) Ne ostavyat v bede nikogo nikogda (Yagodnom gorodke!) V yagodnom, yagodnom, yagodnom gorodke!
Serbian[]
- Singer: Aleksandra Bijelić Aleksijević / Александра Биjелић Алексиjевић
Воћкица мала Она заузeта воћка jе Уз смех увек ради све И за-ба-ва таjни укус њеног воћа jе И мала jе, ал' постигне све И наљути се увек кад затребаш jе Воћкица (Она заузета jе) Воћкица (Уз смех увек ради све) Воћкица мала (Мала jе али) Jагодица ће да уради своjе
Voćkica mala Ona zauzeta voćka je Uz smeh uvek radi sve I za-ba-va tajni ukus njenog voća je I mala je, al' postigne sve I naljuti se uvek kad zatrebaš je Voćkica (Ona zauzeta je) Voćkica (Uz smeh uvek radi sve) Voćkica mala (Mala je ali) Jagodica će da uradi svoje
Slovak[]
- Singer: ?
Please provide Slovak lyrics if you can
Slovene[]
- Singer: ?
Please provide Slovene lyrics if you can
Spanish (Latin America)[]
- Singer: María José Estévez
[Rosita Fresita: Aventuras en Tutti Frutti] Rosita Fresita! Es una chica muy pequeña pero hace cosas inmensas El amor y la amistad siempre estan en sus recetas. Ni una tarea grande, te quedara. Sera tu mejor amiga solo tienes que llamar! Rosita Fresita, Rosita Fresita! (Muy pequeña ella es y hace cosas inmensas, pequeña pero fuerte es) Rosita Fresita! Tu amiga siempre sera!
An alternative version was recorded for audiences in Chile, Uruguay, and Argentina, where Strawberry Shortcake's Spanish name in these places is "Frutillita".
[Frutillita: Aventuras en Tutti Frutti] Es Frutillita! Es una chica muy pequeña pero hace cosas inmensas El amor y la amistad siempre estan en sus recetas. Ni una tarea grande, te quedara. Sera tu mejor amiga solo tienes que llamar! Es Frutillita, si, Es Frutillita! (Muy pequeña ella es y hace cosas inmensas, pequeña pero fuerte es) Es Frutillita, tu amiga siempre sera!
Spanish (Spain)[]
- Singer: ?
Tarta de Fresa Una niña diminuta del tamaño de una fruta Busca diversión, en su mundo lleno de ilusión Pequeña es, valiente también Tu amiga, sera solo la haz de llamar Muy pequeña puede ser, (Tarta de Fresa, es Tarta de Fresa) pero os va a sorprender Tarta de Fresa Pequeña será, pero a todos ganará
Swedish[]
Season 1[]
- Singer: ?
This version was only used in the first season.
Please provide Swedish lyrics if you can
Season 2[]
- Singer: ?
The opening theme was redubbed in season 2.
Please provide Swedish lyrics if you can
Tamil[]
- Singer: ?
The only footage of this version is from a promo, with a narrator overlapping it, Strawberry Shortcake International made an attempt to reconstruct the intro by removing the narrator's voice as much as possible, but the audio is damaged[1], which is the audio used on this page.
Please provide Tamil lyrics if you can
Thai (Boomerang)[]
- Singer: Thunwa Pakdeeumnat / ธันวา ภักดีอำนาจ
Please provide Thai lyrics if you can
Thai (TIGA)[]
- Singer: ?
Strawberry Shortcake สาวน้อยบิตตี้เบอร์รี่ เธอสวมหมวกเบอร์รี่ใบโต และผลไม้หรรษาที่สูตรลับอันแสนพิเศษ ตัวอาจจะเล็ก แต่งานนั้นยิ่งใหญ่ เธอคือเพื่อนซี้ลองโทรหาเธอสิ (Strawberry) เธอคือสาวเบอร์รี่ (Strawberry) กับงานที่เเสนใหญ่ (Strawberry Shortcake) เธออาจจะ เล็ก แต่งานไหนก็ไม่อยากเกิน Strawberry Shortcake
Strawberry Shortcake Sāw n̂xy bit tī̂ bexr̒ rī̀ Ṭhex s̄wm h̄mwk bexr̒ rī̀ bı to Læa p̄hl mị̂ h̄rrs̄ʹā thī̀ s̄ūtr lạb xạn s̄æn phiṣ̄es̄ʹ Tạw xāc ca lĕk Tæ̀ ngān nận yìng h̄ıỵ̀ Ṭhex khụ̄x pheụ̄̀xn sī̂ lxng thor h̄ā ṭhex s̄i (Strawberry) Ṭhex khụ̄x s̄āw bexr̒ rī̀ (Strawberry) Kạb ngā nthī̀ es̄en h̄ıỵ̀ (Strawberry Shortcake) Ṭhex xāc ca lĕk Tæ̀ ngān h̄ịn k̆ mị̀ xyāk kein Strawberry Shortcake
Turkish[]
- Singer: Ceren Özkarataş[2]
The opening theme is undubbed from the English version in the first two episodes.
Şirin Çilek Kız! Kendisi çok sevimli, Nefis, becerikli, Eğlenceli, meyveli Yoksa bu mu tarifi? Küçük olsa da zor gelmez bir şey En iyi dostun olur seslenirsen! Çilek Kız, Çilek Kız! (Kendisi çok sevimli, nefis, becerikli) Şirin bir Çilek! (Küçük olsa da) Zor gelmez hiçbir şey Çünkü o Çilek!
Ukrainian[]
- Singer: Nika Lenina / Нiка Ленiна
Ягідка Суничка! Знову в Ягідки Сунички Є чудова нагода Нас зачарувати Чудовими пригодами Маленька на зріст, Великий має хист, Завжди допоможе, ти Тільки звернись! Знову зачарує нас (Ягідка! Ягідка!) Своїми пригодами (Ягідка Суничка!) Тому, що можливо З Суничкою разом!
Yahidka Sunychka! Znovu v Yahidky Sunychky YE chudova nahoda Nas zacharuvaty Chudovymy pryhodamy Malenʹka na zrist, Velykyy maye khyst, Zavzhdy dopomozhe, ty Tilʹky zvernysʹ! Znovu zacharuye nas (Yahidka! Yahidka!) Svoyimy pryhodamy (Yahidka Sunychka!) Tomu, shcho mozhlyvo Z Sunychkoyu razom!
Vietnamese[]
- Reader: ?
This version is a voice-over.
Cô Bé Bánh Dâu Một cô gái quả mọng xinh xắn với quyền năng quả mọng Và niềm vui quả mọng là bí mật trong công thức của cô ấy Cô ấy có thể nhỏ bé nhưng không có nhiệm vụ nào quá khó Cô ấy sẽ là người bạn tốt nhất Chỉ cần gọi cho cô ấy Một cô gái quả mọng xinh xắn với quyền năng quả mọ Cô ấy kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những vụ nào quá khó nhưng không Cô Bé Bánh Dâu!
Notes[]
- The Japanese, Kannada, Mandarin (Taiwan), and Telugu versions of this song, if dubbed, have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio and/or lyrics are provided.
- The theme song is retained from the original English version in the Amharic, Filipino, Indonesian, Central and Northern Kurdish, Lithuanian (voice-over), Oromo, Persian (Filimo) dubs, and the first two episodes of the Turkish dub.
- The Albanian dub uses both the English and Latin American Spanish versions of the theme songs, with Albanian subtitles at the bottom.
- Other versions
For dubs of the extended theme song and the version from Sky’s the Limit, as well as dubs that have used their own melody for the theme song, see here.
References[]
|