The Dubbing Database
Advertisement

Super Pse-ja is one of two Albanian dubs of Super Why!. It is intermittently airing on Çufo.

Cast[]

Character Actor

Pse-ja/Super Pse-ja
Jurgen Caka

Kësulëkuqja/Kuqja e çudibërëse
Jessika Kasemi

Princesha Presto
Gerona Karabashi
Eneida Rabdishta (S1E11, E16, E19, E28, E61, E62, E64)
Additional voices
Ilir Muhametaj
Kristen Shalavaci
Anisa Dervishi
Xhelil Aliu
Sara Saqellari
Megi Mysliu
Ejona Torba
Erken Meço
Nigela Ruka
Ervin Bejleri

Episodes[]

This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
Albanian title Original title
Albania United States
FIRST SEASON
1 Tre derrkucet The Three Little Pigs
2 4 Xheku dhe kërcelli i fasules Jack and the Beanstalk
3 6 unknown Goldilocks and the Three Bears
4 9 Rosaku i shëmtuar The Ugly Duckling
5 11 Zonjusha e vogël Mafit Little Miss Muffet
6 14 Pula e vogël e kuqe The Little Red Hen
7 16 Princesha dhe bizelja The Princess and the Pea
8 17 Kësulëkuqja e vogël Little Red Riding Hood
9 19 Të vogla Bo Pip Little Bo Peep
10 20 Rrobat e reja të perandorit The Emperor's New Clothes
11 21 Dymbëdhjetë princesha kërcimtare The Twelve Dancing Princesses
12 22 Tre dhi Bili të grisur The Three Billy Goats Gruff
13 26 Tjerrësi Rumpelstiltskin
14 27 Bretkosa Tidalik Tiddalick The Frog
15 28 Bukuroshja e fjetur Sleeping Beauty
16 29 Dëshira të marra The Foolish Wishes
17 35 Fantazma që kishte frikë nga Hallouin The Ghost Who Was Afraid of Halloween
18 36 Yjet në qiell The Stars in the Sky
19 37 unknown The Three Feathers
20 38 Ishte nata para Krishtlindjes 'Twas The Night Before Christmas
21 39 Sirena e vogël The Little Mermaid
22 45 unknown Aladdin
23 53 Xhorxhi dhe dragoi George and the Dragon
24 54 Familja Robinsons nga Zvicra The Swiss Family Robinson
25 56 Alisa në botën e çudirave Alice in Wonderland
26 46 Hansel dhe Gretel: Një aventurë e shëndetshme Hansel and Gretel: A Healthy Adventure
27 62 Sulmi i Gomës Comic Book: Attack of the Eraser
28 61 Historia e zanës së dhëmbëve The Story of the Tooth Fairy
29 64 Libri i gatimit The Cookbook
30 63 unknown The Big Game
31 65 Misteri i ditës në plazh The Beach Day Mystery
SECOND SEASON
32 70 Mbreti Edi që i pëlqente spageti King Eddie Who Loved Spaghetti
33 71 Naila dhe harta magjike Naila and the Magic Map
34 72 unknown Jasper's Cowboy Wish
35 79 Aventurë rreth botës Around the World Adventure


Gallery[]

Opening theme[]

Kush ka fuqinë,
fuqinë që të lexojë?

Kush i përgjigjet telefonatës,
të miqve në nevojë?

Super Pse-ja!

Ai është i duhuri
është Super Pse-ja!

Kush ka fuqinë,
fuqinë që të lexojë?

Kush kërkon nëpër libra,
që përgjigjet të gjejë.

Super Pse-ja!

Dhe Super Lexuesit
do të fluturojmë.

Eja sëbashku,
me Super Lexuesit.

Kur je me Super Pse-në,
të pret aventura.

Super Pse-ja dhe Super Lexuesit.
Po.

Super Pse-ja dhe Super Lexuesit.

Kur je me Super Pse-në,
të pret aventura.

Po.
Super Pse-ja!

Who has the power
the power to read?

Who answers the phone call,
of friends in need?

Super Why!

He's the one
it's Super Why!

Who has the power
the power to read?

Who searches through books,
to find the answers.

Super Why!

And the Super Readers
we will fly.

Come along,
with the Super Readers.

When you're with Super Why,
adventure awaits.

Super Why and the Super Readers.
Yes.

Super Why and the Super Readers.

When you're with Super Why,
adventure awaits.

Yes.
Super Why!

Hip, Hip, Hooray![]

Thuaj urra.

Super Lexuesit na shpëtuan.

E ndryshuam historinë.
E zgjidhëm problemin.

Punuam së bashku.
Prandaj...

Thuaj urra.

Super Lexuesit na shpëtuan.

Thuaj urra.

Super Lexuesit na shpëtuan.

Say hooray.

The Super Readers saved us.

We changed the story.
We solved the problem.

We worked together.
Therefore...

Say hooray.

The Super Readers saved us.

Say hooray.

The Super Readers saved us.

Notes[]

  • This dub was unauthorized and was produced illegally.
  • This dub is incomplete as only episodes from season 1 and 2 were dubbed.
  • Like all other dubs of the series (excluding Greek), English is taught in this dub.


Advertisement