The Dubbing Database
Advertisement

TRUTH ~A Great Detective of Love~, or simply TRUTH in the anime, is the fifth opening of anime series Detective Conan. Sung by pop duo TWO-MIX (one of whom is Minami Takayama, the voice of Conan Edogawa in the series) as the first single on their album of the same name, the song was used from episodes 124 to 142.

Similar to the first opening, this opening was used in replacement for the sixth opening, ギリギリchop, due to music licensing issues in international dubs. An exception to this is the Galician dub, which had shown the opening subtitled for episodes 162 and 163 and the seventh opening for episode 159.

Japanese[]

Singer: TWO-MIX

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
誰にも 奪えはしないから
鮮やかに今 真実を抱きしめて!!

触れた肩のぬくもり 流れた君の涙は
夜明け前に生まれ変わる... 強さに!!

たとえ離れても二人は
時間を止めて 呼び合えるよ
そこに愛があれば...

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
抑えられない 情熱が
目指した未来を 引き寄せる
答えはいつも君だから
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM 
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
誰にも 奪えはしないから
鮮やかに今 真実を抱きしめて

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!

Fureta kata no nukumori nagareta kimi no namida wa
Yoake mae ni umarekawaru... tsuyosa ni!!

Tatoe hanarete mo futari wa
Toki wo tomete yobiaeru yo
Soko ni ai ga areba...

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Osae rarenai jounetsu ga
Mezashita mirai wo hikiyoseru
"Kotae" wa itsumo "kimi" dakara!!

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!

Galician[]

Singer: Ánxeles Lago

This song is dubbed over a poorly edited version of the album instrumental. The instrumental for the first chorus is repeated (with the inclusion of the instrumental part after it and before the first verse), thus creating the second chorus and completely omitting the verse. The aforementioned instrumental part is then repeated several times to end off the song.

Busca a verdade e o amor,
O soño que está oculto nesa mirada túa.
Busca a verdade e o amor,
Non hai ladrón que o roube nin existe ganzúa para o teu corazón.

Busca a verdade e o amor,
Paixón que non domino, delirio e frenesí,
Márqueme o rumbo por min,
e lévame a un futuro no que sempre estás ti, volve xunta min.

Search for truth and love,
the dream that is hiding in your view.
Search for truth and love,
There's no thief that can steal and there's no pickaxe for your heart.

Search for truth and love,
Passion that I can't control, delusions and crazy love,
Indicate the direction for me,
and bring me to a future where you're there, you come back with me.

German[]

Singer: Petra Scheeser

Mit aller Kraft, mit Leidenschaft
Suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Ich weiß schon längst, woran du grad denkst
Denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
Ganz egal wohin

Der neue Tag kennt keine Tränen mehr
Die Sonne schiebt den Nebel vor sich her
Ich laufe der Antwort auf all meine Fragen hinterher

Ein unsichtbares Band ist zwischen dir und mir
Es bleibt die Zeit stehen, wenn wir uns heute sehen
Ich find endlich die Antworten, du bist hier

Mit aller Kraft, mit Leidenschaft
Suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Denn bist du da, dann wird es wahr
Und alles was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt

Immer suchst du die richtige Spur
Du erkennst die Wahrheit, ich seh's in deinem Blick

Ich weiß schon längst, woran du grad denkst
Denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
Ganz egal wohin

With all strength, with passion
We are looking for the truth which is hidden from us
I already know what you're thinking of
Since I'm always with you, accompanying you for a bit
No matter where

The new day doesn't know any more tears
The sun is pushing forth the fog
I'm running after the answer to all my questions
An invisible tie is between you and me
Time freezes when we see each other today
I finally find the answers, you are here

With all strength, with passion
We are looking for the truth which is hidden from us
Because if you're there, it'll become true
And everything lying in the dark will be soon discovered by us

You are always looking for the right clue
You discovered the truth, I can tell by your eyes
I already know what you're thinking of
Since I'm always with you, accompanying you for a bit
No matter where

Spanish (Latin America)[]

Singer: Salome Anjari

Despite being entirely dubbed and prepared for release, TMS-K denied this version from being aired, thus the song aired undubbed.

Busca amor, sueños y la verdad
Oculto en tus ojos un sueño llevaras
(???) te lo arrebatará
Porque ahora y siempre te debes aferrar solo a la verdad...

Con la tibieza de tu abrazo en mí, las lágrimas que brotan renacerán
al amanecer convertidas en gran fortaleza
Aunque la distancia nos pueda separar
El tiempo detendremos y nos buscaremos si todavía existe amor

Busca amor, sueños y la verdad
Hazlo con valor, interés y pasión
Crea el futuro que quieres para ti
Porque la respuesta en tus manos está
Busca amor, sueños y la verdad
Oculto en tus ojos un sueño llevaras
(???) te lo arrebatará
Porque ahora y siempre te debes aferrar solo a la verdad...

Extended versions[]

Japanese[]

Singer: TWO-MIX

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
誰にも 奪えはしないから
鮮やかに今 真実を抱きしめて

(Quest for love)
(Quest for dream)

君が笑顔で隠す 冷めた心の傷痕
ガラスの破片 きつく握り締めてる

自分に嘘ついても 大人になんてなれない
ただひたむきな 気持ちだけを信じて

どんな悲しみも痛みも
たった一人 分け合いたい 人混みの中でも

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
抑えられない 情熱が
目指した未来を 引き寄せる
答えはいつも君だから

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
誰にも 奪えはしないから
鮮やかに今 真実を抱きしめて


膝を抱えて過ごす 夜の静けさの中で
背中合わせに そっと寄り添い合えば

触れた肩のぬくもり 流れた君の涙は
夜明け前に生まれ変わる 強さに

たとえ離れても二人は
時間を止めて 呼び合えるよ そこに愛があれば

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
包み込むような 口づけで
閉ざした扉を 解き放つ
奇跡を願うより 早く

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
またたく星の 一瞬の
輝に満たない 青春を
ときめくままに 駆け抜けて 焼き付けて


希望 儚くて そして 孤独感 やるせなくて
それでも この街角 生きていきたい 君と


QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
抑えられない 情熱が
目指した未来を 引き寄せる
答えはいつも君だから


QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
誰にも 奪えはしないから
鮮やかに今 真実を抱きしめて

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!

QUEST FOR LOVE
QUEST FOR DREAM

Kimi ga egao de kakusu sameta kokoro no kizuato
Garasu no hahen kitsuku nigiri shimeteru...
Jibun ni uso tsuite mo otona ni nante narenai
Tada hitamuki na kimochi dake wo shinjite...

Donna kanashimi mo itami mo
Tatta hitori wakeaitai
Hitogomi no naka demo...

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Osae rarenai jounetsu ga
Mezashita mirai wo hikiyoseru
"Kotae" wa itsumo "kimi" dakara!!

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!

Hiza wo kakaete sugosu yoru no shizukesa no naka de
Senaka awase ni sotto yorisoiaeba...
Fureta kata no nukumori nagareta kimi no namida wa
Yoake mae ni umarekawaru... tsuyosa ni!!

Tatoe hanarete mo futari wa
Toki wo tomete yobiaeru yo
Soko ni ai ga areba...

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Tsutsumikomu you na kuchidzuke de
Tozashita tobira wo tokihanatsu
Kiseki wo negau yori hayaku!!

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Matataku hoshi no isshun no
Hikari ni mitanai seishun wo
Tokimeku mama ni kakenukete yakitsukete!!

Nozomi... hakanakute... soshite kodoku... yaruse nakute...
Soredemo kono machikado ikite ikitai kimi to...!!

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Osae rarenai jounetsu ga
Mezashita mirai wo hikiyoseru
"Kotae" wa itsumo "kimi" dakara!!

QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!

Conan Edogawa version[]

Singer: Minami Takayama / 高山みなみ

A version with Minami Takayama / 高山みなみ singing as Conan, titled TRUTH ~Duet with Conan~, was released on the Rhythm Formula album in 1999. The lyrics remain the same. Conan is canonically tone deaf, so this version showcases him struggling to sing the song.

English[]

Singer: Minami Takayama / 高山みなみ

An English version of the song was recorded and released as part of the album BPM Cube in 2000. Please provide English lyrics if you can

German[]

Singer: Petra Scheeser

Mit aller Kraft, mit Leidenschaft
Suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Ich weiß schon längst, woran du grad denkst
Denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
Ganz egal wohin


Der neue Tag kennt keine Tränen mehr
Die Sonne schiebt den Nebel vor sich her
Ich laufe der Antwort auf all meine Fragen hinterher
Ein unsichtbares Band ist zwischеn dir und mir
Es bleibt die Zeit stеhen, wenn wir uns heute sehen
Ich find endlich die Antwort denn du bist hier

Mit aller Kraft, mit Leidenschaft
Suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Denn bist du da, dann wird es wahr
Und alles was im dunklen liegt, wird bald von uns entdeckt

Immer suchst du, die richtige Spur
Du erkennst die Wahrheit, ich seh's an deinem Blick
Ich weiß schon längst woran du grad denkst
Denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
Ganz egal wohin


Vielleicht dorthin wo unser Traumland liegt
Dorthin wo man die Wahrheit nicht verbiegt
Dort liegt die Antwort auf all unsre Fragen, wenn man liebt
Das Abenteuer läuft, wird nie zu ende gehen
Wir sind mittendrin, bis wir endlich gewinnen
Wie lang wird es dauern, den Weg zu sehen?


Mit aller Kraft, mit Leidenschaft
Suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Denn bist du da, dann wird es wahr
Und alles was im dunklen wird bald von uns entdeckt

Immer suchst du die richtige Spur
Du erkennst die Wahrheit, ich seh's an deinem Blick
Ich weiß schon längst, woran du grad denkst
Denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
Ganz egal wohin

Missing versions[]

There are a few versions of this song that have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio or the lyrics are provided.

The opening is undubbed from the original Japanese version in the Malay, Taiwanese Mandarin, Thai (all 3 versions), and Vietnamese (HTV3 and MyTV) dubs.

The Catalan and Castilian Spanish (Arait Multimedia) dubs are also undubbed, but feature a voice-over reading the show title at the end. The Filipino dub cut this opening out entirely.

The Korean dub used the third opening for episodes that contained this opening, while the Valencian dub used the fourth opening.

Other versions[]

The Arabic and Italian dubs that have used their own melody for the opening. See here.

Advertisement