The Dubbing Database
The Dubbing Database
Advertisement

"The Loud House theme song" is the song that plays before every episode of the series. It is composed by Chris Savino, Doug Rockwell, and Michelle Lewis, and edited by Jonathan Hylander.

In the first five episodes of Season 4, this song is replaced by the Casagrande version.

English[]

TV version[]

Singer: Doug Rockwell
Crashing through the crowded halls
Dodging girls like ping pong balls
Just to reach the bathroom on time (Hey, hey, hey!)
Leaping over laundry piles
Diapers you could smell from miles
Guy's gotta do what he can to survive!

In the Loud house! In the Loud house!
Duck, dodge, push and shove
That's how we show our love!
In the Loud house! In the Loud house!
One boy and ten girls
Wouldn't trade it for the world!

Loud! House! Loud! Loud house!
Poo-poo!

Extended version[]

Singer: Doug Rockwell
Crashing through the crowded halls
Dodging girls like ping pong balls
Just to reach the bathroom on time (Hey! Hey! Hey!)
Leaping over laundry piles
Diapers you could smell from miles
Guy's gotta do what he can to survive!

In the Loud house! In the Loud house!
Duck, dodge, push and shove
That's how we show our love!
In the Loud house! In the Loud house!
One boy and ten girls
Wouldn't trade it for the world!

Loud! House! Loud! Loud house!

Me time, a little room to breathe time
A little quiet and peace I've never had
At least, I'm never lonely
We're never lacking for a sports team
Maybe, this crazy's not that bad!

In the Loud house! In the Loud house!
Duck, dodge, push and shove
That's how we show our love!
In the Loud house! In the Loud house!
Gotta love Mom and Dad
They're not going completely mad!
In the Loud house! In the Loud house!
One boy and ten girls
Wouldn't trade it for the world!

Loud! House! Loud! Loud house!
Poo-poo!

Complete version[]

Singer: Doug Rockwell
Crashing through the crowded halls
Dodging girls like ping pong balls
Just to reach the bathroom on time (Hey! Hey! Hey!)
Leaping over laundry piles
Diapers you could smell from miles
Guy's gotta do what he can to survive!

In the Loud house! In the Loud house!
Duck, dodge, push and shove
That's how we show our love!
In the Loud house! In the Loud house!
One boy and ten girls
Wouldn't trade it for the world!

Loud! House! Loud! Loud house!

It's always an amazing race
Pouring into someone's space
Can I find my place in the world?
Permanently in a crowd
Can't turn the volume down
When you're the only boy in a house full of girls!

In the Loud house! In the Loud house!
Duck, dodge, push and shove
That's how we show our love!
In the Loud house! In the Loud house!
Chaos with eleven kids
That's just the way it is!
In the Loud house! In the Loud house!
Where everybody wants to shine
Sorry, gotta wait in line!

Loud! House! Loud! Loud house!


Me time, a little room to breathe time
A little quiet and peace I've never had
At least, I'm never lonely
We're never lacking for a sports team
Maybe, this crazy's not that bad!

In the Loud house! In the Loud house!
Duck, dodge, push and shove
That's how we show our love!
In the Loud house! In the Loud house!
Gotta love Mom and Dad
They're not going completely mad!
In the Loud house! In the Loud house!
One boy and ten girls
Wouldn't trade it for the world!

Loud! House! Loud! Loud house!
Poo-poo!

Albanian[]

The opening theme is left undubbed from English, with only Lily's line being dubbed. The song is only subtitled in season 3.

Përplasu në koridoret e populluara!
Bëji bisht vajzave si topa ping-pongu!
Vetën për të arritur në tualet në kohë!
Kërce sipër malit me moba të palara,
polenave të cilat mund t'i nuhasësh kilometra larg!
Bëj ç'të mundesh për të mbijetuar!

Në Shtëpinë e Zhurmshme, në Shtëpinë e Zhurmshme!
Ulu poshtë bëj bisht, shty dhe kalo!
Keshtu, dashurinë ne e tregojmë!
Në Shtëpinë e Zhurmshme, në Shtëpinë e Zhurmshme!
Një djalë, dhjetë vajza!
S'do t'i ndërroja për gjë në botë!

Shtëpia, Shtëpia, Shtëpia!
Shtëpia e Zhurmshme!

Arabic[]

Singer: ?

اقتحم الردهة
مروراً بالأخوات
للوصول للمرحاض (هاي! هاي! هاي!)
اقفز فوق الغسيل
وأكوام الحفاضات
في منزل مزدحم بالأخوات!

في منزل لاود! منزل لاود!
تباعد واقتحام
هكذا كل الأيام!
في منزل لاود! منزل لاود!
فتى وعشر فتيات
هن أفضل أخوات!

هيا! الأن! إلى! منزل لاود!
!Poo-poo

Aiqtaham al'radihet
Mrwraan bial'akhawat
Llwṣwl llmrḥạḍ (Hạy! Hạy! Hạy!)
Aqfz fawq alghasil
Wa'akwam alhifadat
Fi manzil muzdaham bial'akhwat!

Fi Manzil Lāwd! Manzil Lāwd!
Tabaeud wa'iqtiham
Hkdha klu al'ayam!
Fi Manzil Lāwd! Manzil Lāwd!
Fataan wa'eashr fatayat
Hna 'afdal 'akhawat!

Hya! Al'an! 'Iilaa! Manzil Lāwd!
Poo-poo!

Crashing through the hallway
Passing by my sisters
To reach the toilet (Hey! Hey! Hey!)
Jumping over the laundry
And diaper piles
In a house crowded with sisters!

In the Loud House! Loud House!
It's crowded and chaotic
Every day!
In the Loud House! Loud House!
One boy and ten girls
They're the best sisters!

Come! Right now! To! The Loud House!
Poo-poo!

Bulgarian[]

Singer: ?

В коридора бутам се
Като състезание
С десетте ми малки сестри (Хей! Хей! Хей!)
Да стигна аз до банята
То за мен не е шега
Налага се да мога да оцелея!

В тази къща! В тази къща!
Бием се докрай
Това любов е май!
В тази къща! В тази къща!
Едно момче с момичета
Няма други на света!

Шумни! Шумникови!
[Къщата на Шумникови]
Ако!

V koridora butam se
Kato sŭstezanie
S desette mi malki sestri (Heĭ! Heĭ! Heĭ!)
Da stigna az do banyata
To za men ne e shega
Nalaga se da moga da otseleya!

V tazi kŭshta! V tazi kŭshta!
Biem se dokraĭ
Tova lyubov e maĭ!
V tazi kŭshta! V tazi kŭshta!
Edno momche s momicheta
Nyama drugi na sveta!

Shumni! Shumnikovi!
[Kŭshtata na Shumnikovi]
Ako!

I'm running in the hallway
Like a race
With my ten little sisters (Hey! Hey! Hey!)
To get to the bathroom
That's not a joke to me
I have to survive!

In this house! In this house!
We will fight to the end
This might be love!
In this house! In this house!
One boy with ten girls
There are no others in the world!

Loud! The Louds!
[The House of the Louds]
Poop!

Cantonese[]

Singer: ?

穿梭喺擠逼窄巷
扭腰起身似滑溜
只想立刻趕到衛間 (嘿!嘿!嘿!)
避開一堆污糟衫
臭氣處處都唔減
怎麼辛苦才可以撐嘅重擔!

嘈嘈屋里!嘈嘈屋里!
躲跨拉推閃
負累都要生活!
嘈嘈屋里!嘈嘈屋里!
一個仔十個女
無人同你可以交換!

勞!德!勞德之家!
Poo-Poo!

Chyūn sō hái jāi bīk jaak hóng
Náu yīu héi sān chíh waaht lauh
Jí séung laahp hāk gón dóu waih gāan (Hēi! Hēi! Hēi!)
Beih hōi yāt dēui wū jōu sāam
Chau hei chyúh chyúh dōu m̀h gáam
Jám mō sān fú chòih hó yíh chāang ge chùhng dāam!
Mòuh yàhn tùhng néih hó yíh gāau wuhn!

Chòuh chòuh ūk léih! Chòuh chòuh ūk léih!
Déu kwa lāai tēui sím
Fuh leuih dōu yiu sāng wuht!
Chòuh chòuh ūk léih! Chòuh chòuh ūk léih!
Yāt go jái sahp go néuih

Lòuh! Dāk! Lòuh dāk jī gā!
Poo-Poo!

Shuttling through crowded alleys
Twisting and getting up slippery
I just want to get to the bathroom immediately (Hey! Hey! Hey!)
Avoiding a pile of dirty shirts
Stench everywhere not being diminished
How hard can you bear the burden!

Noisy house! Noisy house!
Hide, stride, pull, push and dodge
That's the burden of life!
Noisy house! Noisy house!
One boy and ten girls
There can be no one else to exchange with!

Loud! Loud! Loud House!
Poo-Poo!

Croatian[]

Singer: Nikola Marjanović

Gužva je na hodniku
Sestre ovdje luduju
Za obici zahtjevno je
Hrpe rublja posvuda
Beba je ukakana
Preživjeti treba sad i ovaj dan!

Kuća Glasnić! Kuća Glasnić!
Guram, čupam, tučem se
Nadmudrit moram sve!
Kuća Glasnić! Kuća Glasnić!
Jedan ja, deset njih
Sve ih volim nek se zna!

Hej! Hej! Hej, hej, hej!
Kaka!

The hallway is crowded
The sisters are going crazy here
Going to the toilet is difficult
The piles of laundry everywhere
Baby is poopy
This day should be survived!

The house of the Louds! The house of the Louds!
I'm pushing, pulling hair, hitting
I have to outsmart everyone!
The house of the Louds! The house of the Louds!
One of me, ten of them
I love them all, it should be known!

Hey! Hey! Hey, hey, hey!
Poop!

Czech[]

Singer: Jan Maxián

Deset sester na krku
Dá ti křiku záruku
Není radno s nimi si hrát (Ne! Ne! Ne!)
Od sklepa až po střechu
Vyvádějí neplechu
Jenže já je mám snad vážně rád!

Je to jízda! Je to jízda!
Zkrátka takový
Jsou Hlasiťákovi!
Je to jízda! Je to jízda!
Já a trošek
Roztomilých divošek!

Jo! Jo! Hlasiťákovi!

Ten sisters on the neck
I need to shout
It's not advisable to play with them (No! No! No!)
From the cellar to the roof
They're always making mischief
But I really like them!

It's a ride! It's a ride!
In short
They are the Louds!
It's a ride! It's a ride!
Me and a little
Cute tomboy!

Yeah! Yeah! The Louds!

Danish[]

Singer: Daniel Vognstrup Jørgensen, Thea Iven Ulstrup, Jesper Voetmann

Overfyldte gange og
Rock der rykker i dit hår
Mens du lempeligt danser afsted (Hej! Hej! Hej!)
Springer gennem vasketøj
Liflig duft af babymøj
Mangt må du døje
Men bare blive ved!

Her i Højs hus! Her i Højs hus!
Hvæs, rusk, rive ned
Det var af kærlighed!
Her i Højs hus! Her i Højs hus!
En plus ti er vildt
Bare for at sige det mildt

Højs! Hus! Højs! Højs hus!
[Højs hus]
Poo bæ!

Crowded hallways and
Rock that tugs at your hair
While you casually dance away (Hey! Hey! Hey!)
Skipping through laundry
Pleasant smell of baby poop
You have to suffer a lot
But just keep going

Here in the Louds' house! Here in the Louds' house!
Hiss, debris, tear down
It was out of love!
Here in the Louds' house! Here in the Louds' house!
One plus ten is wild
Just to say the least

Loud! House! Loud! Loud's house!
[The Loud House]
Poo poo!

Dutch[]

Singer: ?

Stuiter door een volle hal
Voel me net een rubber bal
Langs mijn zussen naar de WC (Hej! Hej! Hej!)
Spelend door het wasgoed heen
Man, die luier stinks gemeen
Zo gaat het elke dag het valt echt niet mee!

T'is een herrie! Wat een herrie!
Duik, buig, trek en duw
Maar niemand doet 't ruw!
T'is een herrie! Wat een herrie!
Broer een, zussen tien
T'is geweldig om te zien!

Herrie! Herrie! Herrie! Huize Herrie!
Poo-poo!

Bouncing through a crowded hall
I'm feeling like a rubber ball
Passing my sisters to the bathroom (Hey! Hey! Hey!)
Playing through the laundry piles
Man, that diaper's smelling vile
This is how it goes every day and it's not easy!

It's a racket! What a racket!
Dive, bow, pull and push
But no one does it rough!
It's a racket! What a racket!
One brother, ten sisters
It's amazing to see!

Racket! Racket! Racket! Racket House!
Poo-poo!

Finnish[]

Singer: Peter Nyberg

Käytävällä tönitään
Siskot saavat pidättää
Vessajonon kärkeen näin meen
Pyykkivuoren ohitan
Vauvan vaipan haisevan
Vuorojen varailusta taiteen teen!

Näin on meillä, kuinkas teillä?
Tuupitaan, tönitään
Et koskaan yksin jää!
Näin on meillä, kuinkas teillä?
Yks plus kymmenen
Mihinkään mä vaihtais en!

Näin on! Näin meillä!
[Näin meillä]

Pushing in the hallway
Sisters can hold it in
Like this I'll be the first one in the bathroom line
I pass a mountain of laundry
And a smelly baby's diaper
I'm making art of taking turns!

That's what we do, how about you?
Shoving, pushing
You'll never be left alone!
That's what we do, how about you?
One plus ten
I'd never change that to anything!

That's it! That's what we do!
[That's what we do]

French[]

Singers: Alexandre Faitrouni and Hanna Hägglund

Traverser toute la maison
Esquiver des filles en chemin
Pour atteindre à temps la salle de bain (Chez les Loud !)
Enjamber du linge en tas
Des couches qui sentent pas très bon
Un garçon doit tout faire pour garder la raison!

Bienvenue chez les Loud !
Pousse, trie, bouscule ou freine
Nous, c'est comme ca qu'on s'aime!
Bienvenue chez les Loud !
Un gars, dix filles
Mais j'adore ma grande famille !

Bienvenue chez les Loud !
Popo!

Passing through the whole house
Dodging girls on the way
Just to reach the bathroom in time (In the Louds!)
Stepping over laundry in heaps
Diapers that don't smell very good
A boy must do everything to keep his reason!

Welcome to the Louds!
Push, sort, shake or brake
Us, that's how we love ourselves!
Welcome to the Louds!
One guy, ten girls
But I love my big family!

Welcome to the Louds!
Poo-poo!

German[]

Singer: ?

Immer sprinten durch das Haus
Nichts als Mädels, welch ein Graus
Auf ins Bad, die Zeit ist echt knapp (Knapp! Knapp! Knapp!)
Wäscheberg, ich bin bereit
Windeln stinken meilenweit
Für den Jungen gar kein problem, ihr werdet sehen!

Bei den Louds! Bei den Louds!
Hin und her, drück und schieb
Man, ich hab' dich lieb!
Bei den Louds! Bei den Louds!
Ein Junge, zehn Schwestern
Langeweile, das war gestern!

Bei! Den! Bei den Louds!
Poo-poo!

Always sprinting through the house
Nothing but girls, what a horror
The time's really scarce in the bathroom (Scarce! Scarce! Scarce!)
Laundry pile, I'm ready
Diapers stink miles around
There's no problem for the boy, you'll see!

In the Louds! In the Louds!
Back and forth, pushing
Man, I've got you, dear!
In the Louds! In the Louds!
One boy, ten sisters
Boredom, that was yesterday!

In! The! In the Louds!
Poo-poo!

Greek[]

Singer: Christos Thanos / Χρήστος Θάνος

Τρέχει και ζορίζεται
Δεν αντέχει, πρήζεται
Θέλει τουαλέτα να πάει (Πάει! Πάει! Πάει!)
Πάνω από σορούς πηδάει
Και τις πάνες τις πατάει
Πίσω του δεν κοιτάει, και προχωράει!

Μεσ΄ το σπίτι, τόσοι ήχοι!
Με σπρωξίματα
περνάμε μια χαρά!
Μεσ' το σπιτι, σπάνε οι τοίχοι!
Ένα χάος
ποτέ δεν σταματά!

Χάος! Χάος ναι! τι χάος!
Που-που!

Trechei kai zorizetai
Den antechei, prēzetai
Thelei toualeta na paei (Paei! Paei! Paei!)
Panō apo sopous pēdaei
Kai tis panes tis pataei
Pisō tou den koitaei, kai prochōraei!

Mes΄ to spiti, tosoi ēchoi!
Me sprōximata
Pername mia chara!
Mes' to spiti, spane oi toichoi!
Ena chaos
Pote den stamata!

Chaos! Chaos nai! Ti chaos!
Pou-pou!

He's running and struggling
He doesn't withstand and gets annoyed
He wants to go to the toilet (Go! Go! Go!)
He jumps over obstacles
And he presses the diapers
He doesn't look behind him and he goes on!

In the house, so many voices!
With thrusts
We're fine!
In the house, the walls are breaking!
One mess
It never stops!

Chaos! Chaos! What chaos!
Poo-poo!

Hebrew[]

Singer: Gilan Shahaf / גילן שחף

שוב רצים במסדרון
נמנעים מעוד אסון
רק כדי להספיק לאסלה (רעשנים!)
שום דבר לא יעזור
שוב אני בסוף התור
עשר אחיות זאת עסקת חבילה!

הרעשנים! הרעשנים!
רוץ, קפוץ, התכופף
ולא תמיד זה כיף!
הרעשנים! הרעשנים!
בן אחד, עשר בנות
אחיות או לא להיות!

רה! רה! רה! רעשנים!
פו-פו!

Shoveb ratzim bemsadron
Numn'ayim me'aod ason
Rak kedi lehasfik lasla (Ra'ashanim!)
Shovem davar ra yazor
Shoveb ani vesop hakhor
Isher akhyot zat asakt khevila!

HaRa'ashanim! HaRa'ashanim!
Rotz, kfotz, titkofep
V'la temid za kip!
HaRa'ashanim! HaRa'ashanim!
Ben echad, osher benot
Achayot av lo lehayot!

Ra! Ra! Ra! Ra'ashanim!
Pu-pu!

Running down the hall again
Avoiding disaster
Just to get to the toilet (Louds!)
Nothing will help
Again at the end of the line
Ten sisters is a package deal!

The Louds! The Louds!
Run, jump, bend down
And it's not always fun!
The Louds! The Louds!
One boy, ten girls
Sisters or not to be!

Lo! Lo! Lo! Louds!
Poo-poo!

Hungarian[]

Singer: ?

Initially, the song was left in English with a voice-over of the title at the end and only Lily's line being dubbed. Starting from season 2, the song was fully dubbed.

Motoros a folyosón
Hangerő a plafonon
Ki kell jutni a szobából (Hey! Hey! Hey!)
Szennyes ruha kupacok
Mindig teli pelusok
Menni fog sose add, fel légy bátor!

Itt a házban, mindig gáz van!
Lármás a család
De szeretem azért!
Itt a házban, mindig gáz van!
Egy srác, tíz lány
Nem cserélem semmiért!

Lá! Lá! Lá! Larmás!
[A Lármás család]
Kaka!

Biker in the corridor
Speaker in the ceiling
Must get out of the room (Hey! Hey! Hey!)
Heaps of dirty clothes
Always full of diapers
You can do it, never give up, be brave!

In the house, there's always trouble!
The family is noisy
But I love it though!
In the house, there's always trouble!
One guy, ten girls
I'm not exchanging for anything!

Lo! Lo! Lo! Loud!
[The Loud Family]
Poo-poo!


Indonesian[]

Singer: Ian Saybani

In the second version, the vocals are more synchronized with the instrumental.

Lewati lorong ramai
Hindari saudariku
Tuk sampai di kamar mandi (Hey! Hey! Hey!)
Baju kotor lompati
Popok bau sekali
Lakukan segalanya tuk bertahan!

Di Keluarga Loud! Di Keluarga Loud!
Saling dorong semuanya
Itu tanda cinta!
Di Keluarga Loud! Di Keluarga Loud!
Sepuluh saudari
Sudah terima saja!

Loud! Loud! Keluarga Loud!
Poo-poo!

Passing through a crowded hallway
Avoiding my sisters
To get to the bathroom (Hey! Hey! Hey!)
Jumping over dirty clothes
Very smelly diaper
Do everything to survive!

In the Loud Family! In the Loud Family!
Pushing each other
That is a sign of love!
In the Loud Family! In the Loud Family!
Ten sisters
Just accept it!

Loud! Loud! Loud Family!
Poo-poo!

Italian[]

Singers: Marco Saletti and the students of Rosa Dipierro

Negli affollati corridoi
Scansa le ragazze dai
Il bagno è in fondo, ce la farai (Ehi! Ehi! Ehi!)
Salta i mucchi di bucato
Senti che odoraccio qua
Con dieci sorelle qui è dura, si sa!

Casa dei Loud! Casa dei Loud!
Ci scontriamo
Ma c’è sempre amore nella!
Casa dei Loud! Casa dei Loud!
Un bambino e dieci sorelle
È molto dura, sai!

Loud! Loud! Casa! Dei Loud!
Poo-poo!

In the crowded corridors
Dodging the girls
The bathroom's at the end, you'll make it (Hey! Hey! Hey!)
Skip the piles of laundry
Feel that I smell here
With ten sisters, it's hard here, you know!

Loud House! Loud House!
We collide
But there is always love in!
Loud House! Loud House!
One child and ten sisters
It's very tough, you know!

Loud! Loud! House! Of the Louds!
Poo-poo!

Japanese[]

Singer: Kenta Urashima / 浦島健太 and Megumi Sugita / 杉田めぐみ (Chorus)

右に左に
人をかき分け
トイレはまだ遠い(はい!はい!はい!)
服は山積み
おむつは激臭
負けない僕のサバイバル!

僕のラウド・ハウス! 君のラウド・ハウス!
兄弟喧嘩、愛の証!
僕のラウド・ハウス! 君のラウド・ハウス!
一たす十でも
大好き家族!

ラウド! ハウス! ラウド! ラウド・ハウス!
プープー!

Migi ni hidari ni
Hito wo kakiwake
Toire wa mada tōi (Hai! Hai! Hai!)
Fuku wa yamazumi
Omutsu wa gekishū
Makenai boku no sabaibaru!

Boku no raudo hausu! Kimi no raudo hausu!
Kyōdai kenka, Ai no akashi!
Boku no raudo hausu! Kimi no raudo hausu!
Ichi tasu jū demo
Daisuki kazoku!

Raudo! Hausu! Raudo! Raudo hausu!
Pūpū!

To the right, to the left
In a crowd of people
The toilet's still far away (Yeah! Yeah! Yeah!)
There's huge piles of clothes
And diapers that smell horrible
My survival won't lose!

My Loud House! Your Loud House!
Sibling fights are a sign of love!
My Loud House! Your Loud House!
From one to ten
I love my family!

Loud! House! Loud! Loud House!
Poo-poo!

Kazakh[]

Singer: ?

Дәтсіз ұшып таңертең,
Душқа бірінші болып,
Кіру үшін күресу керек!
Кір үйленіп жатады,
Мында құмыра, мында жүргек жатады.
Сен күресіп көр!
 
Біздің үйде, үйімізде шу!
Арабалас, оның
Аты отбасы!
Біздің үйде, үйімізде!
Сен жалғызсың,
Бірақ бәріміз татумыз!

Dätsiz ushyp tangerteng,
Dūshqa  birinshi bolyp,
Kirū üshin küresū kerek!
Kir üyenip zhatady,
Mynda qumyra, mynda zhürgek zhatady.
Sen küresip köp! 

Bizding üyde, üyimizde shū!
Arabalas, onyng
Aty otbasy!
Bisding üyde, üyimizde!
Sen zhalghyzsyng,
Biraq bärimiz tatūmyz!

In the morning, without a trace,
Be the first to take a shower,
You have to fight to get in!
The dirt is getting dirty,
Here is a pot, here is a heart.
You fight!

In our house, in our house, there is noise!
The carousel,
Its name is family!
In our house, in our house!
You are alone,
But we are all together!

Korean[]

Singer: Park Young-tak / 박영탁

시끌시끌 누나들
와글와글 동생들
매일매일 정신없지 (정신없지!)
화장실에 갈 때도
밥을 먹을 때에도
집에서 살아남기 힘들다네!

그 누구도 우리 형제!
막을 수가 없다네
우린 별난 가족!
링컨과 여자 형제!
모두 합쳐 열한 명
링컨의 집에서 살아남기!

푸푸!

Sikkeulsikkeul nunadeul
Wageulwageul dongsaengdeul
Maeilmaeil jeongsineoptji (Jeongsineoptji!)
Hwajangsil-e gal ttaedo
Bapeul meokeul ttaeedo
Jipeseo salanamgi himdeuldane!

Geu nugudo uri hyeongje!
Makeul suga eoptdane
Urin byeolnan gajok!
Lingkeon-gwa yeoja hyeongje!
Modu hapchyeo yeolhan myeong
Lingkeon-ui jipeseo salanamgi!

Pupu!

Noisy sisters
Clamorous brothers
It's crazy every day (Crazy!)
Even when I go to the toilet
Or even when I'm eating a meal
It's hard to survive in this house!

There are no brothers!
I can't stop you
We're a crazy family!
Lincoln and the sisters!
Eleven people altogether
Survive in Lincoln's house!

Poo-poo!

Malay[]

Singer: ?

Meluru masuk dewan
Bagaikan bola pingpong
Hanya untuk pergi tandas (Hey! Hey! Hey!)
Cuba elak kain kotor
Bau lampin dari jauh
Perlu buat apa saja untuk terus hidup!

Dalam Loud House! Dalam Loud House!
Tunduk, elak, dan tepis
Tunjuk kasih sayang!
Dalam Loud House! Dalam Loud House!
Seorang budak, sepuluh perempuan
Kehidupan sempurna!

Loud! House! Loud! Loud House!
Pu-pu!

Rushing through the hall
Like a ping pong ball
Just to go to the toilet (Hey! Hey! Hey!)
Trying to avoid dirty clothes
And the smell of diapers from afar
Anything needs to be done to survive!

In the Loud House! In the Loud House!
Duck, dodge, and avoid
Show the love!
In the Loud House! In the Loud House!
One boy, ten girls
A perfect life!

Loud! House! Loud! Loud House!
Poo-poo!

Mandarin[]

Singer: Lin Cheng-Chi / 林正騏, Angel Lin / 林美秀

人挤人的走廊上
横冲直撞闪美女
厕所怎么还没赶到(嘿!嘿!嘿!)
越过一堆脏衣服
尿布臭气传千里
男子汉在花丛中的生存之道!

劳德之家!永远热闹!
低头冲刺推闪拉
打是亲骂是爱!
劳德之家!吵吵闹闹!
一片绿叶十朵花
一个人都不能少!

劳德!好吵!劳德!真好!
噗噗!

Rén jǐ rén de zǒu láng shàng
Héng chōng zhí zhuàng shǎn měi nǚ
Cè suǒ zěn me hái méi gǎn dào (Hèi! Hèi! Hèi!)
Yuè guò yī duī zàng yī fú
Niào bù chòu qì chuán qiān lǐ
Nán zǐ hàn zài huā cóng zhōng de shēng cún zhī dào!

Láo dé zhī jiā! Yǒng yuǎn rè nào!
Dī tóu chōng cì tuī shǎn lā
Dǎ shì qīn mà shì ài!
Láo dé zhī jiā! Chāo chao nào nào!
Yī piàn lǜ yè shí duǒ huā
Yī gè rén dōu bù néng shǎo!

Láo dé! Hǎo chǎo! Láo dé! Zhēn hǎo!
Pū pū!

In the crowded corridor
Charging straight past pretty girls
Why haven't I reached the toilet (Hey! Hey! Hey!)
Passed a pile of dirty clothes
Diapers stink for miles
A boy among the flowers has to survive!

The Loud House! Forever noisy!
Duck, sprint, push and pull
A hit is a kiss, scolding is love!
The Loud House! Chaotic and noisy!
A green leaf and ten flowers
No one can be less!

Louds! Chaotic! Louds! So good!
Poo-Poo!

Norwegian[]

Singer: ?

Gangen den er altfor trang
Er ikke lett å være mann
Rekker nesten ikke til do (Hej! Hej! Hej!)
Hopper over skitne klær
Alltid er en annen der
Dette er nok ikke et lett sted å bo!

Familien Bulder! Familien Bulder!
Dytt, dytt oppi, frem
Sånn er søskenkjærlighet!
Familien Bulder! Familien Bulder!
Ti jenter og en gutt
Kranglingen tar aldri slutt!

Bulder! Bul! Bulder!
[Bulderhuset]
Æsj, æsj!

The hallways are too cramped
It's not easy to be a man
Hardly enough time to do (Hey! Hey! Hey!)
Hopping over dirty clothes
There's always something different there
This is probably not an easy place to stay at!

Tumult Family! Tumult Family!
Push, push up, forward
That's sibling love!
Tumult Family! Tumult Family!
Ten girls and one boy
The bickering never ends!

Tumult! Tum! Tumult!
[Tumult House]
Yuck, yuck!

Persian (Mahbang)[]

Singer: ?

این خونه که می‌بینی
هستش خیلی قدیمی
عوضش پر از ماجراست
خیلی پرسروصدا
می‌آد صدا از هرجا
جای ده تا خواهر و داداش اوناست
 
خونه‌ی ما خونه‌ی ما
هر روز جای بحثه و
پر جنگ و دعواست
خونه‌ی ما خونه‌ی ما
با این وجود لبریز از
عشق و صلح و صفاست
 
همه حالا پرسروصدا!

In khoneh keh mibini
Hastesh khili ghdimi
Avazash par az majerast
Khili porosroseda
Miad sada az harja
Jaye dah ta khahar ve dadash onast

Khonekye ma khonekye ma
Har ruz jaye bahseh ve
Par jang ve davast
Khonekye ma khonekye ma
Ba in vojud labriz az
Esh ve saleh ve safast

Hehmeh hala porosroseda!

This house you see
Is very old
But full of adventures
Very noisy
Sounds come from everywhere
He has ten siblings

Our house is our house
Every day is a place for arguments
It is full of wars and fights
Our house is our house
Nevertheless, it is full of
Love, peace and purity

Everyone is noisy now!

Persian (MBC Persia)[]

Singer: Mahtab Mousavi / مهتاب موسوی

This version never aired on television; it was uploaded by the dubbing crew in 2019. On MBC Persia, the network it was made for, the theme song airs instrumentally.

اینجا شده زیرورو
خونه توی هیاهو
شده از این رو به اون رو
تو این همه شلوغی
کی می‌دونه چه‌جوری
می‌شه زنده بمونیم ما، چه‌جوری؟

خونه‌مون شلوغه
قانون نداریم
ما همو دوست داریم
خونه‌مون شلوغه
منم و این دخترا
ما خوشحالیم یه دنیا
 
هی! هی! هی, هی هی!

Inja shodeh zirooro
Khoneh tavi hehiaoo
Shodeh az in ro bah on ro
To in hehmeh shloghi
Ki miduneh chesjori
Misheh zandeh bemonim ma, chesjori?

Khonekmon shlogheh
Ghanon nadarim
Ma hehmo dost darim
Khonekmon shlogheh
Monam ve in dokhtara
Ma khoshhalim yah dania

Hey! Hey! Hey, hey hey!

Here it is
The house is in chaos
From here to there
You're so busy
Who knows how
We can survive, how?

Our house is crowded
We have no rules
We love each other
Our house is crowded
It's me and these girls
We are happy in the world

Hey! Hey! Hey, hey hey!


Polish[]

Singer: Adam Krylik

W Harmidomu, dzień po dniu
Taki tłok, że brak ci tchu
Do łazienki pędzisz na czas (Czas! Czas! Czas!)
Stos bielizny, pieluch stos
Aż zatykać musisz nos
I często już nie wiesz czy radę dasz!

W Harmidomu! W Harmidomu!
Krzyk, ryk, zabaw smak
Naszej czułości świat!
W Harmidomu! W Harmidomu!
Ty sam i dziesięć sióstr?
Nie ma sprawy, pełny luz!

Har! Mi! Dom! Nasz dom!
[Harmidom]
Kupka!

In the Clamor House, day by day
It's so crowded that you can't breathe
You rush to the bathroom on time (Time! Time! Time!)
A pile of underwear, diaper piles
Until your nose is clogged
And often you don't know if you'll cope!

In the Clamor house! In the Clamor house!
Scream, roar, taste of fun
The sensitivity of our world!
In the Clamor house! In the Clamor house!
You yourself and ten sisters?
No problem, it's absolutely okay!

Cla! Mor! House! Our house!
[Clamor House]
Poop!

Portuguese (Brazil)[]

Singers: Raphael Rossato and Jullie

Passando pelo corredor
Fugindo das meninas vou
Pra no banheiro a tempo chegar (Ei! Ei! Ei!)
Sobre roupas sujas pulo
Fraldas que estômago embrulham
Pra sobreviver um cara tem que se arriscar!

Na Loud House! Na Loud House!
Desvia, abaixa, empurra, vai
Nosso amor é demais!
Na Loud House! Na Loud House!
Um menino, dez meninas
Aqui é uma maravilha!

Loud! Loud! Loud! Loud house!
[The Loud House]
Cocô!

Passing through the hall
Fleeing from the girls I go
To get to the bathroom on time (Hey! Hey! Hey!)
Over dirty clothes I leap
Diapers that upset your stomach
In order to survive a guy's got to risk himself!

In the Loud House! In the Loud House!
Dodge, duck, push, go
Our love is too much!
In the Loud House! In the Loud House!
One boy, ten girls
It's wonderful here!

Loud! Loud! Loud! Loud house!
[The Loud House]
Poop!

Portuguese (Portugal)[]

Singer: Pedro Bargado

Passa pelo corredor
Evita as manas, por favor
Se o WC queres ver (Hey! Hey! Hey!)
Ignora toda a roupa suja
O cheiro a fraldas não te assusta
Tens de dar tudo por tudo p'ra viver!

Loud em casa! Loud em casa!
Vai, foge, empurra e salta
O amor aqui não falta!
Loud em casa! Loud em casa!
Um miúdo, dez miúdas
Este mundo tu não mudas!

Loud em casa! Loud! Loud em casa!
[Loud em Casa]
Cocó!

Passing through the hallways
Avoid the sisters, please
If you want to see the WC (Hey! Hey! Hey!)
Ignore all of the dirty laundry
The smell of diapers doesn't scare you
You have to give it everything in order to live!

Loud at home! Loud at home!
Go, run, push, and jump
There's more love to share!
Loud at home! Loud at home!
One kid, ten girls
A world you couldn't change!

Loud at home! Loud! Loud at home!
[Loud at Home]
Poop!

Romanian[]

Singer: Ionuț Grama

Alergând pe coridor
Faci cu mâna fetelor
Când spre baie tu te grăbești (Hei! Hei! Hei!)
Peste haine sari ușor
Prin mirosul izbitor
Faci zi de zi tot ce poți să trăiești!

Casa Loud! Casa Loud!
Sari, cazi, tragi, împingi
Și scopul obții la timp!
Casa Loud! Casa Loud!
Zece fete și un băiat 
Graiul este minunat!

Loud! Loud! Loud! Casa Loud!
Poo-poo!

Running down the corridor
Doing it with the girls
When rushing to the bathroom (Hey! Hey! Hey!)
Jump over the clothes easily
With the striking smell
You do everything you can to live every day!

The Loud House! The Loud House!
Jump, fall, shoot, push
And aim to get there on time!
The Loud House! The Loud House!
Ten girls and one boy
The voice is wonderful!

Loud! Loud! Loud! The Loud House!
Poo-poo!

Russian[]

Singers: Yevgeniy Drayer / Евгений Драйер and Anastasia Pugach / Анастасия Пугач

В коридорах шум и гам
Надо биться по утрам
Чтобы в душ забраться успеть (Эй! Эй! Эй!)
Горы стирки по углам
Здесь горшок, подгузник там
Ты попробуй, только тут выжить суметь!

В нашем доме! В нашем доме!
Шум и гам, беготня
Называется семья!
В нашем доме! В нашем доме!
Ты один, десять их
Но мы не сдаём своих!

Дом! Дом! Дом! Наш дом!
[Мой шумный дом]
Кака!

V koridorakh shum i gam
Nado bit′sya po utram
Chtoby v dush zabrat′sya uspet' (Ey! Ey! Ey!)
Gory stirki po uglam
Zdes′ gorshok, podguznik tam
Ty poprobuy, tol′ko tut vyzhit′ sumet′!

V nashem dome! V nashem dome!
Shum i gam, begotnya
Nazyvayetsya sem′ya!
V nashem dome! V nashem dome!
Ty odin, desyat′ ikh
No my ne sdayom svoikh!

Dom! Dom! Dom! Nash dom!
[Moy shumnyy dom]
Kaka!

Noise and turmoil in the corridor
We have to fight
To get into the bathroom (Hey! Hey! Hey!)
Dirty laundry is everywhere
Potty here, diaper there
Try to survive here!

In our house! In our house!
Noise and turmoil
That's our family!
In our house! In our house!
You are one, they are ten
But we're not traitors!

House! House! House! Our house!
[My Noisy House]
Poop!

Serbian[]

Singer: ?

Избегавам по ходнику
Моје сестре блесаве
Морам до купатила
Скачем преко брда веша
Пелена се свуда меша
Морам некако да преживим ја!

Кућа Бука! Кућа Бука!
Горе, доле, гурај се
Љубав се показује!
Кућа Бука! Кућа Бука!
Десет сестри, један брат
Хватају га све за врат!

Кућа! Бука! Кућа! Кућа Бука!
[Кућа Бука]
Пу-пу!

Izbegavam po hodniku 
Moje sestre blesave
Moram do kupatila
Skačem preko brda veša
Pelena se svuda meša
Moram nekako da preživim ja!

Kuća Buka! Kuća Buka!
Gore, dole, guraj se
Ljubav se pokazuje!
Kuća Buka! Kuća Buka!
Deset sestri, jedan brat
Hvataju ga sve za vrat!

Kuća! Buka! Kuća! Kuća Buka!
[Kuća Buka]
Pu-pu!

In the hallway I avoid
My silly sisters
I have to go to the bathroom
I jump over the laundry piles
Diaper's stirring everywhere
I have to survive somehow!

The Loud House! The Loud House!
Up, down, I'm pushing
Love is showing!
The Loud House! The Loud House!
Ten sisters, one brother
They're grabbing his neck!

House! Loud! House! Loud House!
[Loud House]
Poo-poo!

Sinhala[]

Singer: ?

දෙඹරු විදිද්දිත්
එය ඉවසාගෙන
පැණි කන්නා වගෙ
ලින්කන් කොලුවා  
අක්කලා දහයක්
වැඩ වසනා මේ, අපොයි සද්දායි!

මෙන්න අම්මේ! මෙන්න තාත්තේ!
මොන දේ කෙරුවත් 
ඇද කුද පවසා!
යමර යුද්දේ! හරිම සද්දේ!
එක තනි කොල්ලයි
අක්කලා දහයයි!

Dem̆baru vididdit
Eya ivasāgena
Pæni kannā vāgē
Linkan koluvā  
Akkalā dahayak
Væḍa vasanā mē, apoyi saddāyi!

Enna ammē! Enna tāttē!
Monadē kivvat
Ædakuda pavasā!
Yamara yuddē! Harima saddē!
Eka tani kollayi
Akkalā dahayayi!

Even when the demons pierce
That's it
Like eating honey
Lincoln, the brother
Ten sisters
This is the life, oh my goodness!

Come on, Mom! Come on, Dad!
Whatever you say
Someone said it!
What a war! Very loud!
One single boy
Ten sisters!

Slovene[]

Singer: ?

V hiši prava gneča je ko
Sestrica mi slika se
Da v kopalnico bi prišel
Cunje vsepovsod leže
Vonj plenic razlega se
Da preživi brž na učil trikov se bo!

V Gromki Hiši! V Gromki Hiši!
Vik in krik so stalnici
Gneča je v kopalnici!
V Gromki Hiši! V Gromki Hiši!
Fant in deset deklet
Z njimi res je fajn živet!

Gro! Gro! Gromka Hiša!
[Gromka Hiša]
Kaka!

The house is really crowded when
My sisters are taking pictures
That I would reach the bathroom
Rags lie everywhere
The smell of diapers wafts
To survive quickly on taught tricks will!

In the Loud House! In the Loud House!
Shouting and screaming is constant
It's crowded in here!
In the Loud House! In the Loud House!
One boy and ten girls
It's really nice to live with them!

Lo! Lo! Loud House!
[Loud House]
Poo-poo!

Spanish (Latin America)[]

Singer: Luis Leonardo Suárez

El pasillo hay que cruzar
A las niñas esquivar
Si al baño quiero llegar (Hey! Hey! Hey!)
Ropa sucia hay que saltar
Los pañales huelen mal
¡Sobrevivir requiere habilidad!

¡Esto es Loud house! ¡Esto es Loud house!
Con choque o empujón
¡Demostramos nuestro amor!
¡Esto es Loud house! ¡Esto es Loud house!
Un chico, diez chicas
¡Jamás lo cambiaría!

¡Loud! ¡Loud! ¡Loud! ¡Loud house!
[The Loud House]
¡Poo-poo!

The corridor must be crossed
The girls must be dodged
If I wanna go to the bathroom (Hey! Hey! Hey!)
I have to jump over dirty clothes
The diapers stink
Survival requires skill!

This is the Loud house! This is the Loud house!
With a push or a shove
We show our love!
This is the Loud house! This is the Loud house!
One boy, ten girls
I would never change it!

Loud! Loud! Loud! Loud house!
[The Loud House]
Poo-poo!

Spanish (Spain)[]

Singer: ?

Casi no puedo pasar
Tanta gente hay que esquivar
Pero al baño tengo que entrar (Hey! Hey! Hey!)
Ropa sucia hay que escalar
Pañales que huelen mal
¡No abandonaré, resistiré!

¡En una casa de locos!
Diez chicas y yo
¡Verás que diversión!
¡En una casa de locos!
Diez chicas y yo
¡No podría ser mejor!

¡Casa! ¡De! ¡Locos!
[Una casa de locos]

I can hardly pass
So many people I have to dodge
But I must go to the bathroom (Hey! Hey! Hey!)
I must climb dirty clothes
Diapers that smell bad
I will not give in, I'll resist!

In a house of crazies!
Ten girls and I
You'll see how fun it is!
In a house of crazies!
Ten girls and I
It couldn't be any better!

House! Of! Crazies!
[A house of crazies]

Swedish[]

Singer: ?

At mig fram i våran hall
Inte lätt, men jag står
Tio syror men jag är ju van
Mycket tvätt, ja, det är klart
Blöja får du byta snart
Hemma hos oss är det stök hela dan!

Lugn i stormen! Lugn i stormen!
Här blir det lite trångt
Men kärlek räcker riktigt långt!
Lugn i stormen! Lugn i stormen!
Fullt hus, fullt ös
Här är en familj med klös!

[Lugn i stormen]
Prutt, prutt!

Me getting through our hall is
Not easy, but I stand
Ten sisters but I'm used to it
A lot of laundry, yes, that's obvious
You'll have to change diaper soon
At our house, it's bustling all day long!

Calm in the storm! Calm in the storm!
Here, it's a bit tight
But love gets you far!
Calm in the storm! Calm in the storm!
Full house, full speed
Here's a family that claws!

[Calm in the storm]
Fart, fart!

Thai[]

Singer: ?

แบบรินจายนั้นไปตรงของ
โลกเขาๆมันรูปปิงปองเวิร์ดจะไปห้องน้ําไม่ทันการ (เร่! เร่! เร่!)
ภาพที่กองรถตีลงภา
และพระอองค์พอเมฆป่วยมา
เขาต้องหาว เอาตัวรถไป
 
บ้านกระทุนสาว! บ้านกราบลาว!
หุ่นแห้งใส่เดือนเจ้า
นี่แหละ มีที่บอมกล้า
บ้านกระทุนสาว! บ้านกราบลาว!
ใช้นิ่งๆๆ โดนที่มีบัตรนี้มันเดียวสักนึง!
 
บ้าน! ทุน! ลาว! บ้านลาว!

Bæb rin cā y nận pị trng k̄hxng
Lok k̄heā«mạn rūp pingpxng weir̒d ca pị h̄̂xng n̂̊ā mị̀thạn kār (Rè! Rè! Rè!)
P̣hāph thī̀ kxng rt̄h tī lng p̣hā
Læa phra xxngkh̒ phx meḳh p̀wy mā
K̄heā t̂xng h̄āw xeā tạw rt̄h pị

B̂ān kra thun s̄āw! B̂ān krāb lāw!
H̄ùn h̄æ̂ng s̄ı̀ deụ̄xn cêā
Nī̀ h̄æla mī thī̀ bx mk l̂ā
B̂ān kra thun s̄āw! B̂ān krāb lāw!
Chı̂ nìng« «don thī̀ mī bạtr nī̂ mạn deīyw s̄ạk nụng!

B̂ān! Thun! Lāw! B̂ān lāw!

The pouring method is direct
The world he was in was like a ping pong world, he couldn't go to the bathroom in time (Whee! Whee! Whee!)
The image of the car pile hit the ground
And the Lord Buddha, when the clouds came, was sick
He had to yawn, take the car away

Home of the Louds! Home of the Louds!
Hairy figure wearing the moon
This is where the brave bomb is
Home of the Louds! Home of the Louds!
Use it quietly, even though you only have this one card!

Home! Capital! Loud! Louds' home!


Ukrainian[]

Singer: ?

Згонуй як історидор
Наче граю в пінпон
Треба першим стинути у душ (Ей! Ей! Ей!)
Там гора плитих штанів
Клуб під музом засмертів
Якщо хочеш вижити крутись, ти чинь душ!
 
Дім гучний і ходимливий!
Крик, гвалт, пік, казно
Така у нас любов
Дім гучний і ходимливий!
Трапа, один, десять, десять.
Добре, разом нам тепер!
 
Дім! Дім! Дім! Гучний!

Znohuy yak istorydor
Nache hrayu v pinpon
Treba pershym stynyty u dush (Ey! Ey! Ey!)
Tam hora plytykh shtaniv
Klub pid muzom zasmetriv
Yakshcho khochesh vyzhyty krutys', ty chyn' dush!

Dim huchnyy i khodymlyvyy!
Kryk, hvalt, pik, kazno
Taka u nas lyubov
Dim huchnyy i khodymlyvyy!
Trapa, odyn, desyat', desyat'.
Dobre, razom nam teper!

Dim! Dim! Dim! Huchnyy!

Drive like a historian
It's like playing ping-pong
Gotta get to the shower first (Hey! Hey! Hey!)
There's a mountain of flat pants
A club under the muse of death
If you want to survive, you're a douche!

The house is loud and bustling!
Scream, commotion, rush, treasure
Such is our love
The house is loud and bustling!
Ladder, one, ten, ten.
Okay, together we are now!

House! House! House! Loud!

Vietnamese (Netflix)[]

Singer: Bành Quang Thái

Cố trốn thoát né chỗ đông người
Né tránh hết nữ giới trên đời
Để giải quyết toa-lét đang gọi mời (Hey! Hey! Hey!)
Còn bơ vơ trên đống chưa phơi
Tã phải cứ bốc hơi mùi
Chàng trai, chàng phải sống sao được đây tội thân tôi!
 
Tại nhà của Loud! Tại nhà của Loud!
Trượt, chạy và xô đẩy,
Vậy mà là tình yêu đấy!
Tại nhà của Loud! Tại nhà của Loud!
Một trai, mười gái,
Chẳng bao giờ đánh đổi với ai!

Nhà! Loud! Loud! Nhà Loud!
Poo-poo!

Striving to flee crowded spaces
And dodging all the girls under the sun
To deal with the toilet's invitation (Hey! Hey! Hey!)
Clothes still ignored in piles and not yet aired out
Diapers that just have to keep smelling
How can a guy live like this, poor me!
 
In the Loud house! In the Loud house!
Sliding, running and pushing
That right there is love!
In the Loud house! In the Loud house!
One boy, ten girls
Would never trade it with anyone!

House! Loud! Loud! Loud House!

Notes[]

  • The opening theme is left in English in the Albanian, Filipino, Persian (Namahang Studio and Sokout Studio), and Vietnamese (FPT Play) dubs.
    • It is also left in English in the Turkish and Vietnamese (YouTV) dubs, but feature a voice-over reading the show title at the end; same for the Estonian, Latvian, and Lithuanian voice-overs.
  • The Hungarian dub of the opening theme was dubbed beginning season 2, as it was left in English in season 1, with a title voice-over at the end.
  • The Persian (MBC Persia) theme was left instrumental when aired on TV, but it was officially dubbed and uploaded by the dubbing crew in 2019.
  • Although the opening theme is left in English in the series itself, the "Loud Castle" theme parody in The Loud House Movie is still dubbed in Filipino and Turkish.
    • It is furthermore dubbed in Hindi, despite that the main series does not have a dub in this language.


Advertisement