The Nowhere King is a song featured in the series Centaurworld. It first appeared in the fourth episode "What You Need" of the first season. It is sung again by the Cataurs in the seventh episode "Johnny Teatime's Be Best Competition: A Quest for the Sash" and is heard again in the ninth episode "The Rift: Part 1", both in the first season.
English[]
- Singers: Allie Feder, Fletcher Sheridan, Randy Crenshaw and Baraka May
Hush now Hide all you little ones Rush now Into the middle of nowhere Singing and laughter will die Dreamless sleep Follows the Nowhere King When his kingdom comes Darkness is nigh Quiet. Crawl to the in-between. Silent, secretive feeling of Fearsome hatred that reaches the skies You will bring joy to the Nowhere King When he sees the light leaving your eyes
Arabic[]
- Singers: ?
Please provide Arabic lyrics if you can
Croatian[]
- Singers: ?
Tihi, maleni budite vi, svi Sada požurite, tu je smjehu i radosti kraj... Prazan san, nosi vam Nigdje Kralj Jer gdje vlada on, tame je kaj Horse: Mislim da znam ovu pjesmu! Tiho, usred ništavila, mirno Sada vi podjite Mržnja užasna gdje čeka vas Strašan malj, spustiće Nigdje Kralj Kada zadnji vaš zakuca čas
Czech[]
- Singers: ?
Stiš se, schovej se maličký Smiř se Ztratíš se v dáli, kde dávno umírá píseň ty s ní Zem si vzal stracené říše král Tam i svítaní, temnota sní Horse: Myslím, že tu písničku znám Dlouze plazit se k tajemné douze Desivých pocitů zášti, Nenávist do nebe ční Kraj má dál stracené říše král Když ten známý jas v očích se tmí.
Danish[]
- Singers: ?
Stille, gem jer for faren Skynd jer Rejsen begynder mod intet Glem alt om latter og sang Glendale: ååÅÅååÅ se mit ansigt!!! Mens du kom Kongen af Ingenting Hvis han først får magt Bliver natten lang! Hest: Jeg tror jeg kender den her sang... Vejen Følger dig ind i dit Egen Innerste tilstand af had som Klanser og trænger sig ned Glæden for Kongen af Ingenting Når han ses der gnist Forlade dit syn
Dutch[]
- Singers: ?
Stil maar Kleintjes verstop je nu Ren maar vlug naar de weide van nergens Zingen en lachen verstilt Droomloze slaap De Koning van Nergens roept Als zijn koninkrijk komt in duisternis Spoed je Naar de verstikkende stilte Enge, haatdragende weerzin Zal dan je deelgenoot zijn Dan maak jij de Koning van Nergens blij Als het licht straks uit je ogen verdwijnt
Hush Hide now, little ones Rush to the meadow of nowhere Singing and laughter fall silent Dreamless sleep The Nowhere King calls When his kingdom comes in darkness Hurry To the choking silence Frightening, hateful loathing Will be your companion Then you'll make the Nowhere King happy When the light soon disappears from your eyes
Finnish[]
- Singers: ?
Hiljaa Piiloutukaa kiireen vilkkaa Tyhjyyden keskelle tulkaa Ilot se kuolemaan saa Glendale: Hei, kattokaa mua Kuulet sen Kuningas tyhjyyden Ikiunten maas Sua odottaa Horse: Tää on jotenki tuttu laulu Vaiti Hiipikää vaivihkaa kaikki Luo pelon tunteen ja tuskan Taivaalle ne kohoaa Riemuiten Kuningas tyhjyyden Valon katseestas Poistumaan saa
French[]
- Singers: ?
Marchez, Cachez tous les petits. Partez, Vers le noir désert de l'oubli. Rires et chants vont déchanter. Rêves absents, Des nuits du Roi Néant. Par son règne viendra L'obscurité. Horse: Je crois que je connais cette chanson. Silence Dans l'entre-deux de votre errance. Une étrange peur vous emporte. La haine atteindra les cieux. Apportant la joie au Roi Néant, Dès que la lumière, Quittera vos yeux.
German[]
- Singers: ?
Ganz leis Rasch nun, versteckt euch und dann reist Ihr ab ins Niemandsland Lacht und singt nie mehr, das stirbt bald aus Nun kommt der König von Nirgendwo Und jetzt bleibt es Nacht, jahrein, jahraus Stille Kriecht ins Dazwischen zum Ziele Ein Gefühl, leise und heimlich Dass Hass den Himmel erreicht Er wird froh Der König von Nirgendwo Wenn er sieht wie dein Augenlicht weicht
Greek[]
- Singers: ?
Μικρά με ησυχία κρυφτείτε Γέλιο χαρά δε θα βρείτε Στη μέση του πουθενά Βασιλιά, δε βλέπεις όνειρα Πάντα θα ξυπνάς στα σκοτεινά Βρείτε μέρος καλό να κρυφτείτε Εκεί που θα αισθανθείτε Το μίσος να κυβερνά Θα χαρεί, όταν το φως χαθεί Πάλι ο βασιλιάς του πουθενά
Mikrá me isikhía kriftíte Yélio khará dhe tha vríte Sti mési tou pouthená Vasiliá, dhe vlépis ónira Pánda tha xipnás sta skotiná Vríte méros kaló na kriftíte Ekí pou tha aisthanthíte To mísos na kiverná Tha kharí, ótan to fos khathí Páli o vasiliás tou pouthená
Hebrew[]
- Singers: ?
הסו, והסתתרו קטנים רוצו, אל לב ליבו של לא כלום בו, צחוק ושירה יגוואו מחלום אל מלך שום-מקום הוא שולט עכשיו בחשיכה שקט, לא פה ולא שם רק פחד,שחודר ומחלל חודר שוב, מעל הסינר מכסה תשמחו, את מלך שום-מקום כשבעיניכם תשרור חשיכה
Asu, vehistatru ktanim Rutzu, el lev libu shel lo klum Bu tzchuk veshira ygveu Mechalum el melech Shum-Makom Hu shulet achsav bachashecha Sheket, lu po velu sham Rak pahad shechoder vemechakchel Choder shuv, mehal hasinar hamechase Tesamchu melech Shum-Makom Kshebeinechem tesrur chasheicha[1]
Hindi[]
- Singers: ?
Please provide Hindi lyrics if you can
Hungarian[]
- Singers: ?
Csendben, halkabban apróság, Bújj el, gyorsan hol senki se lát meg, Csönddé lesz ének és tánc. Éj kékjén közelít Álom Rém, Kinek országa éjszaka már. Nincs nesz. Alvás és álom közt rebbenj. Lassan már érzed: Az égbolt félelmet áraszt most ránk. Úgy lesz még boldog az Álom Rém, Hogyha nem látsz több fénylő szempárt.
Hush now, be silent little one, Hide now, quickly where no one can see you, Singing and dancing will fall silent. On the blue of night Dream Horror draws near, Whose country is already night. No noise. Flutter between sleep and dream. You begin to feel: The sky floods us with fear. Dream Horror's going to be happy, When you can't see glowing eyes anymore.
Indonesian[]
- Singers: ?
Tenang Sembunyilah kalian, cepat! Menuju ke kehampaan, tiada nyanyi dan tawa Terpejam ikut Raja Hampa Saat dia datang, gelap tiba Tenang Merangkak di antara sunyi Rasa takut yang terpendam dan benci yang memuncak Kau 'kan buat Raja Hampa senang Saat dia lihat kematianmu
Italian[]
- Singers: ?
Zitti E nascondentevi tutti Siete nel mezzo del nulla C'è solo morte per voi Non si sopravvive Al Re di Nessundove Con lui regnerà l'oscurità Piano Striscia così nel silenzio Un sotterraneo terrore Che il cielo raggiungerà Gioie nuove Al Re di Nessundove E la vostra luce si spegnerà
(Be) Quiet And all hide You're in the middle of nowhere There's only death for you One doesn't survive To the Nowhere King With him darkness will reign Quietly Crawls like that in the silence An underground terror That will reach the sky New joys To the Nowhere King And your light will die
Japanese[]
- Singers: ?
黙って 今すぐ隠れて どこでもない場所に 歌えば死ぬよ 夢のない眠りは 闇が迫る証よ 黙って 空に届きそう 隠されてる恐ろしい憎しみ 虚無の王が喜ぶ その瞳の陰りを
Damatte Ima sugu kakurete Doko demo nai basho ni Utaeba shinu yo Yume no nai nemuri wa Yami ga semaru akashi yo Damatte Sora ni todokisou Kakusareteru osoroshii nikushimi Kyomu no ou ga yorokobu Sono hitomi no kageri wo
Korean[]
- Singers: ?
쉿 쉿 작은몸을 숨겨 어서 낯선 곳으로 들어가 웃음과 노랜 멈춰 Glendale: 내얼굴좀봐, 하하하하하 깊은 잠 노웨어왕 조차 그의 왕국에 어둠 올 때 Horse: 이노래 들어본것 같아 쉿 쉿 감정에 굴복해 하늘까지 닿은 비밀스런 이 끔찍한 증오심 노웨어왕은 기쁠 꺼야 빛이 니 눈을 떠나가며
Swi, swi Jag-eun mom-eul sumgyeo eoseo Nachseon gos-eulo deul-eoga Us-eumgwa nolaen meomchwo Gip-eun jam Noweeowang jjoch-a Geuui wang-gug-e eodum ol ttae Swi, swi Gamjeong-e gulboghae Haneulkkaji dah-eun bimilseuleon I kkeumjjighan jeung-osim Noweeowang-eun gippeul geoya Bich-i ne nun-eul tteonagamyeon
Malay[]
- Singers: ?
Dia sembunyikan Tak nak mu pergi Ke tempat yang tak boleh Kaumenyanyi dan ketawa Mimpimu kan Ikut Nowhere King Setibanya dia, kegelapan tiba Dia merangkap sejarah senyap Rasa takut dirahsiakan Rasa benci melangit Nowhere King pasti suka hati Jika caramu berlalu pergi
Mandarin[]
- Singers: ?
静静 小朋友快藏好,快快 来到这辽阔的荒野 欢歌笑语将消失 无梦眠跟随着荒野王 他国度降临,黑暗靠近 安静 爬向那无声的静寂 悄悄的感受着恐惧 冲上天际的恨意 你们将会伴簇荒野王 他最爱看光从眼里消失
Jìng jìng Xiǎo péng yǒu kuài cáng hǎo, kuài kuài Lái dào zhè liáo kuò de huāng yě Huān gē xiào yǔ jiāng xiāo shī Wú mèng mián gēn suí zhe Huāng yě wáng Tā guó dù jiàng lín, hēi àn kào jìn Ān jìng Pá xiàng nà wú shēng de jìng jì Qiāo qiāo de gǎn shòu zhe kǒng jù Chōng shàng tiān jì de hèn yì Nǐ men jiāng huì bàn cù Huāng yě wáng Tā zuì ài kàn guāng cóng yǎn lǐ xiāo shī
Norwegian[]
- Singers: ?
Så, så, gjem vekk forventninger, Gå på, dit garantert ingen tør gå Synging og latter vil dø Kom og se Kongen av Ingensted I en styrkelse sier adjø Så, så, trygghetens glemsel vil Gå, gå, alt av din frykt og fortrengsler Han kan se deg i hans slott Han vil le, Kongen av Ingensted Når han ser ditt liv slokkes for godt
Polish[]
- Singers: ?
Cisza, Kto się ukryje ten przetrwa. W środku odwiecznej nicości, Gasną uśmiechy i śpiew. Glendale: Ahhhh, jest pięknie Senny ból, niesie Nicości Król. Niech Panuje nam, po czasu kres Horse: Ja chyba znam te piosenkę Cisza, tam gdzie się nic nie porusza. W świecie pomiędzy światami, Gniew się odkłada i strach. Król chce by w oczach zmęczonych Twych Promyk światła zbladł i w końcu zgasł.
Portuguese (Brazil)[]
- Singers: ?
Digam, só o essencial Sigam, sempre a caminho do Nada Logo ninguém vai sorrir Ao achar o Rei de Nenhum Lugar Toda a luz do sol vai sucumbir Minta, finja que não notou Sinta, o medo apavorante E o ódio te dominar Pra agradar o Rei de Nenhum Lugar É só ver sua luz se apagar
Portuguese (Portugal)[]
- Singers: ?
Please provide Portuguese lyrics if you can
Romanian[]
- Singers: ?
Haideți, voi toți cei mici să vă, Ascundeți, mergeți spre nicăieri unde, Râset și cântec dispar, Va veni Regele Nicăieri, Cu regatul său întunecat, Ura te va cuprinde, Obscură, îngrozitoare și mută, El către cer va purta, Și atunci el, Regele Nicăieri, Se va bucura câte valori.
Russian[]
- Singers: ?
Тише, Прячьтесь по бокам как мыши, Ведь всем известно, что вскоре Радость навеки умрёт. Glendale: Посмотрите на меня! Ха-ха-ха-ха! Сон без грёз, Вечный анабиоз Ждёт Когда король к власти придёт. Horse: Знакомая песня! Тихо К нам подбирается лихо. Ты не заметишь, как быстро Страх возрастёт до небес. Будет рад Король Небытия, Когда светлым днём придёт конец
Tishe, Pryachʹtesʹ po bokam kak myshi, Vedʹ vsem izvestno, chto vskore Radostʹ naveki umryot. Glendale: Posmotrite na menya! Kha-kha-kha-kha! Son bez gryoz, Vechnyy anabioz Zhdyot Kogda korolʹ k vlasti pridyot. Horse: Znakomaya pesnya! Tikho K nam podbirayet·sya likho. Ty ne zametishʹ, kak bystro Strakh vozrastyot do nebes. Budet rad Korolʹ Nebytiya, Kogda svetlym dnyom pridyot konets
Spanish (Latin America)[]
- Singers: ?
Calla Que los niñitos se vallan Al corazón de la nada Y su ilusión morirá A dormir Al Rey de la Nada ir A su reino de oscuridad Silencio Sigue avanzando en silencio Guarda el secreto del miedo Y deja al odio surgir Cielo gris El Rey se pondrá feliz Cuando tu ilusión llegue a su fin
Spanish (Spain)[]
- Singers: ?
No habléis Ahora os vais a esconder Sin rumbo fijo corred El canto se extinguirá Dormirás El Rey de la Nada vendrá Su reinado es oscuridad Calla Es mejor no decir nada Escóndete porque el odio Hasta los cielos vendrá Vas a hacer Super feliz al Rey Cuando no halla luz en tu mirar
Swedish[]
Tyst nu, ge alla ungar en kyss nu Innan de slukas av mörkret Sången och skratten ska dö Ta din chans Kungen av Ingenstans När all makt blir din, tar vi adjö Vännen Göm dig bland skuggorna, känn den Smygande känslan av rädsla Hatet det stiger mot skyn Allt blir hans Kungen av Ingenstans När han ser allt ljus lämna din syn
Thai[]
เงียบหน่อย แอบซ่อนตัวน้อยระวังให้ดี หลบอยู่ในห้วงภวังแห่งนี้ เสียงเพลงเปรมปรีดิ์ต้องเสื่อมคลาย หลับไร้ฝัน ท่านราชาไร้บรรลัง หากมืดมิดมัวหมน ทั่วถิ่นดินแดน เงียบงัน เคลือบคลานผ่านพ้นลบเลือนวันใหม่ ดุษฎียากภาพเล่าหวาดไหว หัวใจที่เกลียดไปทั้งฟ้า อิ่มเอนนัก ท่านราชาไร้บรรลัง หากนัยน์ตาเรานั้นพรรมัวสิ้นแสง
ngîiap nòi, àep sôn dtuua nói rá-wang hâi dee lòp yòo nai hûuang ph wang hàeng née sĭiang pleng bprem bpree dtông sèuuam klaai làp rái făn, tân raa-chaa rái ban lang hàak mêut mít muua mon, tûua tìn din daen ngee-yóp ngan, klêuuap klaan pàan pón lóp leuuan wan mài dùt-sà-dee yâak pâap lâo wàat wăi, hŭua jai têe glìiat bpai táng fáa ìm en nák, tân raa-chaa rái ban lang hàak nai dtaa rao nán pon muua sîn săeng
Turkish[]
Sessiz olun küçüklerim Sakin, bilinmezliğe koşalım Ölüm şarkılarıyla Hiç bir yer kralı takiptedir Karanlık yakın krallığında Sessiz! Kıvrıl gizli duygularla Gökyüzüne ulaşır o Korkutucu nefreti Gözlerin ışığı sönücek Hiç bir yer kralı sevilecek
Ukrainian[]
Тихо, всі поховайтеся швидко. Порозбігаються морок сміху і співу нема. Нічь прийде, знею Король Ніде. Сяде на пристол, всюди пітьма. Тихо, між поміж ціми світами, зміни та люта ненавість що викликає у війнах. Принесіть радість єму на мать. Коли згасне блис в наших очях.
Tykho, vsi pokhovaytesya shvydko. Porozbihayutʹsya morok smikhu i spivu nema. Nichʹ pryyde, zneyu Korolʹ Nide. Syade na prystol, vsyudy pitʹma. Tykho, mizh pomizh tsimy svitamy, zminy ta lyuta nenavistʹ shcho vyklykaye u viynakh. Prynesitʹ radistʹ yemu na matʹ. Koly z·hasne blys v nashykh ochyakh.
Vietnamese[]
Yên lặng Hãy mau đi trốn ngay, nhanh đi nào Tìm về nơi giữa mênh mông trời đất Chẳng thanh âm hay tiếng cười và Vùng đất với vị vua vẫn đang mơ màng Cùng bóng đêm hùng mạnh, ta nguyện khẽ vang Horse: Hình như là mình nghe bài này rồi... Yên lặng, nghe lén qua khe cửa, đêm thăng trầm Khẽ khàng mọi nhức nhối run sợ nhất Đắm trong cơn mê lúc trời xanh Nhà vua đã chọn ngươi phải chết nơi đây Vì từng hy vọng đã không còn cho ngươi
Notes[]
- For the reprise of the song, see here.
|