The Dubbing Database
Advertisement

TinkerBell is the German dub of Tinker Bell. It premiered on television in Germany, Austria and Switzerland on Disney Channel on November 8, 2008, followed by Super RTL on November 14th. It was released on home video in Italy on November 13, 2008, alongside the Italian and Turkish dubs, and in Germany at a later date.

Cast[]

Character Actor
TinkerBell
Gabrielle Pietermann
Rosetta
Sabine Bohlmann
Silberhauch
Maren Rainer
Klara
Stephanie Kellner
Emily
Shandra Schadt
Clank
Mark Kuhn
Bobble
Christian Tramitz
Vidia
Elisabeth von Koch
Fee Mary
Katrin Fröhlich
Terence
Benedikt Weber
Königin Clarion
Dagmar Dempe
Additional voices
Jacqueline Belle
Simone Brahmann
Annina Braunmiller
Reinhard Brock
Pia Clarén
Wolfgang Haas
Marion Hartmann
Rebecca Hellmeier
Caroline Hölzl
Yvonne Hotz
Jessica Jäger
Isabella Jantz
Marina Köhler
Gerd Meyer
Patrick Roche
Anja Schmitz
Paul Sedlmeir
Technical staff
Translator
Director
Marina Köhler
Recording engineer
Stefan Kinne
Editor
Stefanie Linns
Location manager
Susanne Mitterbichler
Music editor
Tommy Apper
Mixing studio
Shepperton International
Creative supervisor
Ingrid Mahlberg
Commissioner
Disney Character Voices International

Music[]

Song Singer(s)
To the Fairies They Draw Near
Petra Scheeser
To the Fairies They Draw Near, Part 2
Petra Scheeser
Frei wie der Wind
(Fly to Your Heart)
Annett Louisan

Notes[]

  • In the dub of the 1953 Peter Pan film, Tinker Bell is named Naseweis, and Glöckchen in the original novel. The dub of this film uses neither name and instead opts to use her English name.
    • 'Tinker Bell' is spelt without the space in German (i.e. 'TinkerBell') unlike the original English version and all of the other languages that leave her name untranslated, as German does not use spaces in its compound nouns.
    • Additionally, Iridessa and Fawn are given common human names, Klara and Emily. While 'Klara' means 'bright', 'Emily' does not connote Fawn's talent.
Advertisement