Tiny Toons: Looniversidad is the Latin American Spanish dub of Tiny Toons Looniversity. Alongside the Brazilian Portuguese dub, this dub was originally intended to be released on Max and Cartoon Network in Latin America on September 10, 2023, however Warner Bros. Discovery soon after delayed the premiere.[1] It was later announced that the series would premiere on October 20 on Cartoon Network, with the first 10 episodes being released onto Max on the same date.[2]
Despite this, episodes were sporadically released in the United States on Max, unannounced, beginning October 14, 2023.
This dub was produced in Mexico, as opposed to Venezuela like in the series it was based on.
Cast[]
Character | Actor[3] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Buster
|
Carlo Vázquez | |
![]() |
Babsy
|
Carla Castañeda | |
![]() |
Hamton
|
Miguel Ángel Ruiz | |
![]() |
Pato Plucky
|
Luis Leonardo Suárez | |
![]() |
Pio-pí
|
Erika Ugalde | |
![]() |
Achusi
| ||
![]() |
Dizzy Devil
|
Miguel Ángel Leal | |
![]() |
Fifi Le Fume
|
Betzabé Jara | |
![]() |
Max Montana
| ||
![]() |
Shirley The Loon
|
Karla Falcón | |
![]() |
Bugs Bunny
|
Miguel de León | |
![]() |
Silvestre
|
Carlos Reynoso | |
![]() |
Gallo Claudio
|
Octavio Rojas | |
![]() |
Porky Pig
|
Rick Loera | |
![]() |
Pato Lucas
|
Igor Cruz | |
![]() |
Abuelita
|
Gisela Casillas | |
![]() |
Bruja Hazel
|
Ángela Villanueva | |
![]() |
Taz
|
César Terranova (Soto) | |
![]() |
Sam Bigotes
| ||
![]() |
Lola Bunny
|
Lupita Leal | |
![]() |
Mamá de Buster y Babs
|
Cony Madera | |
![]() |
Elvira Duff
|
Ale Pilar | |
Merlín, el ratón mago (ep. 3) | Gerardo Reyero (speaking) | ||
Geppeto Stronzetti (ep. 5) | Ricardo Bautista | ||
Michigan J. Rana | Beto Castillo | ||
Tommy Tiburón | Eduardo Garza | ||
Mamá de Buster y Babs | Cony Madera | ||
Mamá de Hamton | Laura Torres | ||
Title reader
|
Luis Leonardo Suárez | ||
Unidentified voices
|
Mau Hernández | ||
Ana Alvarado | |||
Cassandra Valtier | |||
Jennifer Mápula | |||
Julio Grijalva | |||
Óscar Rangel | |||
Samuel Lazcano | |||
Sergio Palafox | |||
Sofía Baltazar | |||
Diego Becerril | |||
Singers
|
Erica Edwards | ||
Nando Fortanell | |||
Pascual Meza | |||
Leslie Gil | |||
Irwin Daayán | |||
Diego Becerril |
Technical staff | |||
Dubbing studio
|
Iyuno, México | ||
---|---|---|---|
Dubbing producer
|
Ana Álvarez | ||
Translation
|
Moisés Velasco | ||
Dubbing direction
|
Mike Leal | ||
Music direction
|
Mario Heras | ||
Production manager
|
Gabriela Garay |
Credits[]
Notes[]
- Unlike the original series, which was dubbed in Venezuela, this series is dubbed in Mexico, meaning no one from the previous cast reprises their roles.
- Initially, the client ordered for the casting to be in Venezuela, with a request to maintain the original voices, as what happened with the Spanish dubbing of Animaniacs (2020). Etcétera Group would have had Marcelo Rodriguez reprise as Buster Bunny, but they were not able to contact him in time (which he would later soon regret once he found out, as he was willing to return). Actor Juan Carlos Vázquez was also willing to reprise as Plucky, and Juan Guzmán was considered for Hamton (who was his second voice, replacing José Gómez Jerez). However, since they did not have a majority of the original voices, the client chose to change the location of dubbing to Mexico, and recasted all of the characters.
- Part of the adaptation of the opening theme of the reboot maintains some phrases from the original version of the theme, adapted in Venezuela. Furthermore, the localized names of the characters from the original series are also respected (such as "Babsy Bunny" or "Pio-pí").
References[]
|