I didn't really know where to put this shit, but I wanted to document it somewhere. Of course, they'll never be in the main namespace.
In 2020 and 2021, I did two fandubs into Catalan, as G Davide E. These were actually watchable (but not available anymore), not just fanon. Also, please note that I don't actually speak Catalan, nor do any of the people that worked on these, apart from Tyffani who speaks it as her native language. Sure, I can mostly understand you if you sent me a message in Catalan, but I learned my lines phonetically.
Bob Esponja (Catalan)[]
Bob Esponja is the Catalan dub of SpongeBob SquarePants. Produced by Studio Fawz from March until June of 2020, it was released direct-to-video on Google Drive from 15 June to 19 June the same year.
Cast[]
Technical staff | |||
Translator
|
Tyffani | ||
---|---|---|---|
Director
Title card localisation |
G Davide E | ||
Mixers
|
Tyffani | ||
G Davide E | |||
Doga | |||
End credits localisation
|
Doga |
Notes[]
- The name translations are the same as the actual Catalan dubs of the films, the sole exception being that SpongeBob's last name is Pantalons Quadrats instead of Calça Curta.
- Like in the Serbian dub from B92, SpongeBob and Mr. Krabs are voiced by women. Patrick, Squidward, Patchy, Painty and several background characters are also voiced by women. In fact, G Davide E is the only male actor in the entire dub.
- The localisation for the opening credits is taken from the the European Spanish dub.
- Instead of a male narrator with a French accent, this dub has a female narrator with a Bulgarian accent.
- In the opening theme song, instead of saying "Aye, aye, captain!" or a translation of it, the kids say "Breonna Taylor!" instead, as the dub was released amongst the Black Lives Matter protests.
Les noves aventures de Pastís de Maduixa[]
Les noves aventures de Pastís de Maduixa (or simply Pastís de Maduixa) is the Catalan dub of Strawberry Shortcake's Berry Bitty Adventures. It was released direct-to-video on Google Drive on 17 December 2021.
Cast[]
Technical staff | |||
Translator
Opening titles localisation |
Tyffani | ||
---|---|---|---|
Mixers
|
Tyffani | ||
Doga | |||
G Davide E | |||
Credits localisation
|
G Davide E |
Notes[]
- Even though Blueberry Muffin is voiced by an adult male voice actor in this dub, she is still a female.
- The songs are dubbed. While "Home Sweet Home" and "Life is Sweet" are translations into Catalan, the theme song and "Say It Loud" are not:
- The opening theme song consists of a vine soundbite, "My dick fell off!" at the start, and then the rest of it is left instrumental.
- "Say It Loud" is replaced with its parody, "Moan All Loud", from 2020.
- During the opening titles, the logo for Playhouse Disney Spain is visible.