The Dubbing Database
Advertisement

"Welcome to the Show" is the ninth of eleven songs from the film My Little Pony: Equestria Girls – Rainbow Rocks. It is performed by the Dazzlings, the Rainbooms, and Sunset Shimmer during the climactic battle of the film.

English[]

Welcome to the show
We're here to let you know
Our time is now
Your time is running out
 
Feel the wave of sound
As it crashes down
You can't turn away
We'll make you wanna stay
 
We will be adored
Tell us that you want us
We won't be ignored
It's time for our reward
 
Now you need us
Come and heed us
Nothing can stop us now
 
Oh-oh, oh-whoa-oh
I've got the music in me
Oh-oh, oh-whoa-oh
 
Don't need to hear a crowd
Cheering out my name
I didn't come here seeking
Infamy or fame
 
The one and only thing
That I am here to bring
Is music, is the music
Is the music in my soul
 
Gonna break out (Out!)
Set myself free, yeah
Let it all go (Go!)
Just let it be, yeah
 
Find the music in your heart
Let the music make you start
To set yourself apart
  
What we have in store
All we want and more
We will break on through
Now it's time to finish you!
  
You're never gonna bring me down
You're never gonna break this part of me
My friends are here to bring me 'round
Not singing just for popularity
 
We're here to let you know
That we won't let it go 
Our music is a bomb and it's about to blow
And you can try to fight
But we have got the light of
Friendship on our side!
 
Got the music in our hearts
We're here to blow this thing apart
And together, we will never
Be afraid of the dark
 
Here to sing our song out loud
Get you dancing with the crowd
As the music of our friendship
Survives, survives!
 
Got the music in our hearts
We're here to blow this thing apart
And together, we will never
Be afraid of the dark
 
Here to sing our song out loud
Get you dancing with the crowd
As the music of our friendship
Survives, survives, survives!

Arabic[]

Please provide Arabic lyrics if you can

Czech[]

Show už začíná
říct tohle chceme vám
Čas nastal náš,
Ten váš vyprchal.
 
Cítíš jak padá,
Vlna zvuková.
Nejde uniknout,
Všichni jí podlehnou.
 
Víš, že budeš nás,
Uctívat jak bohy.
Síla bezedná,
Je naše odměna.
Už podléháš!
Víš to, chceš nás!
V cestě nic nestojí!
 
Oh-oh, oh-whoa-oh.
Já v sobě hudbu nosím.
Oh-oh, oh-whoa-oh.
Publikum nemusí, moje jméno řvát,
Sláva, reflektorů zář mě nezajímá.
A tak věc jediná, co já chci přinést vám,
Je hudba, je to hudba, je to hudba v duši mé.
 
Ta musí bejt, Ha!
Být svobodná, Jo!
Nech to vše být, Ha!
plyne to dál, Jo!
Hudba kterou v srdci máš,
Pomůže ti najít v nás,
čím nad všemi vynikáš!
 
Takže Rainbooms z toho chtějí udělat skutečný souboj kapel?
Tak pojďme do boje.
 
Chceme vše a víc, nás nezastaví nic.
Zlomit kouzlo jen, a pak s vámi skoncujem!
 
(souboj - battle)
 
Z vás žádná mě hned nezlomí,
z vás žádná nesrazí mě do kolen.
Mí přátelé mně podpoří,
Ne, oni nehrají pro slávu jen.
My silou společnou,
Přemůžem vůli zlou.
Náš song je jako bomba co chce vybuchnout,
I když jsme v nesnázích,
Vždycky zlo porazí to světlo přátelství.
 
Hudbu v srdci nechme hrát,
kupředu vždy nás bude hnát.
Když jsme spolu, tak se znovu,
Nebudem už tmy bát.
Naše píseň davem zní,
Všechny kolem roztančí.
Hudba žije, přátelství je
Tu s ní!
Je s ní!
 
Hudbu v srdci nechme hrát
kupředu vždy nás bude hnát
Když jsme spolu, tak se znovu,
Nebudem už tmy bát.
Naše píseň davem zní,
Všechny kolem roztančí.
Hudba žije, přátelství je
Tu s ní!
Je s ní!!
Je s ní!!!

Danish[]

Kom og lyt engang
Til vores smukke sang
Hør vores kald
For I har intet valg
 
Bølgernes mystik
Skaber sød musik
Prøv blot at lade være
Men du bliver draget mere og mere
 
Vi er alt for jer
Sig vi er de bedste
Vi står lige her
Forgud os som vi er
Lyt til sangen
Mærk nu trangen
Intet kan standse os
 
Oh-oh-u-oh-oh
Jeg har musikken i mig
Oh-oh-u-oh-oh
 
Det siger mig intet med
Fans i tusindvis.
For jeg ved godt
Berømmelsen kan have sin pris.
 
Der er kun en ting som jeg
Gerne vil give dig
Musikken,
Det er musikken
Det er musikken i min sjæl
 
Jeg bryder ud (Ud!)
Nu er jeg fri, ja
Jeg giver slip! (Slip!)
Det er fordi, ja
Når musikken først slår rod
I dit hjerte og dit blod
Så fyldes du med mod
 
Vi ønsker ikke mere
End alt det vi ser
Nu er enden nær
For vi gør det af med jer
 
I tre kan ikke tryne mig
I tre kan ikke vinde dette slag
For mine venner støtter mig
Og synger for en meget større sag
 
Vi giver jer klar besked
Nej I får ikke fred
Musikken er for fed
I al beskedenhed
Vi vinder klart fordi
Vor venskab har magi
Som gør os alle fri
 
Når musikken først slår rod
Så fyldes vi med kraft og mod
Mørket skræmmer ikke venner
Vi står fast hvor vi står.
 
Når vi synger vores sang
Vil I danse natten lang
For musikken og vort venskab består.
Består
 
Når musikken først slår rod
så fyldes vi med kraft og mod
Mørket skræmmer ikke venner
vi står fast hvor vi står
 
Når vi synger vores sang,
vil vi danse natten lang.
For musikken og vor venskab består!
Består!
Består!!

Dutch[]

Welkom bij de show
Je ziet het zeker zo
’t Is onze tijd
We winnen hier de strijd
 
Hoe kunnen we ze ooit vanaf hier overstemmen?
 
Dit is ons geluid
Wij dragen het uit
Blijf in onze sfeer
Je wilt alleen nog meer en meer
 
Wij zijn hier de ster
Jullie staan te juichen
Onze roem gaat ver
Wij zijn zo populair
’t Is 'n wonder
Zo bijzonder
Niets dat ons tegenhoudt
 
Ik voel muziek van binnen
Ik hoef geen wild publiek dat mij op handen draagt
'k Hoef niet beroemd te zijn, daar heb ik niet om gevraagd
 
Mijn favoriete ding, waar het mij altijd om ging
Is muziek, ja, is muziek, ja
De muziek diep in mijn ziel
En ik breek los (los)
Ik voel me vrij, ja
Laat je maar gaan (gaan)
Je bent erbij, ja
De muziek zit in je hart
Nooit meer donker, nooit meer zwart
Je maakt een nieuwe start
 
Dus de Rainbooms willen toch nog een echte “battle of the bands”?
Dan gaan we battlen!
 
Wij gaan hier tekeer
Hebben nog veel meer
Blijven ervoor gaan
Wij gaan jullie nu verslaan
 
Sunset Shimmer, we hebbben je nodig!
 
Je duwt me niet zomaar opzij
Ik slaag erin om steeds mezelf te zijn
Mijn vrienden staan altijd naast mij
Nee, ik zing niet om populair te zijn
 
Wij vormen best een team
Dat zal je zo wel zien
Wij maken toch muziek, want wij zijn beste vriend
En vecht maar wat je wilt, want wij staan toch niet stil
En vriendschap wint altijd
 
De muziek zit in ons hart
Doe mee en knal maar lekker hard
Ja, want samen, ga je stralen
Ben je nooit meer alleen
Heel trots zingen wij ons lied
Tot je mee danst op de beat
Want het ritme van de vriendschap gaat door, gaat door
 
De muziek zit in ons hart
Doe mee en knal maar lekker hard
Ja, want samen, ga je stralen
Ben je nooit meer alleen
Heel trots zingen wij ons lied
Tot je mee danst op de beat
Want het ritme van de vriendschap
Gaat door!
Gaat door!!
Gaat door!!!

Finnish[]

Nyt se alkaa saa
Ja kaikki taputtaa
Hetki on nyt
Kun loppuu epäilyt
 
Kuulet sävelen
Täällä kaikuu vaan
Basson jytinän
Ja soolon kitaran
 
Hurraa kaijutkoon
Yleisö meitä vaatii enemmän
Tää bändi voiton vei
 
Rytmi salaa
Valtaa alaa
Kukaan meitä estä
 
Ei On sävel sydämessäin
 
Mä tulin laulamaan
Enkä välitä
Vaik kukaan yleisös ei löiskään käsiä
 
Mun ainoo ihastus
Musiikin kosketus
On kaikki
Se on kaikki
Mitä koskaan tarvitsen
 
Sävelet kun (kun)
Ilmassa liitää
Sieluni mun (mun)
Vapaana kiitää
Täynnä sydämeni on
Laulu kaikuu loputon
Ilon
Mä siitä saan!
 
Että Rainbooms tahtoo tehdä tästä
todellisen bändien taiston? Siis taistellaan.
 
Laulu kaikukoon
Ylös katsomoon
Ei voi pysäyttää
Teille kakkospaikka jää!
 
Sunset Shimmer, tule apuun!
 
Ei kukaan voi mua lannistaa,
Ei viedä multa laulun iloa
Mua kaverini kannustaa
Saan hyvää mieltä monta kiloa
 
Siis usko minua
Kun kutsun sinua
Tuu mukaan tämä biisi vielä räjähtää
Et voi sä vastustaa
Kun sut vie mukanaan monta ystävää!
 
Sydämessäin sävel on
Laulu kaikuu loputon
Yksi sointu, yksi ääni
Luovat harmoniaa
 
Se on ainoo ihastus
Säveleitten kosketus
Yksi laulu, yksi bändi
Se jää, se jää!
 
Sydämessäin sävel on
tää laulu kaikuu loputon
Yksi sointu, yksi ääni luovat harmoniaa
 
Se on ainoo ihastus
Säveleitten kosketus
Yksi laulu, yksi bändi
Se jää!
Se jää!!
Se jää!!!

French[]

Bienvenue à vous
On va s'occuper de tout
On est mieux que vous
Donc obéissez nous
 
Faut pas résistez
Vous êtes submergés
Pieds et poings liés
Voila vous êtes piégés
 
Nous sommes adorés
Oui c'est nous qu'vous voulez
Jamais ignorés
Milles fois récompensées
 
Vous êtes détrônés
Nous sommes arrivées
Rien ne peut nous arrêter
 
Oh-oh, oh-oh-oh
 
Je sens la musique en moi
 
Oh-oh, oh-oh-oh
 
Moi je n'ai pas besoin des foules criant mon nom
Non je ne cherche rien
Ni gloire ni agiction
 
La seule chose importante, TOUT ce que je représente !
La musique,c'est la musique,c'est la musique dans nos cœurs
 
On va les donner, Hey !
On est parées, Yeah !
Et c'est parti, Ouai !
Ça se passe ici, Yeah !
La musique est dans nos cœurs
Elle jailli de l’intérieur
C'est la clé du... Bonheur
 
Alors les Rainbooms,on as envie que ça soit une véritable bataille ?
Elles l'auront voulu
 
On va vous montrez... nos capacités
On veut plus que tout... Vous écrasez jusqu'au bout
 
Essayez donc de m'affronter
Essayer donc d'éteindre cette flamme en moi
Mes amies sont là pour m'épauler
Nulle jalousie ne nous sépareras
 
Nous sommes là pour chanter
Unis et engagés
La musique est une bombe toute prête à exploser
Cherchez pas la bagarre
L'amitié est un phare nous guidant vers l'espoir
 
La musique pour seul chemin
Marchons ensemble main dans la main
Musique en tête
Nos cœurs en fête
On a plus peur de rien
Car ensemble tout nous souris
Car ensemble tous est permis
Tant que l'amitié...notre amitié
Survis !
Survis !
 
La musique pour seul chemin
Marchons ensemble main dans la main
Musique en tête
Nos cœurs en fête
On a plus peur de rien
Car ensemble tout nous souris
Car ensemble tous est permis
Tant que l'amitié...notre amitié
Survis !
Survis !
Survis !

German[]

Seid alle gegrüßt,
wir wollen, dass ihr wisst:
wir sind am Zug.
Ihr hattet Zeit genug.
 
Klang, gewaltig groß,
lässt euch nicht mehr los.
Liegt der Sound euch fern,
für uns bleibt ihr doch gern.
 
Eines ist uns klar,
ihr seid uns verfallen.
Wir sind immer da,
den Sieg zum Greifen nah.
 
Macht es richtig, nehmt uns wichtig!
Niemand hält uns jetzt auf.
 
Ich kann Musik in mir spüren.
Bekannt zu sein interessiert mich nicht so sehr.
Dem zweifelhaften Ruhm lauf ich nicht hinterher.
 
Für mich gibt's auf der Welt
nur eins, das wirklich zählt:
Musik, nur Musik. Die Musik, die in mir lebt.
 
Ich ruf es aus, ja!
Ich bin bereit
Ich lass es raus, ja!
Weil es befreit.
 
Die Musik spürt jeder hier.
Nimm sie auf, sie hilft auch dir,
zu fühlen so wie wir.
 
Wir gehen stets voran
so läuft unser Plan.
Haltet euch gut fest,
jetzt geben wir euch den Rest!
 
Ich werde niemals untergehen.
Verloren habt ihr euer böses Spiel.
Mit Freunden werd ichs überstehen.
Ich singe, was ich tief im Herzen fühl.
 
Ihr wisst es sicher schon,
wir lieben jeden Ton
und bringen die Musik für euch zur Explosion.
 
Was immer auch geschieht,
die Freundschaft, die man sieht
erscheint in unserem Lied.
 
Wenn Musik im Herzen klingt
bezwingt man vieles, wenn man singt.
Es wird allen hier gefallen,
wenn die Dunkelheit geht.
 
Unser Lied ertönt ganz laut,
es darf tanzen, wer sich traut.
Weil die Freundschaft dann für immer
besteht. Besteht.
 
Wenn Musik im Herzen klingt
bezwingt man vieles, wenn man singt.
Es wird allen hier gefallen,
wenn die Dunkelheit geht.
 
Unser Lied ertönt ganz laut,
es darf tanzen, wer sich traut.
Weil die Freundschaft dann für immer,
Für immer!
Und ewig!!
Besteht!!!

Greek[]

Μιας και είστε εδώ.
Σας προειδοποιώ.
Τον χρόνο ξεκινώ.
Για σας τελειώνει εδώ.
 
Ένα ορμητικό.
Κύμα ηχητικό!
Πάνω σας ξεσπά,
Κι ας φεύγετε μακριά!
 
Σαν μικρές θεές,
Όλοι μας λατρεύουν!
Δεν μας αγνοούν,
Τυφλοί μας προσκηνούν
Μας θαυμάζουν, όλα αλλάζουν
Δε μας σταματά κανείς!
 
Ω-ω, Ου-ω-ω!\r
Λατρεύω την μουσική!\r
Ω-ω, Ου-ω-ω\r
Δε με ενθουσιάζουνε οι ζητωκραυγές
Δεν ήρθα εδώ για δόξα, ούτε για τιμές.
 
Ο λόγος που είμαι εδώ,
Είναι να μοιραστώ, μαζί σας,
Ναι μαζί σας, την δική μου μουσική.
 
Θα τραγουδώ (Ναι!) απτην ψυχή μου.
Θα ελευθερωθώ (Ναι!) με την φωνή μου!
 
Η καρδιά κι η μουσική,
Πάντα θα με οδηγεί\r
Να ζω ελεύθερη!\r
 
Ό,τι κι αν ζητάς,
Θα το βρεις σεμάς!
Πριν τελειώσουμε,
Όλες θα σας λιώσουμε!
 
Ποτέ δεν θα παραίτηθω,
Τον ψυχισμό μου δεν λυγίζετε!
Οι φίλες μου είναι τώρα εδώ,
Δεν πέφτω ό,τι κι αν νομίζεται!
 
Με δυνατή φωνή,
νακούσει όλη η Γη.
Σαν βόμβα η μουσική μας που θα εκραγεί!
Η αγάπη μας κρατά,
Κι ανάβει μαγικά.
 
Την φλόγα στην καρδιά!
Στην ψυχή η μουσική,
Στον ουρανό θα εκτοξευτεί.
Το σκοτάδι δεν τρομάζει την φιλία αυτή!\r
Τραγουδάμε δυνατά
Κι ο χορός δεν σταματά.
Η φιλία: μελωδία, ζωή, ζωή!
 
Στην ψυχή η μουσική,
Στον ουρανό θα εκτοξευτεί.
Το σκοτάδι δεν τρομάζει την φιλία αυτή!
Τραγουδάμε δυνατά
Κι ο χορός δεν σταματά.
Η φιλία: μελωδία!
ζωή!
ζωή!!
ζωή!!!

Hungarian[]

Kezdődik a show.
Most hozzád szól a szó.
Mert most mi jövünk,
S ti nem jöttök velünk.
 
Hanghullámaink,
Lecsapnak megint.
Menekülni vágysz,
De csak bénultan állsz.
 
Így már minden más.
Hat rád a varázslás,
És vár a jutalom,
Miénk a hatalom!
 
Kellünk neked,
Nyújtsd a kezed,
Mi vagyunk a nyerők!
 
Oh-oh, oh-whoa-oh
Bennem a zene szólal!
Oh-oh, oh-whoa-oh
 
Nem kell az üresség,
Jól tudom már rég.
Nem kell a hiresség,
Nem kell a hírhedtség.
 
Csak azért jöttem én,
Hogy halld meg a zeném,
A zeném, úgy szeretném,
Kövess, kérlek állj mellém!
 
Gyere, törj ki (Ki!)
Tanulj meg élni!
Szabadulj fel, (És!)
Tanulj meg élni!
 
Halld a dalt a szívedben,
Légy szabad az életben,
Zenénk oly végtelen!
 
Mindent akarunk,
Mindent megkapunk.
Jön az áttörés.
Végetek lesz most, és kész!
 
Nem, sose győztök engem le,
És nem tudják megtörni a zeném!
A barátaim jöttek el,
Nem csak a hírnév fontos, tudom én!
 
Hallgasd mit mond a szó.
A zenénk bomba jó!
Felrobban, s akkor tudod már hogy mi való!
Itt nem leszel te hős,
A barátság erős,
És győzni fog a Jó!
 
Énekelj, zúgjon a dal!
Csak táncolj most a pároddal.
És így együtt, győzhetünk majd,
Mi elűzzük a bajt!
 
A zene a szívünkben él,
Felrobban, s szétfújja a szél!
A barátság, tudod mindent
Túlél, túlél!
 
Énekelj, zúgjon a dal!
Csak táncolj most a pároddal.
És így együtt, győzhetünk majd,
Mi elűzzük a bajt!
 
A zene a szívünkben él,
Felrobban, s szétfújja a szél!
A barátság, tudod mindent
Túlél!
Túlél!!
Túlél!!!

Italian[]

Vieni al nostro show
Così tu capirai
Che tocca a noi perché è finita ormai
 
Questa è una magia,
Suona dentro te
Ma non scapperai, tu sei legato a noi
E ci adoreai, dillo ad alta voce
E ci onorerai, incatenato a noi
Prigioniero per la vita, siamo invincibili!
 
Oh oh oh oh
Perché la musica è in me!
Oh oh oh oh
 
Non cerco fama e gloria
Oppure tanti fan
Non cerco affermazione o celebrità
Ma quello che farò e che io porterò
È la musica ed è quella che ho dentro l'anima
 
Esploderò, sì! Libera sarò
E canterò, sì! Quello che ho dentro
Nel tuo cuore troverai quello che non hai detto mai
Così sarai la star!
 
Mentre resterà niente e anche di più
Chi scomparirà, quello sarai solo tu!
 
Non mi sconfiggerete mai
Il talento che è in me non svanirà
Le amiche mi incoraggiano
Non canto per la popolarità
 
Non ci arrendiamo mai,
Ma conta su di noi
Questa musica è una bomba e adesso esploderà
Ribellati se vuoi, questa amicizia non può finire mai!
Nel cuore musica per noi, e adesso si scatenerà
Ed insieme, per il bene, più potente sarà
Questo canto servirà a chiamare tutti voi
L'amicizia si rafforza e vivrà, vivrà!
 
Nel cuore musica per noi,
E adesso si scatenerà
Ed insieme, per il bene, più potente sarà
Questo canto servirà
A chiamare tutti voi
L'amicizia si rafforza e
Vivrà!
Vivrà!!
Vivrà!!!

Korean[]

우리들의 쇼 다 보여주겠어
우리 세상 너희는 끝났어
 
무너지는 저 소릴 느껴봐
도망도 못 가, 꼼짝도 못 하지
우릴 우러러봐, 원한다 말해봐
우릴 무시 못 해, 무릎을 꿇겠지
이제부터 우리 세상
막을 수 없을걸
 
마음의 노랠 들어
환호하는 관중 필요치 않아
인기를 바라고 여기 온 게 아냐
여기에 서있는 단 하나 이유
그건 음악, 바로 음악
나의 영혼의 노래
 
떨쳐버려 자유롭게
노랠 불러 있는 그대로
너의 마음의 노래
그 노래로 시작해
너의 힘을 다해
 
우린 더욱더 강해질 거야
막을 수 없어
너흰 이제 끝났어
 
날 막을 순 없을 거야
내 모습 바꿀 수는 없을걸
내 곁엔 친구 있으니
인기 없는 건 중요치 않아
 
가르쳐 주겠어, 기회를 주겠어
우리의 노랜 폭발하고 말 거야
너희가 덤벼도
우리에겐 우정의 빛이 있으니
 
마음속의 노래를
온 세상 가득하게 해
우리 함께 영원토록
어둠에 맞서서
 
크게 노래할 거야
모두 함께 춤추며
우리 우정 담긴 노래
살아있게
 
마음속의 노래를
온 세상 가득하게 해
우리 함께 영원토록
어둠에 맞서서
 
크게 노래할 거야
모두 함께 춤추며
우리 우정 담긴 노래
살아 숨 쉬도록

Mongolian[]

Please provide Mongolian lyrics if you can

Norwegian[]

Her får du vårt show
å bli med i vår flow.
Vår tid er nå
din tid den løper ut.
 
Hvordan skal vi klare å spille mot dem herfra?
 
Lyden strømmer på
bølger mot deg nå.
Kan ikke gå din vei
og du blir snart [får deg nå]
Du skal tilbe oss
gjøre alt vi ber om.
Vi er nå din boss
Lønningen er å.
 
Vår befaring,
Gi oss næring.
Ingen kan stoppe oss.
 
Jeg har musikken i meg
 
Glem publikummet som roper ut mitt navn
Berømmelse og press har aldri vert et savn.
 
Det som jeg gir til deg
Som jeg vil gi fra meg
Er musikken
Er musikken, er musikken i min skjel.
 
Skal bryte ut, ut, gjøre meg fri, ja.
Slippe alt nå, nå og la ting skje, ja.
Finn musikken i din skjel
Så musikken gjør deg hel
Det blir en milepel.
 
Så, Rainbooms vil gjøre dette til en skikkelig bandkamp? Greit for oss.
 
Det vi har på lur
Er en djevels kur.
Vi skal bryte inn
Knuse alle svake sinn.
 
[Rainbooms Battle]
 
Sunset Shimmer, vi trenger deg!
 
Dere knuser ikke meg og nei.
Jeg nekter å bli del av deres liv.
Mine venner her er glad i meg
Og har ikke noe sort magimotiv.
 
Så dropp nå alle krav
Det blir ikke noe av
Musikken er vår ild og den skal tenne snart.
 
Dere må gjerne sloss
Mot flammen inni oss
Og vennskapet til tross.
 
Vi er fylt av god musikk
Det gir vårt vennskap et stort kikk.
Og en styrke vi kan dyrke
Uten truende blikk.
 
Så vi synger høyt vår sang
Kaster mørket ut med tvang.
For musikken og vårt vennskap består, består.
 
Vi er fylt av god musikk
Det gir vårt vennskap et stort kikk
Og en styrke vi kan dyrke uten truende blikk.
 
Så vi synger høyt vår sang
Kaster mørket ut med tvang.
For musikken og vårt vennskap
Består!
Består!!
Består!!!

Polish[]

Miło widzieć was,
Powtórzmy jeszcze raz
Rządzimy my,
Czas dla rywali zły
 
My tworzymy dźwięk,
Który budzi lęk
Chociaż chcecie wiać,
Musicie w miejscu stać
 
Dajcie teraz znak,
Że nas podziwiacie
Krzyczcie głośno tak,
Bardzo nam tego brak
 
Nie czekajcie,
Popierajcie
Nikt nie przeszkodzi nam
 
Oh-oh, oh-oh-oh
Melodia mieszka we mnie
Oh-oh, oh-oh-oh
 
Nie musi wcale tłum,
Dopingować mnie
Ja czegoś poza sławą,
Tak naprawdę chcę
 
Jedno pragnienie mam,
Żeby zaśpiewać wam
Bo właśnie ta muzyka,
Prosto wnika w serce me
 
Smutki na aut (Aut!),
Wolności zew, yeah
Zawołaj to (To!),
Niech porwie mnie, yeah
 
Gdy muzyka w sercu gra
Gdy ją czujesz, czuję ja
Więc chwyć ją dziś, niech trwa
 
Teraz każdy wie,
Dobrze o tym, że
Już najwyższy czas,
By pokonać w końcu was
 
[Rainbooms Battle]
 
Nie uda ci się złamać mnie
Nie wydrzesz tego, co w swym sercu mam
Być z przyjaciółmi stale chcę
A popularność niepotrzebna nam
 
Musicie dzielnie znieść,
Muzyki naszej treść
Co z siłą bomby może wszystko wokół zmieść
Przyjaźni naszej blask,
Osłabił mocno was
Powtórzmy jeszcze raz!
 
Niech muzyka w sercach gra
Bo wielką siłę w sobie ma
Razem gramy i nie damy
Przybyć nocy za dnia
 
Niesie się jak w ciszy dzwon
Ta piosenka z wszystkich stron
O przyjaźni wszystkim głosi
Jej ton
Jej ton!
 
Niech muzyka w sercach gra
Bo wielką siłę w sobie ma
Razem gramy i nie damy
Przybyć nocy za dnia
 
Niesie się jak w ciszy dzwon
Ta piosenka z wszystkich stron
O przyjaźni wszystkim głosi
Jej ton!
Jej ton!!
Jej ton!!!

Portuguese (Brazil)[]

Bem vindos ao show
Um aviso agora eu dou
Nosso tempo é já
E o seu vai acabar
 
Sinta o som chegar
E eles dominar
Não dá pra escapar
Vocês irão ficar
 
Vão nos adorar
Com muita alegria
Vão se apaixonar
E a recompensa é nossa
 
Já nos querem
Então acordem
Nada vai nos parar
 
Oh-oh, oh-oh-oh
Eu tenho a música em mim
Oh-oh, oh-oh-oh
 
Não vim pra conseguir fama
Ou comoção
E nem ouvir meu nome
Em gritos de emoção
 
Só vim aqui então
Trazer nessa canção
A música, sim a música
Que aqui no coração
 
Nos libertar (Já!)
Dessa prisão, é!
Desapegar (Já)
 
Deixa pra lá
 
Deixa a música rolar
E na vida te falar
Que você vencerá
 
Adagio Dazzle: Ah, então as Rainboons estão querendo uma batalha de bandas de verdade?
É o que elas vão ter!
 
Temos muito mais
Para apresentar
Vamos arrasar
E a todas vamos te pegar
 
[Rainbooms Battle]
 
Você não vai me derrubar
Nem conseguir me desequilibrar
Amigos vem me defender
Não vem cantar só pra aparecer
 
Estamos bem aqui
Não vamos desistir
 
A nossa música está prestes a explodir
 
Pode tentar lutar
Mas a amizade é que vai nos resgatar
 
A canção do coração
Vai espalhar a emoção
E unidas, destemidas
Vamos tudo enfrentar
 
Ver a multidão cantar
Se arrepiar, dançar
Vendo a nossa amizade
 
Durar, Durar
 
A canção do coração
Vai espalhar a emoção
E unidas, destemidas
Vamos tudo enfrentar
 
Ver a multidão cantar
Se arrepiar, dançar
Vendo a nossa, amizade
Durar!
Durar!!
Durar!!!

Portuguese (Portugal)[]

Bem-vindos ao show!
Nós viemos para mostrar
Que a nossa hora
Chegou e é para ficar
 
A nossa vibração
Põe tudo a delirar
A nossa canção
Vai hipnotizar
 
Vamos ser adoradas
Não resistam a nossa beldade
Sempre idolatradas
Esta é a nossa vontade
 
Todos nos querem
Ninguém resiste
Nós somos celebridades
 
Oh-oh, oh-whoa-oh
Existe música em mim
Oh-oh, oh-whoa-oh
 
Não preciso de ouvir
O meu nome a soar
Aqui não busco fama
Nem luzes a piscar
 
Só vim aqui cantar
Com todos partilhar
A música, a música
Que há dentro de mim
 
Eu vou explodir (Hey!)
Vou me soltar
Não quero saber (Hey!)
Vou libertar
 
Sente a música em ti
Vem para perto, bem aqui
E vem daí voar
 
Adagio Dazzle: Então, as Rainbooms querem transformar isto num verdadeiro combate das bandas? 
Então, vamos a isto.
 
Espera e vão ver
Vão enlouquecer
Vamos arrasar
Nós viemos p'ra ficar
 
Eu nunca hei de desistir
Eu não vou parar de lutar
Eu sei com quem posso contar
Não canto apenas para me iludir
 
Viemos para mostrar
Nada nos vai conter
Nós somos uma bomba
Que vai rebentar
 
E podem resistir
A nossa amizade não vai permitir!
 
Pois há música em nós
Com ela não estamos sós
Todas juntas, vamos ter
Uma luz a iluminar
 
Vamos cantar, fazer-nos ouvir
Vamos dançar até cair
Com a canção da amizade
A soar,
A soar!
 
Pois há música em nós
Com ela não estamos sós
Todas juntas, vamos ter
Uma luz a iluminar
 
Vamos cantar, fazer-nos ouvir
Vamos dançar até cair
Com a canção da amizade
A soar!
A soar!!
A soar!!!

Romanian[]

Bun venit la show
Ne întâlnim din nou
Toți ați fugi,
Dar timpul a venit.
 
Cum o să reușim să ne auzim peste ele tocmai de aici?
 
Când unda va lovi
Noi vom stăpâni.
Vă puteți feri,
Dar nu veți reuși!
 
Ne veți adora!!
Pe scenă strălucind!
Nu veți ignora
Mai sus noi vrem să fim.
Ai nevoie de noi,
N-ai cum să scapi de noi
Nu ne vom mai opriii!
 
Traiește muzica-n noi!
Un public mare,să te strige neîncetat
Sau faimă și renume,asta n-ai visat.
Nu asta tu ne ceri
Ci doar atât oferi.
Din suflet,e din suflet
E din suflet muzica!
 
Vei evada!Da!
Liber vei fi,da!
 
Nu renunța!Nu!
Vei reuși,da!
 
Cu-n suflet special
Vei fi fără egal.
Nu ai,deloc,rival!
 
Deci, Rainboom vor o luptă adevărată între trupe.
Atunci să ne luptăm!
 
Tot ce ne-am dorit,
A fost tot gândit.
Acum ați aflat,
Jocul vostru s-a încheiat!
 
[Rainbooms Battle]
 
Sunset: Nu am să cad așa ușor!
Iar lupta dintre noi, nu s-a încheiat!
Privesc doar spre viitor
Mereu pe prieteni am contat!
 
La greu oricând voi fi
Îi chem și vor veni
Din noi,muzica,acum v-a exploda!
Te poți împotrivi,
Dar nu vei reuși
Cu mine-s prietenii!
 
Doar așa noi vom lupta!
Ne unește muzica!
Și cum toți,nu ne temem,noi vom câștiga!
Tot mai tare vom cânta!
Toți din public vor dansa
Pieteni vom fi,
Nu ne vom mai opri,opriii
 
Doar așa noi vom lupta!
Ne unește muzica!
Și cum toți,nu ne temem,noi vom câștiga!
Tot mai tare vom cânta!
Toți din public vor dansa!
Prieteni vom fi, nu ne vom mai opri!
Opri!!
Opri!!!

Russian[]

Битва настаёт,
И публика нас ждёт.
Будем мы сиять,
Вас песней покорять.
 
И как мы сможем переиграть их отсюда?
 
Сила наших струн
Больше чем тайфун,
Звуковой волной
Накроет с головой
 
Мы взорвём танцпол,
Все нас обожают
Кто сюда пришёл,
Попал в наш сладкий плен
 
Мы прекрасны,
Так опасны!
Слушайте только нас!
 
О-о-у-о-о
Навстречу музыке иди!
О-о-у-о-о
 
Поверь я не стремлюсь
Быть здесь лучше всех
Неважно что нас ждёт
Провал или успех.
 
Поёт моя душа,
Без музыки дыша
Не в силах, эти звуки
Эти звуки дарят свет.
 
Сети порву! (Рву!)
Вырвусь из плена!
Словно звезда! (Да!)
Песня бесценна!
 
Звуковой водоворот
Море музыки несёт,
Она тебя спасёт!
 
Значит Рэйнбумз хотят превратить это в настоящее состязание?
 
Борьба, так борьба.
Наш пришёл черёд
Время сделать ход.
 
Долгожданный час,
Мы прикончим скоро вас!
 
Сансет Шиммер, ты нам нужна!
 
Не сможете сломать меня!
Сдаваться вам я не намерена!
Помогут лучшие друзья,
Победу одержать уверена!
 
Мы звонких нот дождём
Коварный план сорвём
И песней словно бомбой этот зал взорвём!
Бороться смысла нет,
Ведь нашей дружбы свет
От всех избавит бед!
 
Нашей музыки пожар
Освободит от злобных чар!
Громко пойте!
И не стойте!
Время всем танцевать!
 
Зла коварные тиски
Разлетятся на куски!
Будет песня нашей дружбы
Сиять, сиять!
 
Нашей музыки пожар
Освободит от злобных чар!
Громко пойте!
И не стойте!
Время всем танцевать!
 
Зла коварные тиски
Разлетятся на куски!
Будет песня нашей дружбы
Сиять!
Сиять!!
Сиять!!!

Serbian (Mini)[]

Please provide Serbian lyrics if you can

Serbian (Minimax)[]

Добродошли сте
Сад научите
Наше време долази
Ваше пролази
 
(како ћемо се чути од њих чак одавде?)
 
Звук тај осети, 
Како руши све
Ти би да побегнеш
Желиш да останеш!

Нас ће обожавати, 
Кажи нам да нас волиш
Неће занемарити
Ово је час за нас
Потребне смо теби, дођи, пази
Незаустављиве смо!
 
У себи носим музику
Не треба ми публика, 
Да моје име кличе
Нисам овде да добијем славу или критике
 
Само једну једину ствар, 
Коју ћу донети
Је музика да музика, 
Јер из душе певам је
Излази!
Ослобађа се, да!
Препусти се, нек буде шта буде
Нађи музику у срцу свом, нек те она покрене
Да се ослободиш
 
(значи раинбоомс хоће да се ово претвори у праву борбу бендова? Онда, боримо се!)
 
Уз све што имамо, 
Још више желимо
Ми ћемо победити, време је да вас докрајчимо
 
Ти ме не можес понизити
Нећес разбити све добро у мени
Моји пријатељи ту су сви, 
Не певају због популарности
 
Показаћемо ми, 
Нећемо пустити
Музика је бомба, сад ће експлодирати!
Можес се борити, 
Да ће обасјати, пријатељства сјај
 
Из срца наших музиком, 
Ми победићемо зло
И заједно ми нећемо мрака да се плашимо!
Гласно песму певајмо, 
Играјмо сви заједно, 
Јер музику пријатељства, 
Имамо, имамо
 
Из срца наших музиком, 
Ми победићемо зло, 
И заједно, ми нећемо, мрака да се плашимо!
Гласно песму певајмо, 
Играјмо сви заједно, 
Јер музику пријатељства, 
Имамо!
Имамо!!
Имамо!!!

Slovene[]

Dobrodošli u naš šov
To je zdaj zakon nov
Naš čas tukaj je
Vaš pa izteka se
 
Čuti zdaj kako
Zvok se spuščal bo
Ne obrni se
Začarale smo te
 
Bomo zmagale
Povejte, hočet nas
Bomo videle
To je zdaj naš čas
 
Kdo nas rabi
Ta nas slišI
Nič ne ustavi nas!
 
Glasbo imam v sebi
Oh-oh, oh-whoa-oh
 
Ne rabim slišati
Kako navija se
Iskat prišla jaz nisem
Slave zase le
 
Samo za eno stvar
Zdaj tukaj mi je mar
Je glasba, oh, je glasba
V srcu mojem je
 
Se prepustim! (ja!)
Spet zaživim, ja
Spet poletim! (ja!)
Spet sem svobodna
 
V srcu imam ljubezen zdaj
Glasba le prične se naj
Naredi zase kaj!
 
Kar imamo že (ah-ah)
Ah, hočemo še več (ah-ah)
Uspelo nam bo (ah-ah)
Čas je da končamo to!
 
Uspelo vam zdaj ne bo
Del mene bo ostal trden močno
Prijatelji so tu za to
Da s srcem vam zares zapojejo
 
Tu smo vedite
Se bomo trudile
Glasba naša bomba je, da zdaj raznese te
Saj se lahko boriš
A luč nazaj dobiš
Prijatelj se mi zdiš!
 
Glasbo v srcu nosimo
Tukaj smo da pomagamo
In skupaj nas nikoli
Ne bo teme strah
 
Glasno ti zapojemo
Plešemo za množico
Za prijateljstvo ta glasba
Živi, živi!
 
Glasbo v srcu nosimo
Tukaj smo da pomagamo
In skupaj nas nikoli
Ne bo teme strah
 
Glasno ti zapojemo
Plešemo za množico
Za prijateljstvo ta glasba
Živi!
Živi!!
Živi!!!

Spanish (Latin American)[]

(Las Dazzillins):
Bienvenido al show,
Aquí hay información.
Nuestro tiempo es hoy
El tuyo se acabo
 
Siente estallar, el sonido en ti,
Vamos a lograr que te quedes aquí
Nos adoraran, digan que nos quieren
No nos ignoraran, la recompensa esta
Necesitan escucharnos, nada nos detendrá
 
(Las Rainbows):
Llevo la música en mí
(Twilight Sparkle):
No me hace falta oír mi nombre vitorear
No vine aquí buscando fama o algo más
(Las Rainbows):
La única cosa que yo vine aquí a traer es música,
Es la música la que está en mi corazón
 
Escapare, si, libre seré ya
No cesare ¡no, déjalo ser ya
Música en tu corazón
Haz que suene una canción que te haga despertar!
 
"Así que las rainbows quieren convertir esto
en una verdadera batalla de bandas?
Entonces a pelear!"
 
Lo que dentro hay, lo recordaras
Libre somos ya, te vamos a eliminar
 
Twilight: Sunset Shimmer te necesitamos!
 
(Sunset Shimmer):
No vas hacerme sentir mal
No aras que yo vuelva a dudar de mí
Amigos que conmigo están
No cantan por tener hoy fama aquí
 
(Todas):
Tú tienes que saber,
Que va a pasar después,
La bomba tiene música y va a estallar,
Tal vez podrás pelear,
Pero una luz habrá que alumbra esta amistad
 
Música ahí dentro de ti
Y sé que te hará feliz
Siempre juntas no habrá miedo a la oscuridad
Ven y canta esta canción, junto a todos es mejor
Y la música hallará la amistad
Verás!
 
Música ahí dentro de ti
Y sé que te hará feliz
Siempre juntas no habrá miedo a la oscuridad
Ven y canta esta canción, junto a todos es mejor
Y la música guiará la amistad!
Verás!!
Verás!!!

Spanish (Spain)[]

Este es nuestro show
Quedaros y sabréis
Es nuestro momento
El vuestro se acabó

La onda sentirás
Muy cerca estallará
No os podréis marchar
Aquí os queréis quedar!

Nos adoraréis
Y debéis amarnos
No nos ignoréis
Nos recompensaréis
Nos necesitas
Escucha y mira
Nada nos detendrá

Oh-oh, oh-whoa-oh
La música está en mí
Oh-oh, oh-whoa-oh

No necesito que
Me aclamen al cantar
No estoy buscando aquí
La popularidad

Solo he venido aquí
Para traeros la
Música, la música
La que llevo en mi interior
 
La escucharán (¡Sí!)
Y seré libre
Lo soltaré (¡Todo!)
Y que suceda
Está en nuestro interior
Y la música hablará
Y lo liberará

No os lo esperaréis (ah-ah)
Pronto lo veréis (ah-ah)
Vamos a acabar (ah-ah)
¡Con vosotras sin dudar!

Nunca me destruiréis a mí
No romperéis esta parte de mí
Mis amigas me apoyarán
No canto para ser más popular

Ahora debéis saber
Que no podréis vencer
Nuestra música está a punto de estallar
Intentaréis luchar
De nuestra parte está la
¡Luz de la amistad!
 
Está en nuestro corazón
Veréis la música estallar
Porque juntas, lucharemos
Contra la oscuridad
Cantaremos la canción
Bailaremos sin parar
La amistad es nuestra fuerza al
Cantar, ¡cantar!
 
Está en nuestro corazón
Veréis la música estallar
Porque juntas, lucharemos
Contra la oscuridad
Cantaremos la canción
Bailaremos sin parar
La amistad es nuestra fuerza al
¡Cantar!
¡Cantar!!
¡Cantar!!!

Swedish[]

Här är vår konsert
Det är därför vi är här
Det är vår tur nu
För er är det otur
 
Hör hur ljudet slår
När det till er når
Ni har inget försvar
Vi får er att stå kvar
 
Ni avgudar oss
Nu gör ni det ni ska
Ingen mot oss slåss
Vi tar det vi vill ha
 
Se och känn oss
Hör och förstås
Inget kan stoppa oss
 
Jag har musiken i mig
Behöver ej publik
Som säger jag är okej
Att bli känd och avgudad
Är inte nåt för mig
 
Anledningen att jag
Står framför er idag
Är musiken
Ja musiken
Ja musiken inom mig
 
Nu slår jag mig loss (loss)
Jag gör mig fri, ja
Jag släpper allt (allt)
Och låter det va’
 
Finn musiken inuti
Låt musiken få ta vid
Och få dig att bli fri
 
(Jaså Rainbooms vill ha en riktig närkamp, band mot band? Nämen då kör vi)
 
Det ni till oss ger
Det vi vill ha och mer
Det kommer att slå in
Nu är det snart slut på er
 
(Sunset Shimmer, vi behöver dig)
 
Ni kommer aldrig krossa mig
Eller ta ifrån mig den jag är
Mina vänner, de finns här för mig
Jag sjunger inte för att bli populär
 
Nu är det glasklart
Ja det är uppenbart
Vår musik är en bomb som exploderar snart
 
Ni kan försöka slåss
Men vi har vänskapens ljus och kraft med oss
 
Hör musiken inuti
Vi förstör er melodi
Och tillsammans, är vi starka
Känner ljus harmoni
 
Vi sjunger ut vår sång med kraft
Har så kul vi aldrig haft
När musiken från vår vänskap
Består, består
 
Hör musiken inuti
Vi förstör er melodi
Och tillsammans, är vi starka
Känner ljus harmoni
 
Vi sjunger ut vår sång med kraft
Har så kul vi aldrig haft
När musiken från vår vänskap
Består!
Består!!
Består!!!

Turkish[]

Gösteri vakti
Ve şimdi başlıyor
Zamanı geldi
Ve seninki doldu

Sesleri hisset, 
aşağı çarpan
Dönüp gidemezsin, 
kalmak isteyeceksin!

Herkes bizi sevecek, 
bizi çok isteyecek
Bizi es geçemezler, ödül bizimdir
Bizi istediniz ve dinleyeceksiniz
Bizi kimse durduramaz
 
İçimde müzik var benim
Seyirci ismimi haykırmasa da olur
Buraya şöhret aramak için gelmedim
Buraya getirdiğim tek şey var inan ki
O da müzik, bir tek müzik
Ruhumdan gelen müzik

Parlayacağım
Hey! Özgürüm ben
Her şeyi boşver
Hey! Bırak oluruna
Hadi müziğini bul
Onunla yola koyul
Bu seni yıldız yapar
  
Her ne beklersen burada fazlası var
Kırıp geçeceğiz
İşte şimdi bittin sen!
  
Beni asla yenemeyeceksin
Bu parçamı hiç geçemeyeceksin
Dostlarım hep yanımda
Popüler olmak umurumda değil

Ve işte buradayız
Asla pes etmeyeceğiz
Bu müzik bir bomba gibi ve patlayacak
Zorlama boşuna
Arkadaşlık ışığı hep bizden yana
 
Kalbimizde müzik var
Bu gece bu sahne patlar
Hep birlikte karanlıktan biz asla korkmayız
Şarkımızı söyleyeceğiz
Birlikte dans edeceğiz
Bu müzikle dostluğumuz sonsuz
Sonsuz!

Kalbimizde müzik var
Bu gece bu sahne patlar
Hep birlikte karanlıktan biz asla korkmayız
Şarkımızı söyleyeceğiz
Birlikte dans edeceğiz
Bu müzikle dostluğumuz 
Sonsuz!
Sonsuz!!
Sonsuz!!!


Advertisement