What Would Brian Boitano Do? is the eighth song in South Park: Bigger, Longer & Uncut.
English[]
- Trey Parker: Stan Marsh and Eric Cartman
- Matt Stone: Kyle Broflovski
Stan: What would Brian Boitano do If he was here right now, He'd make a plan And he'd follow through, That's what Brian Boitano'd do. Kyle: When Brian Boitano was in the Olympics, Skating for the gold, He did two salchows and a triple lutz While wearing a blind fold. Cartman: When Brian Boitano was in the alps, Fighting grizzly bears, He used his magical fire breath, And saved the maidens fair. Stan and Kyle: So what would Brian Boitano do If he were here today? I'm sure he'd kick an ass or two, That's what Brian Boitano'd do. Cartman: I want this V-Chip out of me, It has stunted my vocabulary. Kyle: And I just want my mom To stop fighting everyone Stan: For Wendy I'll be an activist too, 'Cause that's what Brian Boitano'd do. All: And what would Brian Boitano do? He'd call all the kids in town, And tell them to unite for truth That's what Brian Boitano'd do. Brian Dennehy: Someone say my name? Stan: Who are you? Dennehy: I'm Brian Dennehy! Kyle: What? No, Not fuckin' Brian Dennehy! Stan: Yeah, get the fuck outta here! Dennehy: Oh. Bye-e! Stan and Kyle: When Brian Boitano traveled through time To the year 3010, He fought the evil robot king and saved the human race again Cartman: And when Brian Boitano built the pyramids, He beat up Kublai Khan! Stan and Kyle: 'Cause Brian Boitano doesn't take shit... All: ...from anybody! So let's all get together, And unite to stop our moms And we'll save Terrance and Phillip too, 'Cause that's what Brian Boitano'd do! And we'll save Terrance and Phillip too, 'Cause that's what Brian Boitano'd do! 'Cause that's what Brian Boitano'd do!
Cantonese[]
Please provide Cantonese lyrics if you can
French (Canada)[]
- Daniel Lesourd: Stan Marsh
- Sébastien Dhavernas: Eric Cartman
- Gilbert Lachance: Kyle Broflovski
Please provide French lyrics if you can
German[]
- Ralf Vornberger: Stan Marsh
- Santiago Ziesmer: Eric Cartman
- Mario von Jascheroff: Kyle Broflovski
Stan: Was würde Brian Boitano tun Wenn's ihm so ging wie uns? Er ging hier gleich zur Sache nun, Das würd' Brian Boitano tun! Kyle: Ja Brian ist echt ein Superstar Mit hunderttausend Volt Denn als Eiskunstläufer holte er sich Mit verbund'nen Augen Gold. Cartman: Ihn griffen in den Alpen einmal Grizzly-Bären an Da spieh er Feuer, alle Fraun Bewunderten den Mann Stan and Kyle: Nun, was würd' Brian Boitano tun Wenn er hier heute wär? Er schlüge ein wie ein Taifun Das würd' Brian Boitano tun! Cartman: Mich hat der Chip total kastriert Der mir meinen Wortschatz reduziert Kyle: Und meine Mutter spürt nicht Wie sie das Feuer schürt Stan: Und Gregory hau ich aus den Schuh'n, Denn das würd' Brian Boitano tun! All: Das würd' Brian Boitano tun Er spräche zu den Kids "Verteidigt eure Freiheit nun" Das würd' Brian Boitano tun. Stan and Kyle: Als Brian mal in die Zukunft reist Ins Jahr 3002 Besiegte er böse Aliens, Die Welt war wieder frei. Cartman: Und als er die Pyramiden baute Vertrieb er Dschingis Khan Stan and Kyle: Denn Brian Boitano, der lässt sich einfach... All: Nicht verarschen! Wir schliessen uns zusammen Ja da gibt es kein Vertun Und retten Terrance und Phillip nun Denn das würd' Brian Boitano tun Wir retten Terrance und Phillip nun Denn das würd' Brian Boitano tuuun Denn das würd' Brian Boitano tun!
Japanese[]
- Yuki Ueda / 植田有紀: Stan Marsh
- Tetsuya Yanagihara / 柳原哲也: Eric Cartman
- Kaoru Kusumi / 楠見薫: Kyle Broflovski
Stan: もしブライアンボイタノがここにおったら 作戦立てて見事 やり抜はずやで Kyle: オリンピックで金メダル 取った時も 目隠ししてトリプルルッツ 決めたもんな Cartman: アルプスで出会 うたグリズリー 炎の息でやっつけ べっぴんを救った Stan and Kyle: もしブライアンボイタノがここにおったら かっこようひと暴れ してるはずや Cartman: ブイチップを外したい 自由に喋りたいわ Kyle: オカンに戦争 辞めさせな Stan: かわいいウェンディの為 に活動家になるで All: もしブライアンボイタノがここにおったら 仲間と力合わせ 戦っとるはずや Brian Dennehy: わしの事を呼んだか? Stan: おっさん誰? Dennehy: ブライアンデネヒーや Kyle: は?ちがうよデネヒーなんて言うてへんで! Stan: さっさとあっち行けや! Dennehy: そう…じゃぁな Stan and Kyle: ボイタノは3010年に タイムスリップし 悪いロボットと戦こうて 人類を救ったで Cartman: ピラミッドもたてて フビライハン倒した All: ボイタノは誰のお尻も 舐めへんで~舐め~さぁ みんな集まれ オカンらを止めよう テレンスフィリップたすけよう ボイタノならそうするで テレンスフィリップたすけよう ボイタノならそうするで ボイタノならそうするで!
Stan: Moshi Buraian Boitano ga koko ni o~tsu tara sakusen tate te migoto yari ba hazu ya de Kyle: Orinpikku de kinmedaru totta toki mo mekakushi shite toripururuttsu kimeta mon na Cartman: Arupusu de deai uta gurizurī-en no iki de yattsuke beppin o sukutta Stan and Kyle: Moshi Buraian Boitano ga koko ni ottara kakkoyō hito abare shi teru hazuya Cartman: Buichippu o hazushitai jiyū ni shaberitai wa Kyle: Okan ni sensō yame sase na Stan: Kawaī U~endi no tame ni katsudō-ka ni narude All: Moshi Buraian Boitano ga koko ni ottara nakama to chikaraawase tatakattoru hazuya Brian Dennehy: Washi no koto o yonda ka? Stan: Ossan dare? Dennehy: Buraian Denehīya Kyle: Wa? Chigau yo Denehī nante yuutehen de! Stan: Sassato atchiike ya! Dennehy: Sō... ja~a na Stan and Kyle: Boitano wa 3010-nen ni taimusurippu shi warui robotto to ononokoute jinrui o sukatta de Cartman: Piramiddo mo tatete Fubiraihan taoshita All: Boitano wa dare no o shiri mo namehen de ~name~ sa~a min'na atsumare okan-ra o tomeyou Terensufirippu tasukeyou Boitanonara sō suru de Terensufirippu tasukeyou Boitanonara sō suru de Boitanonara sō suru de!
Spanish (Latin America) (Intersound dub)[]
- Eduardo Garza: Stan Marsh
- José Antonio Macías: Eric Cartman
- Liliana Barba: Kyle Broflovski
Stan: ¿Qué haría Brian Boitano Si estuviera aquí? Brian Boitano haría un plan y lo seguiría. Kyle: Cuando patinó, Por la medalla de oro en las Olimpiadas. Hizo un salto triple, Con los ojos vendados. Cartman: Cuando Brian Boitano peleó contra osos, en los Alpes. Salvo a la damisela, con su aliento de fuego. Stan y Kyle: ¿Qué haría Brian Boitano? Si estuviese aquí Brian Boitano patearía un trasero o dos. Cartman: Quiero que me saquen este reprendedor, Limita mi vocabulario Kyle: Yo quiero que mi mamá, Deje de pelear con todo el mundo. Stan: Por Wendy, seré un activista, Porque eso haría Brian Boitano. Todos: Brian Boitano reuniría a los niños de la ciudad Y les diría que se unan por la verdad. Brian Dennehy: Alguien dijo mi nombre. Stan: ¿Quién eres tú? Brian Dennehy: Soy Brian Dennehy. Kyle: ¿Qué? no dijimos tu maldito nombre. Stan: Largate de aquí. Brian Dennehy: Oh, adiós Todos: Brian Boitano viajó al año 3010 Peleando con el rey robot Y salvo a la humanidad. Cartman: ¡Cuando construyo las pirámides venció a Kublai Khan! Todos: ¡Por qué nadie insulta a Brian Boitano! Ahora unamonos para detener a nuestras madres. ¡Salvaremos a Terrance y Phillip porque eso haría Brian Boitano! ¡Salvaremos a Terrance y Phillip porque eso haría Brian Boitano! ¡Eso haría Brian Boitano!
Spanish (Spain)[]
- Miguel Ángel Varela: Stan Marsh
- Eduardo Del Hoyo: Eric Cartman
- Pablo Sevilla: Kyle Broflovski
Stan: Brian Boitano el Campeón, Él si sabría que hacer. Haría un plan y con precisión, Porque él es nuestro campeón. Kyle: Vi a Brian Boitano en las Olimpiadas, En la gran final. Hizo un triple lutz con mortal atrás, Y todo sin mirar. Cartman: ¡Vi a Brian Boitano en plena acción, en el Pyrenees! ¡Uso su aliento de fuego, y se ligó a tres! Stan and Kyle: Brian Boitano el Campeón, dinos que harías tú! Él formaría una rebelión, Porque el es nuestro campeón. Cartman: ¡Quítame el chip de una vez! ¡Me ha dejado sin vocabulario! Kyle: ¡Yo quiero que mamá, Deje ya de fastidiar! Stan: Por Wendy seré un hombre de acción, Igual que Boitano el campeón. All: Brian Boitano el Campeón, Formaría un nuevo club. De niños por la rebelión, Porque él es nuestro campeón. Brian Dennehy: ¿Sabéis cómo me llamo? Stan: ¿Quién eres tú? Dennehy: Soy Brian Dennehy. Kyle: ¿Qué? ¿Tú qué coño vas a ser Brian Dennehy? Stan: Anda vete a tomar por culo. Dennehy: Oh, perdon. Stan and Kyle: Fue Brian Boitano en nave espacial, Hasta el siglo 33. Luchó contra un robot allí, Y salvó a la humanidad. Cartman: Vi a Brian Boitano en las pirámides, Venciendo a Kublai Khan. All: ¡Porque al Boitano si que no se los toca nadie! ¡Vamos todos juntos! ¡A parar a las mamás! ¡Sacar a Terrance de prisión igual que Brian el Campeón! ¡Y sacar a Phillip de prisión igual que Brian el Campeón! ¡Igual que Brian el Campeón!
|
