Winter Bells is the tenth opening of anime series Detective Conan. Sung by pop artist Mai Kuraki / 倉木麻衣 as the first single on her album of the same name (and later the fifth on her "Fairy Tale" album,) the song was used from episodes 259 to 270.
Japanese[]
- Singer: Mai Kuraki / 倉木麻衣
二人だけのとき いつも言えないから 小さなKISS 時間(とき)を止めて このまま Need your love tonight 探していた運命の瞬間を 出逢った君と 二人 思い出す 雪のホーム 君の影が 小さくなる ずっと あなたにあげるよ ウィンター・ベル 窓に積もる雪が 二人を近付けるよ Day by day 今 抱きしめて... あなたにあげるよ ウィンター・ベル 今 抱きしめて 星降る夜に
Futari dake no toki itsumo ienai kara Chiisa na KISS toki wo tomete kono mama Need your love tonight Sagashite ita unmei no shunkan wo deatta kimi to futari Omoidasu yuki no hoomu kimi no kage ga chiisaku naru Zutto anata ni ageru yo winter bell Mado ni tsumoru yuki ga Futari wo chikadzukeru yo Day by day ima dakishimete... Anata ni ageru yo winter bell Ima dakishimete hoshi furu yoru ni
I can't say it when we're alone The small KISS stops time, I still Need your love tonight I met you while searching for the destined time and together I remember your shadow becoming smaller in the snow home I will give you the winter bell always The snow that collects at the window Brings us together Day by day Holding onto now I will give you on the winter bell Hold onto me... On the starry night...
Galician[]
- Singer: Ánxeles Lago
Cando estou, contigo a soas de dicircho non son quen. Un bico fugaz que entre nós o tempo detén... Pero aínda eu, need your love tonight. Coñecinte un dia mentres buscaba o tempo, que nos gardaba o destino. Alá lonxe na casa, que a neve de branco cubriu, a túa sombra decrecente aínda imaxino! Sempre, tocarei pra tin sen fin as winter bells, a neve que, pousa na ventá. Vainos xuntando tamén os dous e day by day, fundidos nunha aperta. Sempre, tocarei pra tin as winter bells, fundidos nunha aperta... baixo choiva de estrelas.
German[]
- Singer: Rickie Kinnen
Neben dir, da steht die Zeit still, doch wie beschreibt man das Gefühl? Gibts ein Problem, wirds trotzdem weitergehen, wenn du mich brauchst, werde ich bei dir sein. In allen Straßen dieser Stadt will ich dein Schatten sein, der bei dir bleiben wird wohin du auch gehst. Denn wir sind zu zweit, das ist alles was jetzt zählt. Ich fühl mich nur noch halb so stark, wenn du mir fehlst. Wenn du gehst dann fliegen meine Träume hinterher, es fällt mir schwer, hier allein zu sein. Doch ich weiß, es werden viele Tage noch vergehen, dann sehen wir uns für immer. Alle meine Träume fliegen hinter dir her, nur du, kannst sie verstehen... nur du, wirst sie bald sehen...
Latin American Spanish[]
- Singer: Salomé Anjarí
Please provide Spanish lyrics if you can
Extended versions[]
Japanese[]
- Singer: Mai Kuraki / 倉木麻衣
白い雪景色 幸せを数える ベルの音が響くよ 今宵こそは 君を誘い 二人だけのとき いつも言えないから 小さなKISS 時間を止めて このまま Need your love tonight 探していた運命の瞬間を 出逢った君と 二人 思い出す 雪のホーム 君の影が 小さくなる ずっと あなたにあげるよ ウィンター・ベル 窓に積もる雪が 二人を近付けるよ Day by day 今 抱きしめて... 通り過ぎる風に 臆病になってたよ 大切な君だから 今でも Need your love tonight ライトが光る瞬間未来を 信じていたい 二人 揺れている キャンドルが 眩しく このときを照らす ずっと ずっと待っていた ウィンター・ベル 静かに降る雪が 二人を優しくする Day and night 今 抱きしめて... 冬が過ぎ 新しい季節が来る 君を連れて Oh yes 夜空に届くよ ウィンター・ベル 煌めく星空に この想いを叶える Sweet Starlight 星降る夜に そういつまでも... Winter Bells La La La Stay Forever I'll be with you Winter Bells La La La Stay Forever forever with you
Shiroi yuki geshiki shiawase wo kazoeru Beru no oto ga hibiku yo koyoi koso wa kimi wo sasoi Futari dake no toki itsumo ienai kara Chiisa na KISS toki wo tomete kono mama Need your love tonight Sagashite ita unmei no shunkan wo deatta kimi to futari Omoidasu yuki no hoomu kimi no kage ga chiisaku naru Zutto anata ni ageru yo winter bell Mado ni tsumoru yuki ga Futari wo chikadzukeru yo Day by day ima dakishimete... Toori sugiru kaze ni okubyou ni natteta yo Taisetsu na kimi dakara ima demo Need your love tonight Raito ga hikaru shunkan mirai wo shinjite itai futari Yurete iru kyandoru ga mabushiku kono toki wo terasu Zutto zutto matte ita winter bell Shizuka ni furu yuki ga Futari wo yasashiku suru Day and night ima dakishimete... Fuyu ga sugi atarashii kisetsu ga kuru kimi wo tsurete Oh yes yozora ni todoku yo winter bell Kirameku hoshizora ni Kono omoi wo kanaeru Sweet Starlight hoshi furu yoru ni sou itsu made mo... Winter Bells La La La Stay Forever I'll be with you Winter Bells La La La Stay Forever forever with you you're in my heart
Counting the happiness in the white snow surrounding The place where the bell rings lures you I can't say it when we're alone The small KISS stops time, I still Need your love tonight I met you while searching for the destined time and together I remember your shadow becoming smaller in the snow home I will give you the winter bell always The snow that collects at the window Brings us together Day by day Holding onto now I was being very scared at the passing wind Because you're important I still Need your love tonight Wanting to believe the time when the light will flash The swaying candle light up this time brightly I was waiting and waiting for the winter bell The snow that falls quietly Is kind to us Day and night Holding onto now... Winter passes and a new season comes, bringing you along Oh yes reach the night sky winter bell At the shining starry sky The sweet star light will grant these feelings On the night that star rains Yes, always... Winter Bells La La La La Stay Forever I'll be with you Winter Bells La La La La Stay Forever forever with you
Latin American Spanish[]
- Singer: Salomé Anjarí
Please provide Spanish lyrics if you can
Missing versions[]
The Indonesian version, if dubbed, has not surfaced anywhere online. It cannot be added anywhere on this page until audio or lyrics are provided.
The opening is undubbed from the original Japanese version in the Filipino, Malay, Taiwanese Mandarin, Thai (all 3 versions), and Vietnamese (HTV3 and MyTV) dubs. The Catalan and Castilian Spanish (Arait Multimedia) versions are also undubbed, but feature a voice-over reading the show title at the end. The Assamese, Bengali, Indian English, Hindi (ETV), Kannada, Malayalam, Marathi, Odia, Punjabi, Tamil and Telugu dubs aired a shortened version of the background music "Detective Conan Main Theme" with sped-up footage of the first opening.
The Korean and Valencian dubs use the eighth opening for episodes that contain this opening; as did the Latin American Spanish dub for a few episodes.(specify?)
Other versions[]
The Arabic and Italian dubs that have used their own melody for the opening. See here.