Winx Club: Το Μυστικό του Χαμένου Βασιλείου is the Greek dub of Winx Club - Il segreto del regno perduto. It was released in theatres on September 9, 2010 by the distributor Village Films
Cast[]
Character | Actor[2] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Μπλουμ
|
Yakinthi Papadopoulou Υακίνθη Παπαδοπούλου | |
![]() |
Στέλλα
|
Katerina Girgis Κατερίνα Γκίργκις | |
![]() |
Μανδραγόρα
| ||
![]() |
Φλώρα
|
Sofia Kapsabeli Σοφία Καψαμπέλη | |
![]() |
Λέιλα
|
Jinny Papadopoulou Τζίνη Παπαδοπούλου | |
![]() |
Βασίλισσα Μάριον
| ||
![]() |
Λόκετ
| ||
![]() |
Λίλις
| ||
![]() |
Μιούζα
|
Chrysoula Papadopoulou Χρυσούλα Παπαδοπούλου | |
![]() |
Τσάτα
| ||
![]() |
Τέκνα
|
Iro Loupi Υρώ Λούπη | |
![]() |
Δάφνη
| ||
![]() |
Φαραγκόντα
|
Evita Papaspyrou Εβίτα Παπασπύρου | |
![]() |
Μπελαντόνα
| ||
![]() |
Σκάι
|
Argiris Pavlidis Αργύρης Παυλίδης | |
![]() |
Ρίβεν
|
Othon Metaxas Όθων Μεταξάς | |
![]() |
Καθηγητής Παλάντιουμ
| ||
![]() |
Χάγκεν
|
Giannis Stefopoulos Γιάννης Στεφόπουλος | |
![]() |
Μπράντον
|
Néstor Kopsidás Νέστωρ Κοψιδάς | |
![]() |
Βασιλιάς Οριτέλ
| ||
![]() |
Τίμμυ
|
Theodoris Smeros Θοδωρής Σμέρος | |
![]() |
Έλια
|
Aléxandros Kompógiorgas Αλέξανδρος Κομπόγιωργας | |
![]() |
Γκριζέλντα
|
Vina Papadopoulou Βίνα Παπαδοπούλου | |
![]() |
Θάρμα
| ||
![]() |
Μίρτα
|
Ino Stefani Ινώ Στεφανή | |
![]() |
Λόρδος Μπάτλμπι
|
Elias Zervos Ηλίας Ζερβός | |
Narrator
|
Elias Zervos Ηλίας Ζερβός | ||
Singer
|
Artemis Zannou Άρτεμις Ζάννου |
Technical staff | |||
Director
Adjustor |
Vina Papadopoulou Βίνα Παπαδοπούλου | ||
---|---|---|---|
Translation
|
Maria Zervou Μαρία Ζερβού | ||
Lyrics
|
Bonnie and Clyde Μπόνυ και Κλάιντ | ||
Music Editor
|
Manos Vafeiadis Μάνος Βαφειάδης | ||
Sound Engineer
|
Petros Bastas Πέτρος Μπάστας | ||
Audio Mixing
|
Panos Asimenios Πάνος Ασημένιος | ||
Kostas Linoxilakis Κώστας Λινοξυλάκης | |||
Giannis Skandamis Γιάννης Σκανδάμης | |||
Dimitris Mourlas Δημήτρης Μουρλάς (Songs) |
Notes[]
- Some cast also participated in the series dub
- All of the songs were dubbed into Greek, asides from "All The Magic", which was left in English for all versions of the film including the original Italian version.
References[]
|