Winx Club is one of several Albanian dubs of the show of the same name. Produced by Studio ONIX, the dub of the first season, which is based off the original Italian version, only consisted of episodes 6-11 and was released on DVD in two volumes: the first volume includes episodes 6-8 while the second one includes episodes 9-11. The dub of the second season is based off 4Kids' English edition of the series, and only episodes 13-20 of the second season were dubbed and aired on Tring Tring and Tring Kids; some cast members were also replaced.
This dub was illegally produced, as it was made without the permission of Rainbow S.p.A and 4Kids Entertainment.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Bloom
|
Albana Aliu | |
![]() |
Stella
|
Ledia Nure | |
![]() |
Flora
|
Eni Jani (season 1) | |
Klara Shehu (season 2) | |||
![]() |
Musa
|
Suela Qoshja | |
![]() |
Tecna
|
Miranda Aliu (season 1) | |
Manjola Merlika (season 2) | |||
![]() |
Leila
|
Manjola Merlika | |
![]() |
Sky
|
Aldon Mara (season 1) | |
Erion Prifti (season 2) | |||
![]() |
Brandon
|
Klajdi Kullolli (season 1) | |
Elvis Hila (season 2) | |||
![]() |
Riven
|
Gertian Deçolli | |
![]() |
Timmy
|
Donald Rama | |
![]() |
Helia
|
Arber Islami | |
![]() |
Icy
|
Desantila Kristo | |
![]() |
Mitsi
| ||
![]() |
Darcy
|
Ina Gjini | |
![]() |
Livi
| ||
![]() |
Stormy
|
Jonida Bare | |
![]() |
Faragonda
|
Donika Ramallari | |
![]() |
Griselda
|
Jonida Baro | |
![]() |
Babai
|
Ermal Bardhi | |
![]() |
Loket
|
Gerta Sauli | |
![]() |
Xholi
|
Matilda Myrtezai |
Technical staff | |||
Voice Technician
|
Donald Rama | ||
---|---|---|---|
Effects
|
Edlir Begolli | ||
Translation
|
Genti Janku | ||
Director
|
Altin Latifi |
Episodes[]
- This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
№ | Albanian title | Original title | ||
---|---|---|---|---|
FIRST SEASON | ||||
6 | Misioni në Kullën e Reve | Missione a Torrenuvola | ||
7 | Përse shërbejnë miqtë? | A che servono gli amici? | ||
8 | Festa e trëndafilit | La festa della rosa | ||
9 | Tradhetia e Riven | Il tradimento di Riven | ||
10 | La Fiamma del Drago | |||
11 | Il regno delle ninfee |
Notes[]
- In season 1, all of the songs are left undubbed from the Italian version. [2] The same applies in season 2, with all of the songs being undubbed from 4Kids' English version. However, Musa and Stella's songs in episode 215 are subtitled in Albanian.