Winx Club (also known as El club de les Winx in programming notices in newspapers[1][2]) is the Valencian dub of the show of the same name. It began airing on Canal Nou in 2009,[3] and it started airing on Punt 2 (later rebranded as Canal Nou 2) later. The first three seasons were broadcast until 2013[4], when Canal Nou 2 was shut down.
Cast[]
Character | Actor[5] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Bloom
|
Miry Giner | |
![]() |
Stella
|
Laura Violeta | |
![]() |
Flora
|
Mari Giner | |
![]() |
Tecna
|
Cari Monrós | |
![]() |
Layla
|
Rosa López | |
![]() |
Timmy
|
Ignasi Díaz | |
![]() |
Darcy
|
Marta Aparicio | |
![]() |
Stormy
|
Silvia Cabrera | |
![]() |
Griffin
|
Pilar Martínez | |
![]() |
Valtor
|
José García Tos | |
![]() |
Diaspro
|
Inma Sancho | |
Theme song performers
|
Mari Giner | ||
Cari Monrós | |||
Miry Giner |
Technical staff | |||
Dubbing director
|
Ferra Catalá |
---|
Episodes[]
№ | Valencian title | Original title | ||
---|---|---|---|---|
FIRST SEASON | ||||
1 | Un esdeveniment inesperat | Una fata a Gardenia | ||
2 | Benvinguda a Màgix! | Benvenuti a Magix! | ||
3 | Alfea, l'institut de les fades | L'anello di Stella | ||
4 | L'aiguamoll del fang negre | La palude di Melmamora | ||
5 | Una cita amb el desastre | Appuntamento al buio | ||
6 | Missió a la Torre dels Núvols | Missione a Torrenuvola | ||
7 | Les amigues necessiten ajuda | A che servono gli amici? | ||
8 | Una amistat trencada | La festa della rosa | ||
9 | Enganyada! | Il tradimento di Riven | ||
10 | L'examen de Bloom | La Fiamma del Drago | ||
11 | El monstre i el salze | Il regno delle ninfee | ||
12 | Miss Màgix | Miss Magix | ||
13 | Es revela un gran secret | La figlia del fuoco | ||
14 | El secret obscur de Bloom | Il segreto di Bloom | ||
15 | L'honor per damunt de tot | Voci dal passato | ||
16 | L'encanteri del malson | Il nemico nell'ombra | ||
17 | Un gran secret | Il segreto di Brandon | ||
18 | ? | Addio Magix | ||
19 | La caiguda de Màgix | Attacco ad Alfea | ||
20 | Missió a Dominó | La scomparsa di Bloom | ||
21 | La corona dels somnis | Trappola di ghiaccio | ||
22 | L'assalt a la Torre dels Núvols | Il ritorno di Riven | ||
23 | Joc de poder | Fuga da Torrenuvola | ||
24 | L'assetjament de les bruixes | Il mistero del lago | ||
25 | El repte definitiu | Il sonno di Magix | ||
26 | La caiguda de les bruixes | Battaglia finale | ||
SECOND SEASON | ||||
1 | L'ombra Fènix | La fenice d'ombra | ||
2 | El retorn de les Trix | Il ritorno delle Trix | ||
3 | ? | Missione di salvataggio | ||
4 | ? | La Principessa Amentia | ||
5 | Una connexió màgica | Magico Bonding | ||
6 | Novi a la fuga | Il matrimonio di Brandon | ||
7 | La roca misteriosa | La pietra misteriosa | ||
8 | El desbaratafestes | Il guastafeste | ||
9 | ? | Il segreto del professor Avalon | ||
10 | ? | La cripta del codice | ||
11 | Una cursa contra rellotge | Corsa contro il tempo | ||
12 | Les Winx unides! | Unite per la vittoria | ||
13 | Les Pixies invisibles | La dama del ballo | ||
14 | ? | Battaglia sul pianeta Eraklyon | ||
15 | ? | Lo spettacolo continua | ||
16 | Hallowinx! | Hallowinx! | ||
17 | Les Winx s'unixen a les bruixes | Gemellaggio con le streghe | ||
18 | El cor de la Torre dels Núvols | Nel cuore di Torrenuvola | ||
19 | L'espia infiltrada | La spia nell'ombra | ||
20 | La ciutat de les Pixies | Il villaggio delle Pixies | ||
21 | Poder Chàrmix | Il potere Charmix | ||
22 | Perill en les Terres Agrestes | Wildland: La grande trappola | ||
23 | L'hora de la veritat | Il momento della verità | ||
24 | La presonera de Darkar | Prigioniera di Darkar | ||
25 | Cara a cara amb l'enemic | Faccia a faccia con il nemico | ||
26 | El Fènix revelat | Le ceneri della Fenice | ||
THIRD SEASON | ||||
1 | ? | Il ballo della principessa | ||
2 | ? | Il marchio di Valtor | ||
3 | La fada i la bèstia | La principessa e la bestia | ||
4 | L'espill de la veritat | Lo specchio della verità | ||
5 | La mar del terror | Il mare della paura | ||
6 | L'elecció de Layla | La scelta di Aisha | ||
7 | La Companyia de la Llum | La compagnia della luce | ||
8 | Una adversaria deslleial | Una sleale avversaria | ||
9 | El cor i l'espasa | Il cuore e la spada | ||
10 | Alfea assetjada | Alfea sotto assedio | ||
11 | Una trampa per a fades | Trappola per fate | ||
12 | Les llàgrimes del Salze Negre | Le lacrime del salice nero | ||
13 | L'últim batre d'ales | Un ultimo battito d'ali | ||
14 | ? | Furia! | ||
15 | L'illa dels dracs | L'isola dei draghi | ||
16 | De les cendres | Dalle ceneri | ||
17 | ? | Nella tana del serpente | ||
18 | ? | Lo scrigno di Valtor | ||
19 | En l'últim moment | All'ultimo minuto | ||
20 | ? | La carica delle Pixie | ||
21 | ? | La torre rossa | ||
22 | ? | Il labirinto di cristallo | ||
23 | El duel dels mags | La sfida dei maghi | ||
24 | ? | La rivelazione delle streghe | ||
25 | La fúria de Valtor | L'ira dello stregone | ||
26 | Un nou commençament | Un nuovo inizio |
Notes[]
- Despite the European Spanish dub as well as most other dubs of the series into Romance languages using the original Italian version as a base, this dub mostly uses Cinélume's English dub as a base instead.
- The title cards of the episodes were kept from the English version with voice-over narration.
- Translations
- Cloud Tower (Torrenuvola in Italian) - Torre dels Núvols
- Red Fountain (Fonterossa in Italian) - Font Roja
References[]
- ↑ https://cdn.20m.es/edicionimpresa/valencia/11/07/VALE_05_07_11.pdf, page 19
- ↑ https://cdn.20m.es/edicionimpresa/alicante/10/07/ALIC_23_07_10.pdf, page 19
- ↑ https://web.archive.org/web/20090627174655/http://www.babalaclub.com:80/dibus.asp?idioma=0
- ↑ https://web.archive.org/web/20130612080234/http://www.rtvv.es/va/infantil/programacio/
- ↑ https://instagram.com/p/C5veelHN_PJ/