The Dubbing Database
Advertisement

Winx Club (also known as El club de les Winx in programming notices in newspapers[1][2]) is the Valencian dub of the show of the same name. It began airing on Canal Nou in 2009,[3] and it started airing on Punt 2 (later rebranded as Canal Nou 2) later. The first three seasons were broadcast until 2013[4], when Canal Nou 2 was shut down.

Cast[]

Character Actor[5]
Bloom
Miry Giner
Stella
Laura Violeta
Flora
Mari Giner
Tecna
Cari Monrós
Layla
Rosa López
Timmy
Ignasi Díaz
Darcy
Marta Aparicio
Stormy
Silvia Cabrera
Griffin
Pilar Martínez
Valtor
José García Tos
Diaspro
Inma Sancho
Theme song performers
Mari Giner
Cari Monrós
Miry Giner
Technical staff
Dubbing director
Ferra Catalá

Episodes[]

Valencian title Original title
FIRST SEASON
1 Un esdeveniment inesperat Una fata a Gardenia
2 Benvinguda a Màgix! Benvenuti a Magix!
3 Alfea, l'institut de les fades L'anello di Stella
4 L'aiguamoll del fang negre La palude di Melmamora
5 Una cita amb el desastre Appuntamento al buio
6 Missió a la Torre dels Núvols Missione a Torrenuvola
7 Les amigues necessiten ajuda A che servono gli amici?
8 Una amistat trencada La festa della rosa
9 Enganyada! Il tradimento di Riven
10 L'examen de Bloom La Fiamma del Drago
11 El monstre i el salze Il regno delle ninfee
12 Miss Màgix Miss Magix
13 Es revela un gran secret La figlia del fuoco
14 El secret obscur de Bloom Il segreto di Bloom
15 L'honor per damunt de tot Voci dal passato
16 L'encanteri del malson Il nemico nell'ombra
17 Un gran secret Il segreto di Brandon
18 ? Addio Magix
19 La caiguda de Màgix Attacco ad Alfea
20 Missió a Dominó La scomparsa di Bloom
21 La corona dels somnis Trappola di ghiaccio
22 L'assalt a la Torre dels Núvols Il ritorno di Riven
23 Joc de poder Fuga da Torrenuvola
24 L'assetjament de les bruixes Il mistero del lago
25 El repte definitiu Il sonno di Magix
26 La caiguda de les bruixes Battaglia finale
SECOND SEASON
1 L'ombra Fènix La fenice d'ombra
2 El retorn de les Trix Il ritorno delle Trix
3 ? Missione di salvataggio
4 ? La Principessa Amentia
5 Una connexió màgica Magico Bonding
6 Novi a la fuga Il matrimonio di Brandon
7 La roca misteriosa La pietra misteriosa
8 El desbaratafestes Il guastafeste
9 ? Il segreto del professor Avalon
10 ? La cripta del codice
11 Una cursa contra rellotge Corsa contro il tempo
12 Les Winx unides! Unite per la vittoria
13 Les Pixies invisibles La dama del ballo
14 ? Battaglia sul pianeta Eraklyon
15 ? Lo spettacolo continua
16 Hallowinx! Hallowinx!
17 Les Winx s'unixen a les bruixes Gemellaggio con le streghe
18 El cor de la Torre dels Núvols Nel cuore di Torrenuvola
19 L'espia infiltrada La spia nell'ombra
20 La ciutat de les Pixies Il villaggio delle Pixies
21 Poder Chàrmix Il potere Charmix
22 Perill en les Terres Agrestes Wildland: La grande trappola
23 L'hora de la veritat Il momento della verità
24 La presonera de Darkar Prigioniera di Darkar
25 Cara a cara amb l'enemic Faccia a faccia con il nemico
26 El Fènix revelat Le ceneri della Fenice
THIRD SEASON
1 ? Il ballo della principessa
2 ? Il marchio di Valtor
3 La fada i la bèstia La principessa e la bestia
4 L'espill de la veritat Lo specchio della verità
5 La mar del terror Il mare della paura
6 L'elecció de Layla La scelta di Aisha
7 La Companyia de la Llum La compagnia della luce
8 Una adversaria deslleial Una sleale avversaria
9 El cor i l'espasa Il cuore e la spada
10 Alfea assetjada Alfea sotto assedio
11 Una trampa per a fades Trappola per fate
12 Les llàgrimes del Salze Negre Le lacrime del salice nero
13 L'últim batre d'ales Un ultimo battito d'ali
14 ? Furia!
15 L'illa dels dracs L'isola dei draghi
16 De les cendres Dalle ceneri
17 ? Nella tana del serpente
18 ? Lo scrigno di Valtor
19 En l'últim moment All'ultimo minuto
20 ? La carica delle Pixie
21 ? La torre rossa
22 ? Il labirinto di cristallo
23 El duel dels mags La sfida dei maghi
24 ? La rivelazione delle streghe
25 La fúria de Valtor L'ira dello stregone
26 Un nou commençament Un nuovo inizio

Notes[]

  • Despite the European Spanish dub as well as most other dubs of the series into Romance languages using the original Italian version as a base, this dub mostly uses Cinélume's English dub as a base instead.
  • The title cards of the episodes were kept from the English version with voice-over narration.
Translations
  • Cloud Tower (Torrenuvola in Italian) - Torre dels Núvols
  • Red Fountain (Fonterossa in Italian) - Font Roja

References[]

Advertisement