The Dubbing Database

"Winx Of Courage" is a song from the Italian animated series Winx Club: The Magic Is Back. It plays during the sixth episode of the first season when Musa shows her appreciation for friendship with the Winx during their forest trip.

English[]

Singer: Elisa Rosselli

In the magical world, hope flies high
The Winx light the way 
With courage and trust by our side
Together we face challenges 
With love in our hearts 
United as friends 
We fight with valor, each part 
The Winx, the Winx
Shining in the sky! 

With wings of courage
Against evil they fly 
Friendship and power 
In their melodious way
With wings of courage 
Shining in the sky
With wings of courage 
Against evil they fly

Every step forward
Every dream to chase
The Winx, they trust 
Nothing is impossible 
To face with friendship 
In our hearts
And powers to unfold
Together, we're strong 
Together, we behold

The Winx, the Winx 
Shining in the sky 
With wings of courage 
Against evil they fly 

Friendship and power 
In their melodious way 
With kindness and love 
Our hearts in the fray

With wings of courage
Against evil they fly 
Friendship and power 
In their melodious way
With wings of courage 
Shining in the sky
With wings of courage 
Against evil they fly

Every step forward
Every dream to chase
The Winx, they trust 
Nothing is impossible 
To face with friendship 
In our hearts
And powers to unfold
Together, we're strong 
Together, we behold

The Winx, the Winx 
Shining in the sky 
With wings of courage 
Against evil they fly 

Friendship and power 
In their melodious way 
With kindness and love 
Our hearts in the fray

French[]

Singer: Maéva Méline

Dans le monde magique de l'espoir
Les Winx éclairent le chemin 
Du matin jusqu'au soir 
Ensemble on relève les défis 
L'amour brûle en nos cœurs 
Unies pour la vie 
On a du courage
Des valeurs 
Les Winx, les Winx 
Brillent comme des étoiles 

Les ailes de courage 
S'envolent contre le mal 
Force et amitié, ça se chante à toute age
Les ailes du courage, brillent comme des étoiles 
Les ailes de courage 
S'envolent contre le mal  
Chaque pas en avant, chaque rêve à poursuivre 
Les Winx te disent qu'il y a tellement de choses à vivre 
L'amitié nous guidera 
Et les pouvoirs aussi 
On est tellement fortes, à nous toutes réunies

Italian[]

Singer: Elisa Rosselli

La magia delle Winx può accendere 
Il potere che cresce dentro di noi
Insieme più forti 
Noi saremo affrontando unite le avversità 
E con lealtà 
Il segno Winx, risplenderà! 

Magia di luce, la nostra voce può 
Essere un faro contro l’oscurità 
Noi Winx un coro 
Brillando in volo
La nostra speranza non si spegnerà mai
Sempre al tuo fianco, conta su di noi
Noi Winx sappiamo difenderti 
Ti porteremo in alto con il coraggio 
L’amore e la lealtà
Insieme più forti dell’oscurità

Noi Winx, noi Winx
Brilliamo nel blu 
Come le stelle 
Che vediamo lassù
Senza paura
Senza arrendersi mai lottando con 
Coraggio e lealtà

Magia di luce, la nostra voce può 
Essere un faro contro l’oscurità 
Noi Winx un coro 
Brillando in volo
La nostra speranza non si spegnerà mai
Sempre al tuo fianco, conta su di noi
Noi Winx sappiamo difenderti 
Ti porteremo in alto con il coraggio 
L’amore e la lealtà
Insieme più forti dell’oscurità

Noi Winx, noi Winx
Brilliamo nel blu 
Come le stelle 
Che vediamo lassù
Senza paura
Senza arrendersi mai lottando con 
Coraggio e lealtà

Portuguese (Portugal, Estúdios ORIGAMI)[]

Singer: Ana Teresa Pousadas

Neste mágico mundo
A esperança das Winx ilumina
O escuro com coragem e confiança
Juntas enfrentamos desafios
Com muita paixão
Bravura e carinho é o que temos
No nosso coração
As Winx, as Winx
No céu a brilhar

Coragem voa
Para fazer frente ao mal
Força e amizade trazem o seu caminho
Coragem voa
No céu a brilhar
Coragem voa
Para fazer frente ao mal

A cada passo
A cada ambição
As Winx estão lá
Para mostrar que há solução
O poder em nós está em criarmos
Laços com os outros
Juntas somos mais unidas
Somos fortes

Notes[]

  • At the discretion of Netflix, the majority of dubs produced for the platform apart from French, Italian, and the European Portuguese dub from Canal Panda were instructed to leave this song undubbed to promote the English version of the soundtrack.