The Woezel & Pip Themalied (English: Woezel & Pip Theme Song) is played at the start of every episode. It has also been made available on many Woezel & Pip albums.
The footage used in the show's intro was different in the original versions of pre-season 3 episodes; for example, there was a shot of Woezel and Pip hugging that was replaced with them running off, Buurpoes's wall had a different design, the shot of Woezel, Pip and Buurpoes running side-by-side has a less dynamic camera, and the shots with Tante Perenboom were significantly altered, with Woezel and Pip hugging Tante Perenboom being removed while Buurpoes's wall was added to the season 3 intro.
The original version of the intro was uploaded to the official Woezel & Pip TV YouTube channel on 4 October 2010, before the official series premiere. It is also used in several of the channel's episode compilations, specifically ones that feature earlier episodes.
Interestingly, Woolly and Pip (the early English subtitled version of the series) uses the original intro, while the Woozle and Pip English dub (even the early version of the dub) uses the season 3 intro in all episodes, even the earlier ones.
All other known dubs of the series use the season 3 version of the intro with appropriately altered titles.
Dutch[]
In-series version
- Singers: Xavier Werner, Elaine Hakkaart
The album version has extra singers who are not credited.
Kom je spelen? Woezel en Pip, Woezel en Pip Spelen altijd met elkaar Woezel en Pip, Woezel en Pip De allerbeste vriendjes van elkaar! En van je één, twee Jongens, kom je spelen dan? Alles lekker delen dan? Drie, vier Alles zo gezellig hier Nooit een dag sip Met Woezel en Pip! Met Woezel en Pip! Met Woezel en Pip! Met Woezel en...? Pip!
Woezel en Pip, Woezel en Pip Spelen altijd met elkaar Woezel en Pip, Woezel en Pip De allerbeste vriendjes van elkaar! En van je één, twee Jongens, kom je spelen dan? Alles lekker delen dan (Hò, hò) Drie, vier Alles zo gezellig hier Nooit een dag sip Met Woezel en Pip! Met Woezel en Pip! Met Woezel en Pip! Met Woezel en...? Pip!
Are you coming to play? Woezel and Pip, Woezel and Pip Always playing together Woezel and Pip, Woezel and Pip The very best of friends! And here we go, one, two Boys, do you want to play then? Would you like to share everything? Three, four Everything's so cozy here Never a gloomy day With Woezel and Pip! With Woezel and Pip! With Woezel and Pip! With Woezel and...? Pip!
Arabic[]
- Singers: ?
Please provide Arabic lyrics if you can
Czech[]
- Singers: ?
Please provide Czech lyrics if you can
English[]
Final version
Early version
- Singers: ? (different singers in the early version)
An alternate, earlier take of the theme song is used in the also-earlier version of the English-dubbed episode "Once Upon a Time" that is available on C21Media's website.[1]
The actual song's lyrics are identical in both versions.
Come out to play! Woozle and Pip, Woozle and Pip Will always be the best of friends Woozle and Pip, Woozle and Pip Scallywagging [???] it never ends One, two! Won't you come and play with us? Spend a happy day with us! Three, four! You're the one we're waiting for Run for the stick With Woozle and Pip! With Woozle and Pip! With Woozle and Pip! With Woozle and...? Pip!
English (subtitled version)[]
- Singers: N/A
These lyrics are only used in the English subtitled version of the episode "Stargazing"[2].
Notably, Woozle is referred to as "Woolly", and the verse about scallywagging is different.
It is unknown if this version of the theme song was actually recorded.
Come out to play! Woolly and Pip, Woolly and Pip Will always be the best of friends Woolly and Pip, Woolly and Pip Scallywagging ’till the new day ends One, two! Won't you come and play with us? Spend a happy day with us! Three, four! You're the one we're waiting for Run for the stick With Woolly and Pip! With Woolly and Pip! With Woolly and Pip! With Woolly and...? Pip!
German[]
- Singers: ?
Please provide German lyrics if you can
Hungarian[]
- Singers: ?
Please provide Hungarian lyrics if you can
Irish[]
- Singers: Iarfhlaith Canny, Doireann Ní Fhoighil
Please provide Irish lyrics if you can
Korean[]
- Singers: ?
The song's lyrics are shown on-screen in the Korean dub.
여러분 다같이! 우줄리, 핍 우줄리, 핍 제일 친한 단짝 친구 우줄리, 핍 우줄리, 핍 제일 귀여운 장난꾸러기 하나, 둘 모두모두 함께해요 신나고 재미있게 셋, 넷 모두모두 친구해요 내 친구 우줄리와 핍 내 친구 우줄리와 핍 우줄리와 핍
yeoleobun dagat-i! ujulli, pib ujulli, pib jeil chinhan danjjag chingu ujulli, pib ujulli, pib jeil gwiyeoun jangnankkuleogi hana, dul modumodu hamkkehaeyo sinnago jaemiissge ses, nes modumodu chinguhaeyo nae chingu ujulliwa pib nae chingu ujulliwa pib ujulliwa pib
All together now! Woozly, Pip Woozly, Pip Very close best friends Woozly, Pip Woozly, Pip Very cute and cheeky little ones One, two Let's all be together It'll be exciting and we'll have fun Three, four Let's all be friends My friends, Woozly & Pip My friends, Woozly & Pip Woozly & Pip
Kurdish[]
- Singers: ?
Please provide Kurdish lyrics if you can
Mandarin (China)[]
- Singers: ?
Please provide Mandarin lyrics if you can
Polish[]
- Singers: Olga Łasak, Anita Sajnóg
Please provide Polish lyrics if you can
Portuguese (Portugal)[]
- Singers: ?
Please provide Portuguese lyrics if you can
Romanian[]
- Singers: Ștefania Olar, Alessia Popa
[Woozle și Pip] Cine vrea să se joace? Woozle și Pip, Woozle și Pip Vor fi prieteni mereu Woozle și Pip, Woozle și Pip Cu ei, vreau să mă joc și eu Un, doi! Veniți și voi Să vă distrați cu noi Doi, trei! Vor veni și ei Ca să se joace un pic Cu Woozle și Pip! Cu Woozle și Pip! Cu Woozle și Pip! Cu Woozle și...? Pip!
[Woozle and Pip] Who wants to play? Woozle and Pip, Woozle and Pip They will always be friends Woozle and Pip, Woozle and Pip I want to play with them too One, two! You come too Have fun with us Two, three! They will also come In order to play a little With Woozle and Pip! With Woozle and Pip! With Woozle and Pip! With Woozle and...? Pip!
Russian[]
- Singers: ?
Please provide Russian lyrics if you can
Uzbek[]
- Singers: ?
Please provide Uzbek lyrics if you can
Missing versions[]
- An extended version exists. Its instrumental can be heard in Woezel & Pip - Achter de schermen - Alles is fijn! - Boekpresentatie as background music. This version (or one similar to it) is possibly available on Spotify.
- The radio-play version is available on the album In de Tovertuin - Hoorspel, and was reportedly sung by Koen Iking and Babette Van Veen.
- The Flemish Dutch, Hebrew, Thai, and Zaza versions have not surfaced online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio or the lyrics are provided.
- The Turkish version leaves the theme song undubbed.