The Dubbing Database
Advertisement

Yo-kai Watch is one of several English dubs of 妖怪ウォッチ (2014). It has previously aired on Astro Ceria, Cartoon Network (Pakistan), Cartoon Network (Philippines), Cartoon Network (Southeast Asia), Okto, Pogo, TA-DAA! and Toonami (Asia). It has previously been available on Netflix.

Broadcast history[]

Licensed in Asia by Hong Kong-based company Medialink, the dub first premiered on Toonami (Asia) on June 27, 2015, as part of its Anime Siege primetime block, which ran weekends starting at 9:30 a.m, and aired there until its shutdown on March 31, 2018. Unlike the Western dubs, it keeps almost all of the Japanese signage and edits while the dialogue retains all of the verbal tics, Japanese names, and Japanese opening/ending themes. The dub is produced entirely uncut over the Japanese visuals, with the networks it airs on such as Okto and Cartoon Network (Pakistan) making edits as they are needed to comply to local standards and laws. It is believed to have aired 117 episodes in two seasons, as the show's 214 episodes were licensed in Asia under four season packages consisting of 65, 52, 52, and 45 episodes, with the remaining episodes airing in subtitled form on Animax (Asia). The dub was also broadcast on NTV7 in late 2016. It was broadcast on Cartoon Network (Southeast Asia) from October 3, 2015[2] until some time in 2020, although premieres ended around August 2017. The show was rebroadcast by Astro Ceria in March 2021, by TA-DAA! in May 2022, and by Cartoon Network (Pakistan) in September 2022.

Cast[]

This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
Character Actor
Keita Amano
Sarah Hauser
Jibanyan
File:ブシニャン (妖怪ウォッチ, 2014).png
Bushinyan
File:オロチ (妖怪ウォッチ, 2014).png
Orochi
File:小林 愛 (妖怪ウォッチ, 2014).png
Ai
File:林 サトコ (妖怪ウォッチ, 2014).png
Sato
File:イナホの母 (妖怪ウォッチ, 2014).png
Inaho's mother
Whisper
Mitchel Wallace (eps. 1-76)
Vinay Nariani (eps. 77-117)
Fumika Kodama
Kate Hawkins
Kanchi Imada
File:ケータの母 (妖怪ウォッチ, 2014).png
Keita's mother
File:ジミー (妖怪ウォッチ, 2014).png
Jimii
File:トホホギス (妖怪ウォッチ, 2014).png
Tohohogisu
File:ヒキコウモリ (妖怪ウォッチ, 2014).png
Hikikomori
Gorota "Kuma" Kumashima
Michael C. Pizzuto
File:ケータの父 (妖怪ウォッチ, 2014).png
Keita's father
File:担任の先生 (妖怪ウォッチ, 2014).png
Keita's homeroom teacher
Jinmenken
File:ひも爺 (妖怪ウォッチ, 2014).png
Himojii
File:イケメン犬 (妖怪ウォッチ, 2014).png
Ikemenken
File:コンブさん (妖怪ウォッチ, 2014).png
Konbu-san
File:からくりベンケイ (妖怪ウォッチ, 2014).png
Karakuri Benkei
File:キュウビ (妖怪ウォッチ, 2014).png
Kyubi
File:メラメライオン (妖怪ウォッチ, 2014).png
Melamelion
File:ムダヅカイ (妖怪ウォッチ, 2014).png
Mudazukai
File:ナガバナ (妖怪ウォッチ, 2014).png
Nagabana
File:ネクラマテング (妖怪ウォッチ, 2014).png
Nekurama Tengu
File:ヒューリー博士 (妖怪ウォッチ, 2014).png
Doctor Hughly
Komasan
Jessica de Borja
File:USAうさぴょん (妖怪ウォッチ, 2014).png
USApyon
File:コマじろう (妖怪ウォッチ, 2014).png
Komajiro
Elizabeth Loennborn
File:未空イナホ (妖怪ウォッチ, 2014).png
Inaho Misora
File:認MEN (妖怪ウォッチ, 2014).png
MitoMEN
Dave Bridges
File:ロボニャン (妖怪ウォッチ, 2014).png
Robonyan
Victor Lee
File:セミまる (妖怪ウォッチ, 2014).png
Semimaru
File:ワルニャン (妖怪ウォッチ, 2014).png
Warunyan
File:ワカメくん (妖怪ウォッチ, 2014).png
Wakame-kun
Narrator
Kate Hawkins

Notes[]

  • Some broadcasts cut different parts of the show at the beginning or end, unrelated to censorship, such as:
  • Episode 77 and onward have seemingly been unaired outside of Toonami (Asia) and Cartoon Network (Southeast Asia) for unknown reasons.
  • Starting with episode 77, Vinay Nariani plays Whisper. Despite the licensing packages, this may indicate a gap in production.
  • Although the episode is not available, the scene of the swimming trunks falling down was cut in episode 79 of the dub when aired on Toonami (Asia) and/or Cartoon Network (Southeast Asia).
  • While the majority of the series is presented with unmodified Japanese visuals, episode 91 (the first Song Medal episode) features subtitles for each song and even localizes the logos for each Yo-kai band. This likely also happened in episode 113.

See also[]

References[]

Advertisement